<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<olac
  xmlns="http://www.language-archives.org/OLAC/0.4/"
  xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
  xsi:schemaLocation="http://www.language-archives.org/OLAC/0.4/
                http://www.language-archives.org/OLAC/0.4/olac.xsd"
  langs="en x-sil-LLU">
  <contributor>Smith, John L.</contributor>
  <contributor refine="sponsor">National Science
    Foundation</contributor>
  <contributor>Smith, John L. (format conversion)</contributor>
  <subject.language code="en"/>
  <coverage>India</coverage>
  <coverage scheme="TGN">Guadalcanal (island)</coverage>
  <coverage>19th century</coverage>
  <creator>Bloomfield, Leonard</creator>
  <creator>Linguistic Society of America</creator>
  <creator refine="editor">Sapir, Edward</creator>
  <date code="1992"/>
  <date refine="modified" code="1996-10-16"/>
  <date code="1950">circa 1950</date>
  <description>The CALLHOME Japanese corpus of telephone speech consists
    of 120 unscripted telephone conversations between native speakers
    of Japanese. All calls, which lasted up to 30 minutes, originated
    in North America and were placed to locations overseas (typically
    Japan). Most participants called family members or close friends.
    This corpus contains speech data files ONLY, along with the
    minimal amount of documentation needed to describe the contents
    and format of the speech files and the software packages needed to
    uncompress the speech data. </description>
  <description>http://www.ldc.upenn.edu/Catalog/LDC96S37.html
  </description>
  <format code="text/xml">5,237 entries in a 1.2M XML
    file.</format>
  <format code="audio/wav">Duration: 153 seconds. Size: 3.3M.
    Sampling: 1 channel, 22 KHz, 8 bits.</format>
  <format.cpu code="ppc"/>
  <format.cpu code="x86">At least 64M memory</format.cpu>
  <format.os code="OS2"/>
  <format.os code="MSWindows">NT 4.0 or higher</format.os>
  <format.sourcecode code="C"/>
  <format.sourcecode code="Java">Version 1.2 library</format.sourcecode>
  <identifier>http://arxiv.org/abs/cs.CL/0010033</identifier>
  <identifier>Shelf 12, Box 7</identifier>
  <language code="en"/>
  <subject.language code="x-sil-SKY"/>
  <language code="fr"/>
  <subject.language code="x-sil-BAN">Dschang</subject.language>
  <subject.language>Ancient Sumerian</subject.language>
  <publisher>Oxford University Press</publisher>
  <publisher>http://www.oup.com/</publisher>
  <relation refine="requires">oai:sil:software/ipafont</relation>
  <relation refine="hasPart">oai:somearchive:holding126</relation>
  <relation refine="hasPart">oai:somearchive:holding127</relation>
  <relation refine="hasPart">oai:somearchive:holding128</relation>
  <relation refine="hasPart">oai:somearchive:holding129</relation>
  <relation refine="hasPart">oai:somearchive:holding130</relation>
  <relation refine="isPartOf">In Joel Sherzer and Greg Urban (eds.),
    Native South American discourse , 237-306. Berlin: Mouton.
  </relation>
  <source>oai:somearchive:holding1023</source>
  <source>Kwara'ae flora vocabulary extracted from Guide to the
    Forests of the British Solomon Islands, by T. C. Whitmore.
    Oxford University Press, 1966.</source>
  <subject scheme="LCSH">African languages</subject>
  <title>A Dictionary of the Nggela Language</title>
  <title lang="x-sil-LLU">Na tala 'uria na idulaa diana</title>
  <title refine="alternative" lang="en">The road to good reading</title>
  <type code="Image"/>
  <type.linguistic code="description/grammar"/>
  <type.linguistic code="transcription/orthographic"/>
</olac>
