OLAC Record
oai:sil.org:41405

Metadata
Title:Nga kjexu tsajainjín chjineki
Alternative Title:When There Are No Doctors
Cuando no había doctores
Contributor (translator):Williams, Larry
Williams, Cindy
Date (W3CDTF):2008
Description:Resumen: Cuando todavía no había doctores, las mujeres que acababan de dar a luz tenían que meterse al temazcal para evitar enfermedades.
Before there were doctors, women who were about to give birth had to take a steam bath to avoid getting sick.
Description (URI):http://www.sil.org/resources/archives/41405
Extent:7 pages
Has Version (URI):oai:sil.org:53379
Identifier (URI):http://www.sil.org/americas/mexico/popoloca/mazateca_ayautla/L244c-DarLuz_Leer-vmy.pdf
Language:Ayautla Mazatec
Language (ISO639):vmy
Publisher:Instituto Lingüístico de Verano
Spatial Coverage (ISO3166):MX
Subject:Ayautla Mazatec language
book; give birth; steam bath; doctors; San Bartolomé Ayautla Mazatec; Mexico; libro; dar a luz; temazcal; doctores; mazateco de San Bartolomé Ayautla
Subject (ISO639):vmy
Type (DCMI):Text

OLAC Info

Archive:  SIL Language and Culture Archives
Description:  http://www.language-archives.org/archive/sil.org
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:sil.org:41405
DateStamp:  2013-04-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Williams, Larry (translator); Williams, Cindy (translator). 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
Terms: area_Americas country_MX dcmi_Text iso639_vmy

Inferred Metadata

Country: Mexico
Area: Americas


http://www.language-archives.org/item.php/oai:sil.org:41405
Up-to-date as of: Mon Jun 15 4:47:24 EDT 2015