OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0001-38C0-3

Metadata
Title:Jawari songs
Jawari4
Descrição e análise de línguas indígenas brasileiras. Gramática Kuikuro; Etnografia da Oralidade
Contributor:Bruna Franchetto
Coverage:Brazil
Date:1977-06-15
Description:Local: Kuikuro village of Ipatse, in the middle of the central plaza in front of the "men house". The researcher was hearing and recording the songs of the Jawari "feast". She was in the beginning of her work, second field trip.
Documentation, description and analysis of the Kuikuro language (Carib). Phonetics and phonology; morphology; syntax. Comparison with the other Upper Xingu Carib variants (Kalapalo/Nahukwá/Matipu). Comparison with other Carib languages: the place of the Upper Xingu Carib inside the Carib family, as member of the southern branch. Social/political identity and linguistic identity in a multilingual society (the Upper Xingu). Ethnography of oral traditions: narrative, oratory, cerimonial discourse, curing formulas, chanted speech, songs. Verbal art and discourse genres in the Upper Xingu. The research on the Kuikuro language began in 1976; since 1984 it has been partially supported by the CNPq (brazilian national counsel for scientific and technological development) and by the FINEP (brazilian governmental foundation for graduate courses) through the Graduate Program in Social Anthropology, National Museum, Federal University of Rio de Janeiro.
This file was generated from an IMDI 1.9 file and transformed to IMDI 3.0. The substructure of Genre is replaced by two elements named "Genre" and "SubGenre". The original content of Genre substructure was: Interactional = '', Discursive = '', Performance = ''. These values have been added as Keys to the Content information.
Songs of the Jawari (Jawagi) "feast" sung by men at night. The Jawari is one of the great intertribal rituals in the Upper Xingu, symbolically representing the non-pacific encounter between local groups. In the Jawari realized in the kuikuro village, the kuikuro receive the other upper Xingu peoples in a sort of pantomime of a state of contention.
The Jawari songs sound like sang in a Tupi language (maybe kamayura, a tupi-guarani language of the Upper Xingu social system), with some "non-sense" syllables filling the melody lines. However, it is possible to recognize "words" that seem arawak words (like Mehinaku and Waura, arawak upper Xingu groups).
The researcher doing the recording, the men sing in the middle of the village
DOBES.SESSIONNR="04"
Format:audio/x-wav
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0001-38C0-3
CNPq 302038/84-1
Subject:Undetermined language
Unspecified
Subject (ISO639):und
Type:audio

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0001-38C0-3
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Bruna Franchetto; Bruna Franchetto. 1977-06-15. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics.
Terms: iso639_und

Inferred Metadata

Country: 
Area: 


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0001-38C0-3
Up-to-date as of: Wed Apr 12 8:17:46 EDT 2017