OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-6655-F

Metadata
Title:AM chants the Chakbil chant
Chant_Chakbil
Lacandón Cultural Heritage
Contributor:SK
Suzanne
Contributor (speaker):AM
Contributor (translator):Elizabeth
Coverage:Mexico
Date:2004-03-26
Description:AM chants Chakbil, at the request of the collectors. The purpose is to record religious chants and other forms of ceremonial language.
Lacandon Cultural Heritage is a documentation of the language and culture of the northern Lacandon(Maya), who live in the rain forest in Chiapas, the south-eastern state of Mexico. They number approximately 350 men, women and children, who have retained much of their traditional culture and religion. The project serves as a preservative measure against loss of the traditional knowledge, stories, and verbal performances that are central to Lacandon culture. It also serves as an interactive resource tool for linguists and non-linguists to access data relevant to their areas of interest, such as folklore, ethnobotany, cultural anthropology, etc.
AM chants chakbil, at the request of the collectors. This is the name of not only the chant, but the ceremony and the type of corn offering. SK can be heard off camera explaining the significance of the chakbil offering and ceremony before AM chants it.
Spanish and Lacandon are used in this session.
AM is the main contributor in this session, although SK can be heard off camera explaining to the collectors the significance of chakbil in Spanish. The collectors are present but can neither be seen or heard on camera.
SK is one of CK and KP's younger children. He was born in Naha and has lived there all his life. He still lives at home, with his new wife NI. He provides the bulk of the Lacandon-Spanish translations, and is present during many sessions recorded with AM.
AM is an elder in the community of Naha. He is respected for his knowledge of traditional Lacandón culture, and his knowledge of the traditional stories and ceremonial formulae. He is one of the few Lacandones who still practice the ancient Maya rituals. He is related to CK and his family by marriage. AM provides the bulk of the traditional rituals and stories for this corpus.
The collector of this session data is also responsbile for the collection of all of the data sessions and the whole project.
Format:audio/x-wav
video/x-mpeg2
video/x-mpeg1
text/x-eaf+xml
DV
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-6655-F
Publisher:Suzanne Cook
University of Victoria
Subject:Singing
Chant
chakbil
Lacandon language
Lacandón
Spanish language
Subject (ISO639):lac
spa
Type:audio
video

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-6655-F
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: SK; AM (speaker); Elizabeth (translator); Suzanne. 2004-03-26. Suzanne Cook.
Terms: area_Americas area_Europe country_ES country_MX iso639_lac iso639_spa

Inferred Metadata

Country: SpainMexico
Area: AmericasEurope


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-6655-F
Up-to-date as of: Wed Apr 12 11:09:25 EDT 2017