OLAC Record oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-ADB8-6 |
Metadata | ||
Title: | Bogal | |
DBD-TXX_16_28_03_011 | ||
synchronic register variation monolingual and bilingual Turkish | ||
Contributor: | Gulten | |
Contributor (speaker): | Bogal | |
Coverage: | Netherlands | |
Date: | 2002-01-01 | |
Description: | speaking turkish of tturkish people in The Netherlands and in Turkey. | |
The project ‘Synchronic register variation in monolingual and bilingual Turkish’ aims to investigate variation in various linguistic aspects in the varieties of Turkish spoken in Turkey and in Holland. It focuses specifically on sociolinguistic register variation (formal vs. informal) and cross-linguistic influence (from Dutch to Turkish). The research is based on a corpus of transcribed spoken data, collected in both countries. This corpus, once transcribed and annotated, will be released to the public, and hence become available to other researchers. The team consists of Ad Backus (principal investigator; responsible for supervision and register analysis), Seza Doğruöz (Ph.D. student; responsible for the study of morphosyntactic variation), and Gülten Ozmük (assistant; responsible for transcription). The project runs from 2002 until 2007. | ||
the conversation took place at home speaker. | ||
see actor description. | ||
He is from the city Istanbul in Turkey; since 23 years in the Netherlands ; works as dj and as employer at the post office; in speech he tries to speak carefully and thinks first before he wants to say something; he sometimes has difficulties in his way of speaking; he tries to mix or combine words and create a new way of speaking; because of his dutch wife and friends and his work as a dj he speaks in a way of mixed english,dutch and turkish ; he says to speak argo as well with his turkish friend; in his way of speaking there is some strangness to the turkish language , as if he is doing that after some time and has to remember the words again ; but it can also be his trying to find special words or way of expressing one self by language , trying to make use of his languagecal skills. | ||
investigator is from the city Corum in Turkey; but lived in Ankara . She is living i the Netherlands since 23 years. | ||
Format: | audio/x-wav | |
Identifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-ADB8-6 | |
DBD_16 | ||
Publisher: | Ad Backus | |
Tilburg University | ||
Subject: | Discourse | |
Conversation | ||
Unspecified | ||
Turkish language | ||
Subject (ISO639): | tur | |
Type: | audio | |
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-ADB8-6 | |
DateStamp: | 2017-02-14 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Bogal (speaker); Gulten. 2002-01-01. Ad Backus. | |
Terms: | area_Asia country_TR iso639_tur | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Turkey | |
Area: | Asia |