OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-30EC-9

Metadata
Title:Santo Antonio: preparing the village patron's day
santoanton_prep
Documenting Waima'a, East Timor
Contributor:MB
Contributor (speaker):Aleixo
Coverage:East Timor
Date:2003-05-26
Description:Waima'a is an endangered Austronesian language spoken in the Baucau district of East Timor. Goal of project is as comprehensive a documentation of communicative events and linguistic metaknowledge as possible. For more info, see link below.http://rspas.anu.edu.au/linguistics/waimaha/eng/
waima'a/Pesta perarahkan Patung Santo Antonio di paroki Baucau merupakan salah satu tradisi bagi paroki ini setiap tanggal 13 Juni pertahun selalu diperarahkan ke desa-desa diantaranya: Tirilolo, Bahuu, Buruma, Kaibada, dan sekarang meliputi, lagi desa seperti Sisal, Caisido, Triloka, Bucoli, Wailakama, Waiga'e, Kaikuo,/Kecamatan Vemase dan untuk Caisidu juga akan menerima Patung ini, sehingga Kepala desa bersama pengurus gereja dan kepala kampung di desa Caisido mengadakan rapat persiapan atau pembentukan panitia penyelengara___________Note: in 2004 and 2005 this big festival was not repeated because people felt it was too much trouble!
40 others, including Edmundo, Duarte, Afonso (comes late in second hour)
native of Caisido, lives in Baucau since 1991, 6 kids (one SMA katolika, one SMP) was in Jakarta in 1996 knows Waima’a, Tetun, Makasae, Malay (switches often between Malay and tetun), and a little bit of porto claims that his own children don't learn W dgn baik but mostly tetun status as village head not quite clear - was village head in Indonesian time and is still widely regarded village head in Caisido which is a part of Tirilolo
for further details see his own CV no mothers name because parents were baptized very late, he himself baptized at the age of 17? da Conceição = Saint, Aparício = Godfather (guru SD at the time) 26 years old One grandparent of Maurício (mother of mother) from Bucoli Knows Malay and Tetun, says that he knows only little Makasae but seems to be able to follow most of everyday interactions father dead mother old and nearly deaf, living on Bukit Caileleoli which belongs to Parlamento but is very close to the border of Caisido; does not know any other lg in addition to Waima'a
Complete tape
complete tape
Format:video/x-mpeg1
audio/x-wav
video/x-mpeg2
DV
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-30EC-9
VolkswagenStiftung Az.: II/78058
Publisher:Nikolaus Himmelmann
Ruhr-University Bochum, Department of Linguistics
Subject:Discourse
Discussion
Unspecified
Tetun Dili language
Tetum Prasa
Waima'a language
Subject (ISO639):tdt
wmh
Type:video
audio

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-30EC-9
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Aleixo (speaker); MB. 2003-05-26. Nikolaus Himmelmann.
Terms: area_Asia country_TL iso639_tdt iso639_wmh

Inferred Metadata

Country: East Timor
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-30EC-9
Up-to-date as of: Wed Apr 12 4:21:21 EDT 2017