OLAC Record oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000A-2C77-8 |
Metadata | ||
Title: | a ritual for bringing in the deity from woman side | |
mang_daijo | ||
Documentation of Chintang and Puma, two Kiranti languages of Eastern Nepal | ||
Contributor: | Bhakta Bahadur | |
Bhisan | ||
Bishna | ||
Ram Kumari | ||
Garja Kumari | ||
Ichchha Purna | ||
Contributor (speaker): | Kajbir | |
Ban Bir | ||
Coverage: | Nepal | |
Date: | 2005-06-29 | |
Description: | This is a ritual. In this ritual, the deity from female's side is brough in the house of her husband. This is literally borrowed deity from female side. | |
This is the ritual which is performed on the occasion of the deity bringing in form female side. This consists of both chantation and performances. | ||
This is a chant in the ritual language used by Chintang ritual experts. Its characterized by binomials which are different from ordinary language nouns. | ||
The collector is IR. Ban Bir and Kaj Bir performed as knowledgeable elders and chanted the ritual language. Bhakta Bahadur and Bhisan performed as the priests. Others are participants. | ||
He is an elder of Chintang. He belongs to Tele clan and speaks the Chintang language as his mother tongue. In this ritual, he chanted the ritual language and performed as the Wattong. | ||
He is member of the Tuprihang clan. Like his elder brother BhB he is a Chambak, i.e. a tribal shaman, who goes into trance during certain occasion. In this ritual, he chanted the ritual language. | ||
He is Picami, a tribal priest but in the past his grand father was really a Picami but there is no one Picami who possesses the Picami deity. So, he continues this status even if he does not possess the deity. In this ritual, he belongs to household and performs as the priest. | ||
He is young but performs as a priest because this is the borrowed deity from his mother side and he will be the priest since then. That is why he performs as the priest. | ||
She is one of the participants and she is wife of Bombhakta. | ||
She wants to shift her parental deity to her husband's house. This is called Daije Mang, borrowed deity. | ||
She is householder and there is ritual performance at the house of her. She is wife of BBN. | ||
Ichchha Purna is the RA for the study of ethnography of Chintang | ||
Format: | text/x-toolbox-text | |
text/x-eaf+xml | ||
Mini DV | ||
Identifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000A-2C77-8 | |
CPDP | ||
Publisher: | Prof. Dr. Balthasar Bickel | |
University of Leipzig | ||
Subject: | Ritual texts; Religious texts | |
Invocation | ||
Unspecified | ||
Nepali (macrolanguage) | ||
Nepali | ||
Chhintange language | ||
Chintang | ||
Subject (ISO639): | nep | |
ctn | ||
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000A-2C77-8 | |
DateStamp: | 2017-02-14 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Kajbir (speaker); Ban Bir (speaker); Bhakta Bahadur; Bhisan; Bishna; Ram Kumari; Garja Kumari; Ichchha Purna. 2005-06-29. Prof. Dr. Balthasar Bickel. | |
Terms: | area_Asia country_NP iso639_ctn iso639_nep | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Nepal | |
Area: | Asia |