OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-DBB1-4

Metadata
Title:Cuento de sacha vaca (bora)
cntres_10_Bora
Contributor:Frank Seifart
Contributor (consultant):Rosa Andrade
Alicia Ocagane
Coverage:Peru
Date:2005-07-19
Description:Rosa Andrade comenta sobre el cuento que se llama en resígaro káádoméhdé (sachavaca) en bora a continuación de contarlo (véase sesión cuentores_10) , dirigido a Frank Seifart, y cuenta pedazos de este cuento, incluye una canción en ocaina, con participación de su madre Alicia Ocagana, con un pedazo de conversación informal dirigido a Frank Seifart
Este proyecto tiene como objetivo documentar las tradiciones y prácticas lingüísticas de la "gente del centro", complejo cultural que abarca los grupos etnolingüísticos witoto, ocaina, nonuya, bora, miraña, muinane, andoke y resígaro en la Amazonía noroccidental.
This file was generated from an IMDI 1.9 file and transformed to IMDI 3.0. The substructure of Genre is replaced by two elements named "Genre" and "SubGenre". The original content of Genre substructure was: Interactional = '', Discursive = '', Performance = ''. These values have been added as Keys to the Content information.
Fecha de naciemiento es aproximado
Sus nombres en Resígaro son: [haíi?to] = nombre de joven [i?tévitó] = nombre de adulto. La fecha de nacimiento es muy aproximado. Tendría que ser mas vieja porque nació en Colombia, en un río que se llama en vahnítsohní en Resígaro y úpáátsihi en Bora. Se supone que es un affluente del Cahuinarí. Siendo muy joven, se trasladó al río Igara Paraná. Se supone que fueron llevados de patrones chauchoros. De allí fueron trasladados por caucheros al Putumayo (Remanso?) y de allí al Ampiyacu (Perú), teniendo aproximadamente 10 años, junto con su hermano. Su primer hijo murió siendo bebé. Segunda: Adelina (murió hace aprox. 4 años. Tercera: Rosa Andrade Ocagane. Último hijo: Pablo Andrade Ocagane. Alicia Ocagane falleció en 2005.
transcrito y traducido por Clever Panduro, digitado por Victoria Rodríguez, transcripción y traducción original en el cuaderno BOFSPP12Aug0501, revisado por Robert Panduro en agosto 2006, revisiones introducidas por Frank Seifart en marzo 2007. Revisado por Clever Panduro por segunda vez en abril 2007, revisiones introducidas por Katharina Höhendinger en febrero 2008. Revisado por Clever Panduro en marzo 2008, revisiones introducidas y sincronizado por Katharina Höhendinger en abril 2008, armoniczación de las ortografías verificada por Frank Seifart en julio 2008
Format:audio/x-wav
video/x-mpeg1
video/x-mpeg2
text/x-eaf+xml
DVDROM
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-DBB1-4
Subject:Discourse; Singing
Unspecified
Bora language
Subject (ISO639):boa
Type:audio
video

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-DBB1-4
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Rosa Andrade (consultant); Alicia Ocagane (consultant); Frank Seifart. 2005-07-19. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics.
Terms: area_Americas country_PE iso639_boa

Inferred Metadata

Country: Peru
Area: Americas


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-DBB1-4
Up-to-date as of: Wed Apr 12 6:47:07 EDT 2017