OLAC Record oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-DFC8-F |
Metadata | ||
Title: | El cuento del pucunero (Llíjchurɨ) en la versión del clan de aguaje, 2 | |
llijchu_ine_II1 | ||
Contributor: | Frank Seifart | |
Contributor (consultant): | Julia Ruíz Mibeco | |
Amalia Ariarama | ||
Coverage: | Peru | |
Date: | 2005-08-09 | |
Description: | La primera parte de la segunda parte del cuento de Llíjchurɨ en la versión conocido por el clan de aguaje (íñeje), contado por Julia Ruíz Mibeco (véase la sesión llijchu_ine_I para la primera parte y llijchu_ine_II2 para la continuación) | |
Este proyecto tiene como objetivo documentar las tradiciones y prácticas lingüísticas de la "gente del centro", complejo cultural que abarca los grupos etnolingüísticos witoto, ocaina, nonuya, bora, miraña, muinane, andoke y resígaro en la Amazonía noroccidental. | ||
This file was generated from an IMDI 1.9 file and transformed to IMDI 3.0. The substructure of Genre is replaced by two elements named "Genre" and "SubGenre". The original content of Genre substructure was: Interactional = '', Discursive = '', Performance = ''. These values have been added as Keys to the Content information. | ||
Clan íñeje, nombre en bora máríímulle | ||
transcrito y traducido por Julia Ruíz Mibeco y Elvis Panduro en el cuaderno BOFSPP08Aug0505, digitado por Victoria Rodríguez, revisado por Clever Panduro en septiembre 2006 y marzo 2007 hasta ref 213, revisiones introducidas por Susanne Naimer en febrero 2008, revisado por Clever Panduro en marzo 2008, revisiones introducidas y sincronizado por Susanne Naimer en abril y mayo 2008, ortografias armonizadas semi-automáticamente por Frank Seifart en julio 2008. Comentarios de Susane Naimer durante la sincronización: Algunas palabras no transcritas en ref 24, 73, 74, 75, 81, 142, 150, 162, 185, 288, 328, 663, 668, 678, 679, inconsistencias en ref 78, 107 y 129, 137, 183; ref. 214 no contiene número, ref. 325 y 326 no corresponden al audio (añadiadas por transcriptor); en ref. 359, 611, 623, 658, 681 hay mas palabras de lo que se transcribió; en ref. 635: la transcripción no corrsponde a lo que se habla; ref. 685 no tiene traducción, lo que está en la linea "t" se repite | ||
Format: | audio/x-wav | |
video/x-mpeg1 | ||
video/x-mpeg2 | ||
text/x-eaf+xml | ||
DVDROM | ||
Identifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-DFC8-F | |
Subject: | Discourse | |
Unspecified | ||
Bora language | ||
Subject (ISO639): | boa | |
Type: | audio | |
video | ||
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-DFC8-F | |
DateStamp: | 2017-02-14 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Julia Ruíz Mibeco (consultant); Frank Seifart; Amalia Ariarama (consultant). 2005-08-09. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. | |
Terms: | area_Americas country_PE iso639_boa | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Peru | |
Area: | Americas |