OLAC Record oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-5D0F-4 |
Metadata | ||
Title: | Cantos muruikï eeikï y aiñuarua | |
Lluaky2c | ||
Gente del Centro | ||
Contributor: | Alfonso GarcÃa | |
Alfredo Rojas | ||
Jürg Gasché | ||
Contributor (researcher): | Napoleón Vela | |
Coverage: | Peru | |
Date: | 2005-02-03 | |
Description: | Dentro del proyecto "cancionero de lluakï" para las escuelas huitoto, se ha grabado en el patio de la coca de la maloca, el curaca de Pucaurquillo huitoto cantando muruikï eeikï y aiñuarua, y explicándolos | |
Proyecto ejecutado por Frank Seifart, Doris Fagua, Jürg Gasché y financiado por la fundación Volkswagen. | ||
A solicitud de Jürg Gasché, el curaca de Pucaurquillo huitoto canta y explica muruikï eeikï "adivinanzas" y aiñuarua "estribillos", en la noche, en el patio de la coca de la maloca. | ||
Los cantos muruikï y su explicación son en dialecto bue. | ||
Datos personales en el banco de datos del IIAP. | ||
Alfredo Rojas ha sido formado por el ILV en Pucallpa como maestro bilingüe para la escuela primaria y ejercido este cargo en la comunidad de Tierra Firme hasta su jubilación. | ||
Es investigador antropólogo y lingüista del CNRS y del IIAP con 35 años de experiencia de campo en la AmazonÃa. Campos de estudio: antropologÃa cultural y social, horticultura amazónica, cÃnema etnográfico, educación intercultural bilingüe, eco- y etno-desarrollo, sociologÃa amazónica. Etnias estudiadas: Huitoto, Ocaina, Bora, Secoya, Matsés, Bosquesinos. | ||
Napoleón Vela es ingeniero agrónomo e investigador del IIAP y como tal participa en el trabajo de campo en el rÃo Ampiyacu en el marco del proyecto UCoTeC, que Jorge Gasché realiza simultáneamente con el proyecto DOBES "Documentación de las lenguas de la Gente del Centro". | ||
Almacenado en HTDMF 1 y 12. | ||
Trascripción y traducción indÃgena hechas por Ernesto Tello, digitación por Nandier Meza Calampa. Corrección ortográfica y mejora de la traducción por Jorge Gasché y Alfonso GarcÃa. Comentarios explicativos de Alfonso GarcÃa. | ||
Transcripción ortográfica digitalizada por Nandier Meza a partir del manuscrito del transcriptor huitoto Ernesto Tello. El transcriptor utilizó una copia en AC hecha a partir de la grabación en AD. | ||
Traducción hecha por el Huitoto Ernesto Tello y digitalizada por Nandier Meza. El traductor utilizó una copia AC hecha a partir del original en AD. | ||
Esta grabación es parte de una colección destinada a rescatar la memoria de la fiesta lluakï, de sus cantos y explicaciones. | ||
Format: | audio/x-wav | |
text/x-eaf+xml | ||
text/x-toolbox-text | ||
DAT | ||
Identifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-5D0F-4 | |
GdC | ||
Publisher: | Jürg Gasché | |
Centre national de la recherche scientifique (CNRS); Instituto de Investigaciones de la AmazonÃa Peruana (IIAP); Ruhr-University Bochum, Department of Linguistics | ||
Subject: | Ritual texts; Religious texts | |
cantos, discurso explicativo | ||
enseñanza | ||
Spanish language | ||
Murui Huitoto language | ||
Huitoto | ||
Subject (ISO639): | spa | |
huu | ||
Type: | audio | |
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-5D0F-4 | |
DateStamp: | 2017-02-14 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Alfonso GarcÃa; Alfredo Rojas; Jürg Gasché; Napoleón Vela (researcher). 2005-02-03. Jürg Gasché. | |
Terms: | area_Americas area_Europe country_ES country_PE iso639_huu iso639_spa | |
Inferred Metadata | ||
Country: | SpainPeru | |
Area: | AmericasEurope |