OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D93-B

Metadata
Title:Trajectoire Clips, Version 1, clips 34-40
DH10_A09_04
Jaminjungan and Eastern Ngumpin - A documentation of the linguistic and cultural knowledge of speakers in a multilingual setting in the Victoria River District, Northern Australia
Contributor (consultant):Jabarda
LJ
Nambijin
Namirra
Contributor (researcher):Nambijin
Coverage:Australia
Date:2010-08-08
Description:Data Elicitation session using the "Trajectoire Matériel vidéo pour élicitation des données linguistiques" DVD. This DVD contains three versions of a series of short naturalistic video clips showing real people's movements in a natural setting as well as some filler clips to divert the speaker's attention. Here it is clips 34 to 40: 34Filler_F_pour_water 35Path_F_run_awayfrom_tree_front 36Path_M_walk_out_cave_pass_walk_into_cave_side 37Path_F_ walk_across _path_sideLR 38Path_M_walk_into_woods_back 39Path_M_run_up_from_river_back 40Path_F_walk_outof_cave_front
This project is funded by the Endangered Languages Programme (DOBES) of the VW Foundation for a period of three years (August 2005-July 2008). The aim of the project is a documentation of the linguistic and cultural knowledge of the remaining speakers of several language varieties belonging to two language groups. The Jaminjungan group consists of Jaminjung and Ngaliwurru (which are closely related) as well as Nungali (now no longer spoken). Languages of the Eastern Ngumpin group are Gurindji, Ngarinyman, Bilinarra, and Mudburra, as well as a mixed language, Gurindji Kriol. These varieties (and in addition English and Kriol, an English-lexified creole), constitute part of a single network of multilingual communicative practice in the region, since their speakers have been in close contact for a long time, and since they now share the same settlements distributed throughout the Victoria River District. One aim of the project therefore is to carefully document variation. The lexical databases are set up to facilitate cross-referencing between the different varieties, for example to identify borrowings and translation equivalents. Focal areas for the text collection are topics such as significant sites, knowledge about plants and animals, and oral history, which are likely to be of particular interest to the speakers and their descendants as well as to linguists, anthropologists, biologists, ecologists, and historians. Two PhD students within the projects focus on the topics of Jaminjung prosody (Candide Simard) and spatial expressions in Ngarinyman (Kristina Henschke), respectively. The project was administered by the University of Graz from August 2005 to March 2007, and by the University of Manchester from April 2007 to July 2008. It is conducted in collaboration with the Diwurruwurru-Jaru Aboriginal Corporation, an Aboriginal Language Centre based in Katherine (N.T.), and includes community members as trainees and co-investigators. The members of the core project team are: Eva Schultze-Berndt (Manchester; project director; Jaminjungan languages and some Ngarinyman), Patrick McConvell (Canberra; Principal Investigator; Ngumpin languages and Gurindji Kriol; anthropology); Felicity Meakins (Melbourne/Manchester; Postdoctoral Fellow; Ngumpin languages and Gurindji Kriol), Kristina Henschke (Graz, PhD student, Ngarinyman); Candide Simard (Manchester, PhD student, Jaminjung/Ngaliwurru). The core project team is supported by Glenn Wightman (Darwin) as ethnobiologist and Alan Marett and Linda Barwick (Sydney) as ethnomusicologists, by Erika Charola (Paris) as a linguistic consultant working on Gurindji, as well as by Nikolaus Himmelmann (Bochum) as and Mark Harvey (Newcastle) as cooperation partners.
JJ is a well respected Ngaliwurru elder from Myatt. He is a very helpful consultant that likes the aspect of teaching the language too. His eyes are very bad for short distances so he always needed someone from his family to help him describe the stimuli.
LJ is JJ's daughter and only took part in the fieldwork this once to assist by explaining stimuli and helping the researcher.
NC took part in the VRD project for the first time in this fieldwork trip. She is an elderly almost blind woman with a strong knowledge of Ngaliwurru. She grew up and lived in the Timber Creek area (Gilwi) most of her life and currently lives in Katherine, NT. She is a cousin of NR.
EM is JM's and JJs sister and is an elderly rather shy person who took part with JM a few times during this fieldwork
JM is JJ's and EM's sister and an elderly woman. She took part in the fieldwork a few times with EM. She is very confident and has a strong opinion about 'right and wrong' in the language.
DH is a PhD student of ESB started research on Jaminjung/Ngaliwurru and Kriol in 2008
Format:audio/x-wav
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D93-B
Jaminjungan and Eastern Ngumpin
Publisher:Eva Schultze-Berndt
School of Languages, Linguistics and Cultures, Manchester University
Subject:Stimuli
Trajectoire
Ngarinman language
Ngaliwurru
Kriol language
Subject (ISO639):nbj
rop
Type:audio

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D93-B
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Jabarda (consultant); LJ (consultant); Nambijin (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-08. Eva Schultze-Berndt.
Terms: area_Pacific country_AU iso639_nbj iso639_rop

Inferred Metadata

Country: Australia
Area: Pacific


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D93-B
Up-to-date as of: Wed Apr 12 3:57:58 EDT 2017