OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0016-4A36-D

Metadata
Title:Khamyang - Ne Ya Tai (medicinal manuscript)
The Traditional Songs And Poetry Of Upper Assam – A Multifaceted Linguistic and Ethnographic Documentation of the Tangsa, Tai and Singpho Communities in Margherita, Northeast India
Contributor:Stephen Morey
Contributor (consultant):Sa Myat Chowlik
Contributor (translator):Chaichuen Khamdaengyodati
Coverage:India
Date:2007-11-28
Description:Six recordings in which Chau Sa Myat Chowlik reads and explains the Ne Ya Tai (medicinal manuscript). This consists of the following media files: SDM03-2008Tascam-014; Duration 2’59” SDM03-2008Tascam-015; Duration 1’14” SDM03-2008Tascam-016; Duration 3’27” SDM03-2008Tascam-017; Duration 3’50” SDM03-2008Tascam-018; Duration 1’05” SDM03-2008Tascam-019; Duration 1’36” SDM03-2008Tascam-020; Duration 2’27” SDM03-2008Tascam-021; Duration 10’57” SDM03-2008Tascam-022; Duration 6’51” The photographs of this manuscript are numbered as follows: NeYaTai_SaMyatChowlik_1.jpg to 18.jpg NeYaTai_SaMyatChowlik_BackSection_1.jpg to 14.jpg NeYaTai_SaMyatChowlik_LooseSheet_JointPain.jpg The detailed contents of these recordings are as follows: SDM03-2008Tascam-014; Ne Ya Tai – Pau Kong – see NeYaTai_SaMyatChowlik_2.jpg SDM03-2008Tascam-015; Ne Ya Tai – Pau Ta To – see NeYaTai_SaMyatChowlik_3.jpg and 4.jpg; when blowing to cure ta leng ta to (red eyes), use ginger to blow; having chewed the ginger SDM03-2008Tascam-016; Ne Ya Tai – Pau Sau Tan Kham – (blow in order to get girls to talk) and Pau Pan (blowing to overcome liver pain) and Pau Hoi Tin Sau (blowing to get the footprints of girls) to get girls to fall in love. NeYaTai_SaMyatChowlik_5.jpg SDM03-2008Tascam-017; Ne Ya Tai, List of medicines NeYaTai_SaMyatChowlik_6.jpg SDM03-2008Tascam-018; Ne Ya Tai – medicine for dust in the eyes, NeYaTai_SaMyatChowlik_7.jpg (top) SDM03-2008Tascam-019; Ne Ya Tai – Mantras in Assamese; NeYaTai_SaMyatChowlik_7.jpg SDM03-2008Tascam-020; Ne Ya Tai – NeYaTai_SaMyatChowlik_LooseSheet_JointPain.jpg; about joint pain SDM03-2008Tascam-021; Ne Ya Tai – back section page 3, section in purple writing; Ya Ham Pong (swollen testicles) (1294) SDM03-2008Tascam-022; Ne Ya Tai – back section page 3 continued
This project contains linguistic, musicological, ethnographic and other cultural information about three communities in Upper Assam: Singpho, Tai and Tangsa. The recordings and analyses have been done by Stephen Morey, together with Palash Kumar Nath (Gauhati University), Juergen Schoepf (Phonogrammarchiv, Vienna), Meenaxi Barkataki Ruscheweyh (Goettingen Academy of Sciences), Chaichuen Khamdaengyodtai (Rajabhat University, Chiang Mai), Zeenat Tabassum (Gauhati University), Karabi Mazumder (Gauhati University), Krishna Boro (Gauhati University), Paul Hastie (LaTrobe University). The key aims of the project were • to provide a comprehensive documentation of the varieties of Tangsa language spoken in the Margherita Subdivision of Upper Assam, India, • to provide a comprehensive documentation of the traditional songs, and poetry of three endangered language communities in the Margherita Subdivision: the Tangsa and Singpho (both Tibeto-Burman) and the Tai (Tai-Kadai), including a study of Tai traditional manuscripts, which are highly relevant for language and culture maintenance among the Tai. Within each of these communities there is considerable linguistic and cultural diversity, so all the files have been divided up and named according to this system: Tai SDM01 Phake SDM02 Aiton SDM03 Khamyang SDM04 Ahom SDM05 Khamti Singpho SDM07 Turung SDM08 Numhpuk Hkawng SDM09 Diyun Hkawng SDM10 Tieng Hkawng Tangsa SDM11 Yongkuk SDM12 Cholim (Tonglum) SDM13 Chamchang (Kimsing) SDM14 Tikhak SDM15 Lochhang (Langching) SDM16 Ngaimong SDM17 Maitai SDM18 Shechhyoe SDM19 Mossang SDM20 Khalak SDM21 Lakkai SDM22 Longri SDM23 Hakhun SDM24 Lungkhe SDM25 Rera (Ronrang) SDM26 Sangte SDM27 Sangwal SDM28 Halang SDM29 Haseng SDM30 Mungray (Morang) SDM31 Moklum SDM32 Nokja SDM33 Hawoi (Havi) SDM34 Joglei (Jogly) SDM35 Namsang (Nocte) SDM36 Longchang Among the Tangsa, there is considerable diversity. Each group has its own name for itself and for each other group. In the list above, the name in parentheses is sometimes called the 'general name', whereas the first listed name is that used by the group for themselves. The naming of Tangsa groups needs considerable further research
Sa Myat Chowlik is the senior elder of the Tai Khamyang community. Born in 1920, he was aged around 2 when his parents moved to the present Pawaimukh village. He recalls the people of the village being moved out at the time of the second world war because the area was needed for army camps.
Format:audio/x-wav
image/jpeg
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0016-4A36-D
Publisher:Stephen Morey
Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University
Subject:Manuscript
Medicinal
Khamyang language
Tai Khamyang
Subject (ISO639):ksu
Type:audio
image

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0016-4A36-D
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Stephen Morey; Sa Myat Chowlik (consultant); Chaichuen Khamdaengyodati (translator). 2007-11-28. Stephen Morey.
Terms: area_Asia country_IN iso639_ksu

Inferred Metadata

Country: India
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0016-4A36-D
Up-to-date as of: Wed Apr 12 5:56:32 EDT 2017