OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0016-7AA5-1

Metadata
Title:El gato diablo
JGD_130907_13
Documenting Movima
Contributor:JGD
Beuse
Contributor (interviewer):Katharina Haude
Coverage:Bolivia
Date:2007-09-13
Description:Length: 00:17:48:628 This is one of a series of recordings made during a visit at the speaker's house by the Mamoré river, a motorbike ride of about 45 minutes from Santa Ana del Yacuma. It is already after 6pm, when it is getting dark. A fire was lit against the mosquitos. The last recordings of these series were made when it was already completely dark, so we couldn't see the speaker anymore. Besides us (KH and SB) and the speaker, the two motorbike drivers that had taken us there were present during most of the time, but they do not understand Movima.
Duración: 00:17:48:628 Aquí hay una parte de una serie de grabaciones que se llevaron a cabo en la casa del hablante durante una visita en el Río Mamoré que queda como 45 minutos en motocicleta de Santa Ana. Esta sesión se realizó despues de las seis de la tarde así que ya había atardecido. Hay una fogata en contra de los mosquitos. Las últimas partes de las grabaciones se llevaron a cabo cuando ya estaba tan obscuro que KH y SB ya no podían ver al hablante. Aparte de KH, SB y el hablante estan presentes dos motociclistas, pero no hablan o entienden Movima.
The Movima Archive Movima is a genetically unclassified language spoken in the so-called Moxos region in the savannahs of the Bolivian Amazon area. It is still spoken by more than 1,000 people (1,452 in 1996). Most speakers are over 50 years old and bilingual in Spanish. There are only very few children who still learn the language, while children are usually raised in Spanish only. Today, efforts are being made to implement the language at schools. The village Santa Ana del Yacuma, the center of the Movima-speaking area with approximately 12,000 inhabitants, was founded approximately in 1708 by the Jesuits. The Jesuits also converted the the Movima people to Catholicism. There does not seem to be an observable trace of Precolumbian culture (traditions, mythology) left. It is therefore quite striking that the Movimas have kept their native language until today. Since the language is getting lost rapidly, one goal of our data collection is to gather authobiographical information from its last fluent speakers. At the same time, as much as possible other text types were collected, such as dialogues, procedural texts, descriptions etc. The village „fiesta“ on July 26th is culturally very important. It includes processions, bull fights, and dancing. Many people from the country visit the village, and the Movima language is spoken a lot. Therefore much of the data has to do with the fiesta. The Movima project contains data collected between 2001 and 2008 in Santa Ana del Yacuma, Bolivia. Between 2001 and 2004, they were collected by Katharina Haude, then Nijmegen University. Since 2006, they were collected by Silke Beuse and Katharina Haude within the DoBeS project at the University of Cologne. Field work was carried out during the dry season between June and October each year.
Length: 00:17:48:628 This story is about a couple that was very much in love. The only thing that upsets the man is the fact that they do not have children and so he decides that they should get a pet, so he goes out to find them a cat. Every night when the husband comes home the cat is crying so he suspects that his wife does not feed the cat properly. The couple starts to fight about that and the man hit his wife. All that happened because the cat wanted the couple to fight, it wanted them to seperate. The man figures this out one day when he goes for a walk and he sees a tall man with horns and a bear who is surrounded by cats. This man asks the cats to report about their work, so the couple's cat shows up and reports how it caused the fights between the couple and relates proudfully that the man started to hit and mistreat his wife just because of the cat. The barbate man is proud of the cat and tells him to go on. When the husband realizes that his cat was sent by the devil he goes home to apologize to his wife and pray for help.
Movima is the only language throughout the whole session.
Format:audio/x-wav
text/x-eaf+xml
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0016-7AA5-1
Publisher:Katharina Haude
University of Cologne, Department of Linguistics
Subject:Discourse
Narrative
gato diablo
Movima language
Subject (ISO639):mzp
Type:audio

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0016-7AA5-1
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Katharina Haude (interviewer); JGD; Beuse. 2007-09-13. Katharina Haude.
Terms: area_Americas country_BO iso639_mzp

Inferred Metadata

Country: Bolivia
Area: Americas


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0016-7AA5-1
Up-to-date as of: Wed Apr 12 5:05:53 EDT 2017