OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0017-C569-B

Metadata
Title:Cholim - Traditional Cholim Songs 2
The Traditional Songs And Poetry Of Upper Assam – A Multifaceted Linguistic and Ethnographic Documentation of the Tangsa, Tai and Singpho Communities in Margherita, Northeast India
Contributor:Stephen Morey
Contributor (consultant):Lukam Tonglum (Loekyam Cholim is his Cholim name; Lukam is the name used by other Tangsa groups)
Coverage:India
Date:2008-01-08
Description:A series of 6 recordings on 8th and 9th January 2008 in which Lukam Tonglum sings and talks about several Cholim songs. This consists of the following sound files: SDM12-2008Tascam-104.wav; Duration 14'50"; recorded on 8/1/2008 SDM12-2008Tascam-105.wav; Duration 26'55"; recorded on 8/1/2008 SDM12-2008Tascam-108.wav; Duration 2'04"; recorded on 8/1/2008 SDM12-2008Tascam-109.wav; Duration 12'06"; recorded on 8/1/2008 SDM12-2008Tascam-112.wav; Duration 0'32"; recorded on 8/1/2008 SDM12-2008Tascam-113.wav; Duration 0'34"; recorded on 8/1/2008 In detail, these recordings consist of the following: SDM12-2008Tascam-104.wav Several Songs; with some discussions; the beginning of the tape is preparation; 1’24” Discussion starts; 2’36” First Lullaby (no chhoen xyoe) 7’54” End of first song and some discussion; 8’20” Lungsong (Tangsa variety Lullaby this song finishes with some speaking – the meaning of this is to say to the Gods and demons that there is nothing to eat in the house, so please don’t come to the house. This is done because if the demons come the child might get sick – this prayer was recorded in full below at SDM12-2008Tascam-107; 9’47” Discussion; 11’31” – Ju phuq tăwang xyoe; song for chasing away rats. It ends with a shout to send the rat away. 13’55” Discussion SDM12-2008Tascam-105.wav Several Songs; with some discussions. Starts with discussion continued from SDM12-2008Tascam-104; 0’44” Mulon xyoe; revenge song; 2’47” Further discussion; 4’43” A song related to wihu kuq, when it is observed by killing 100 buffaloes, the singer names everything from the floor to the roof – he speaks out the names of the different things in the house. This is discussed in SDM12-2008Tascam-109; 10’28” Discussion; 12’41” Wihu xyoe; 19’46” Discussion; 22’38” War song - Rai ke rai lung xyoe. This last song was much interrupted by the arriving visitors. SDM12-2008Tascam-108.wav About the tune in the song for chasing away rats, see above SDM12-2008Tascam-104, at 11’31” SDM12-2008Tascam-109.wav About the wihu xoe, explained in Assamese; the song was recorded at SDM12-2008Tascam-105 4’43” SDM12-2008Tascam-112.wav Sung and spoken versions of line (17) of SDM12-2008Tascam-104 (first song) SDM12-2008Tascam-113.wav Sung and spoken versions of line (17) of SDM12-2008Tascam-104 (first song)
This project contains linguistic, musicalogical, ethnographic and other cultural information about three communities in Upper Assam: Singpho, Tai and Tangsa. The recordings and analyses have been done by Stephen Morey, together with Palash Kumar Nath (Gauhati University), Juergen Schoepf (Phonogrammarchiv, Vienna), Meenaxi Barkataki Ruscheweyh (Goettingen Academy of Sciences), Chaichuen Khamdaengyodtai (Rajabhat University, Chiang Mai), Zeenat Tabassum (Gauhati University), Karabi Mazumder (Gauhati University), Krishna Boro (Gauhati University), Paul Hastie (LaTrobe University). The key aims of the project were • to provide a comprehensive documentation of the varieties of Tangsa language spoken in the Margherita Subdivision of Upper Assam, India, • to provide a comprehensive documentation of the traditional songs, and poetry of three endangered language communities in the Margherita Subdivision: the Tangsa and Singpho (both Tibeto-Burman) and the Tai (Tai-Kadai), including a study of Tai traditional manuscripts, which are highly relevant for language and culture maintenance among the Tai. Within each of these communities there is considerable linguistic and cultural diversity, so all the files have been divided up and named according to this system: Tai SDM01 Phake SDM02 Aiton SDM03 Khamyang SDM04 Ahom SDM05 Khamti Singpho SDM07 Turung SDM08 Numhpuk Hkawng SDM09 Diyun Hkawng SDM10 Tieng Hkawng Tangsa SDM11 Youngkuk SDM12 Cholim SDM13 Kimsing SDM14 Tikhak SDM15 Lochhang SDM16 Ngaimong SDM17 Maitai SDM18 Shechhyv SDM19 Mossang SDM20 Khvlak SDM21 Lakkai SDM22 Lungri SDM23 Hakhun SDM24 Lungkhe SDM25 Ronrang SDM26 Sangte SDM27 Sangwal SDM28 Halang SDM29 Haseng SDM30 Morang SDM31 Moklum
A series of 6 recordings on 8th and 9th January 2008 in which Lukam Tonglum sings and talks about several Cholim songs. Jürgen Schöpf and Palash Nath were present for these recordings. This consists of the following sound files: SDM12-2008Tascam-104.wav; Duration 14'50"; recorded on 8/1/2008 SDM12-2008Tascam-105.wav; Duration 26'55"; recorded on 8/1/2008 SDM12-2008Tascam-108.wav; Duration 2'04"; recorded on 8/1/2008 SDM12-2008Tascam-109.wav; Duration 12'06"; recorded on 8/1/2008 SDM12-2008Tascam-112.wav; Duration 0'32"; recorded on 8/1/2008 SDM12-2008Tascam-113.wav; Duration 0'34"; recorded on 8/1/2008 In detail, these recordings consist of the following: SDM12-2008Tascam-104.wav Several Songs; with some discussions; the beginning of the tape is preparation; 1’24” Discussion starts; 2’36” First Lullaby (no chhoen xyoe) 7’54” End of first song and some discussion; 8’20” Lungsong (Tangsa variety Lullaby this song finishes with some speaking – the meaning of this is to say to the Gods and demons that there is nothing to eat in the house, so please don’t come to the house. This is done because if the demons come the child might get sick – this prayer was recorded in full below at SDM12-2008Tascam-107; 9’47” Discussion; 11’31” – Ju phuq tăwang xyoe; song for chasing away rats. It ends with a shout to send the rat away. 13’55” Discussion SDM12-2008Tascam-105.wav Several Songs; with some discussions. Starts with discussion continued from SDM12-2008Tascam-104; 0’44” Mulon xyoe; revenge song; 2’47” Further discussion; 4’43” A song related to wihu kuq, when it is observed by killing 100 buffaloes, the singer names everything from the floor to the roof – he speaks out the names of the different things in the house. This is discussed in SDM12-2008Tascam-109; 10’28” Discussion; 12’41” Wihu xyoe; 19’46” Discussion; 22’38” War song - Rai ke rai lung xyoe. This last song was much interrupted by the arriving visitors. SDM12-2008Tascam-108.wav About the tune in the song for chasing away rats, see above SDM12-2008Tascam-104, at 11’31” SDM12-2008Tascam-109.wav About the wihu xoe, explained in Assamese; the song was recorded at SDM12-2008Tascam-105 4’43” SDM12-2008Tascam-112.wav Sung and spoken versions of line (17) of SDM12-2008Tascam-104 (first song) SDM12-2008Tascam-113.wav Sung and spoken versions of line (17) of SDM12-2008Tascam-104 (first song)
Lukam Tonglum (Loekyam Cholim) is the leader of the Cholim community in Kharang Kong. He came from Burma in the 1950s to join his brother who had already set up in Kharang Kong. He is very knowledgeable about all aspects of Cholim culture.
Format:audio/x-wav
text/x-toolbox-text
application/pdf
text/html
text/x-eaf+xml
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0017-C569-B
Publisher:Stephen Morey
Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University
Subject:Singing
Unspecified
Tase Naga language
Tangsa - Cholim variety (general name Tonglum)
Subject (ISO639):nst

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0017-C569-B
DateStamp:  2017-04-21
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Stephen Morey; Lukam Tonglum (Loekyam Cholim is his Cholim name; Lukam is the name used by other Tangsa groups) (consultant). 2008-01-08. Stephen Morey.
Terms: area_Asia country_MM iso639_nst

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0017-C569-B
Up-to-date as of: Sat Apr 22 1:16:58 EDT 2017