OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0017-C5B8-6

Metadata
Title:Singpho – Minla Săgaq ‘Calling the Spirit’
The Traditional Songs And Poetry Of Upper Assam – A Multifaceted Linguistic and Ethnographic Documentation of the Tangsa, Tai and Singpho Communities in Margherita, Northeast India
Contributor:Stephen Morey
Contributor (consultant):N-hpang Gumgai
Coverage:India
Date:2008-12-07
Description:Nineteen recordings in which N-hpang Gumgai performs and speaks about the Minla Săgaq ‘Calling the Spirit’. This consists of a video file of the ritual and 18 sound files containing information about the ritual The main recording, containing the performance of the MInla Săgaq ritual, is SDM08-20081206-01-1211_SpiritCalling.mpeg The detailed contents of this recording are: 0:00 (17:58) arrival; 0:12 (18:10), preparations,; 2:07 (20:05) preparation of Hkauja Kaq (Singkaq) to be carried outside for the Lămum Nat; 5:02 (23:00) putting things into the Singkaq; 5:22 (23:20), first prayer; 6:18 (24:16), taking the Singkaq outside; 8:00 (25:58), places the Singjaq and returns; 8:19 (26:17) picture of the Singkaq; 8:24 (26:22) returning; 8:50 (26:48), back in the house, preparing for the text part of the ceremony, calling for things, particularly sugar, preparing the Minla N-dum with flowers; 12:42 (30:40) prayer to Buddha with the Minla N-dum; 13:12 (31:10) calling the Minla with Chi Chuk; at the n-bang door for the 1st time;0 13:52 (31:50) back inside; 14:00 (31:58) calling the Minla with Chi Chuk; at n-pan door, 1st time; 14:24 (32:22), calling the Minla with Chi Chuk; at n-bang door 2nd time; 15:20 (33:18) calling the Minla with Chi Chuk; at n-pan door 2nd time; 16:05 (34:03) calling the Minla with Chi Chuk; at n-bang door 3rd time; 17:01 (34:59) calling the Minla with Chi Chuk; at n-pan door 3rd time; 17:37 (35:35) calling the Minla with Chi Chuk; at n-bang door 4th time; 18:22 (36:20) calling the Minla with Chi Chuk; at n-pan door 4th time; 18:57 (36:55) calling the Minla with Chi Chuk; at n-bang door 5th time; 19:30 (37:28) call out wa haq i (have you arrived?) and closing of the doors; the N-ba Măkai cloth laid out; 20:42 (38:40) Ri Git and Buddhist prayer; 22:02 (40:00) cutting the string; 22:27 (40:25), placing things in the N-ba Măkai; 23:31 (41:29) old lady of the house takes the N-ba Măkai to the Punrang N-taq; 24:07 (42:05) placing of the N-ba Măkai 24:25 finish The explanation of the meaning of the ritual consists of the following sound files SDM08-2009Tascam-001:Duration 1’15” SDM08-2009Tascam-002:Duration 0’33” SDM08-2009Tascam-003:Duration 1’55” SDM08-2009Tascam-004:Duration 0’48” SDM08-2009Tascam-005:Duration 0’53” SDM08-2009Tascam-006:Duration 1’57” SDM08-2009Tascam-007:Duration 1’36” SDM08-2009Tascam-008:Duration 0’44” SDM08-2009Tascam-009:Duration 2’51” SDM08-2009Tascam-010:Duration 1’05” SDM08-2009Tascam-011:Duration 2’02” SDM08-2009Tascam-012:Duration 1’27” SDM08-2009Tascam-013:Duration 6’37” SDM08-2009Tascam-014:Duration 3’02” SDM08-2009Tascam-015:Duration 2’53” SDM08-2009Tascam-016:Duration 1’11” SDM08-2009Tascam-017:Duration 2’29” SDM08-2009Tascam-018:Duration 0’51” The details of these recordings are as follows: SDM08-2009Tascam-001:Duration 1’15”:requisites for the ceremony of Minla Săgaq SDM08-2009Tascam-002:Duration 0’33”:– about the kind of flowers, and their colours; white is very good, but whatever is available is fine SDM08-2009Tascam-003:Duration 1’55”:about the Hkau Ja Kaq; the basket prepared for the Lămum nat. SDM08-2009Tascam-004:Duration 0’48”:about the alcohol required SDM08-2009Tascam-005:Duration 0’53”:about the Singkaq (basket) presented to the Lămum Nat SDM08-2009Tascam-006:Duration 1’57”:relating to 5’30” in the video SDM08-200906-005; at around 1’20” words spoken to the nat SDM08-2009Tascam-007:Duration 1’36”:about giving to the Hkauja nat (Lămum nat); about where the nat goes SDM08-2009Tascam-008:Duration 0’44”:About Minla Săgaq SDM08-2009Tascam-009:Duration 2’51”:about placing the Singkaq for the nat; he will turn himself to a dog and cat and eat it; must be on the property of the sick person; not on that of another SDM08-2009Tascam-010:Duration 1’05”:about the Minla Ndum; kăruq ‘shake’; it requires 7 stones (din sănit) and one paise SDM08-2009Tascam-011:Duration 2’02”:how many old people are required for the ceremony; many are required but only her and the grandmother of that house. there should be 7. Old men also can. SDM08-2009Tascam-012:Duration 1’27”:about whether the children should be sitting; about the behaviour of others present SDM08-2009Tascam-013:Duration 6’37”:before shaking the Minla N-dum, there is a prayer to Buddha (before 13’16” on the video file) – then the minla is called; 1’30” of this recording, playing the chi chuk; 2’13” need to go outside; to find it wherever it is; out of the n-bang (front door); n-pan (back door), altogether 7 times SDM08-2009Tascam-014:Duration 3’02”:how she knows it has returned. – the n-dum gets a bit heaver (0’50”); she asks wa haq i,. the others reply SDM08-2009Tascam-015:Duration 2’53”:about ri git; and the prayer to Buddha SDM08-2009Tascam-016:Duration 1’11”:About Minla Săgaq SDM08-2009Tascam-017:Duration 2’29”:n-ba măkai – wrapping the n-dum into a cloth and storing it over night in the house; the n-dum belongs to N-hpang Gumgai; SDM08-2009Tascam-018:Duration 0’51”:timing of Minla Săgaq
N-hpang Gumgai, also called Ja Awn Kawq is one of the elder women of the N-htem village and expert in songs and traditional knowledge
This project contains linguistic, musicalogical, ethnographic and other cultural information about three communities in Upper Assam: Singpho, Tai and Tangsa. The recordings and analyses have been done by Stephen Morey, together with Palash Kumar Nath (Gauhati University), Juergen Schoepf (Phonogrammarchiv, Vienna), Meenaxi Barkataki Ruscheweyh (Goettingen Academy of Sciences), Chaichuen Khamdaengyodtai (Rajabhat University, Chiang Mai), Zeenat Tabassum (Gauhati University), Karabi Mazumder (Gauhati University), Krishna Boro (Gauhati University), Paul Hastie (LaTrobe University). The key aims of the project were • to provide a comprehensive documentation of the varieties of Tangsa language spoken in the Margherita Subdivision of Upper Assam, India, • to provide a comprehensive documentation of the traditional songs, and poetry of three endangered language communities in the Margherita Subdivision: the Tangsa and Singpho (both Tibeto-Burman) and the Tai (Tai-Kadai), including a study of Tai traditional manuscripts, which are highly relevant for language and culture maintenance among the Tai. Within each of these communities there is considerable linguistic and cultural diversity, so all the files have been divided up and named according to this system: Tai SDM01 Phake SDM02 Aiton SDM03 Khamyang SDM04 Ahom SDM05 Khamti Singpho SDM07 Turung SDM08 Numhpuk Hkawng SDM09 Diyun Hkawng SDM10 Tieng Hkawng Tangsa SDM11 Youngkuk SDM12 Cholim SDM13 Kimsing SDM14 Tikhak SDM15 Lochhang SDM16 Ngaimong SDM17 Maitai SDM18 Shechhyv SDM19 Mossang SDM20 Khvlak SDM21 Lakkai SDM22 Lungri SDM23 Hakhun SDM24 Lungkhe SDM25 Ronrang SDM26 Sangte SDM27 Sangwal SDM28 Halang SDM29 Haseng SDM30 Morang SDM31 Moklum
Eighteen recordings in which N-hpang Gumgai speaks about the Minla Săgaq ‘Calling the Spirit’ This consists of the following sound files: SDM08-2009Tascam-001:Duration 1’15” SDM08-2009Tascam-002:Duration 0’33” SDM08-2009Tascam-003:Duration 1’55” SDM08-2009Tascam-004:Duration 0’48” SDM08-2009Tascam-005:Duration 0’53” SDM08-2009Tascam-006:Duration 1’57” SDM08-2009Tascam-007:Duration 1’36” SDM08-2009Tascam-008:Duration 0’44” SDM08-2009Tascam-009:Duration 2’51” SDM08-2009Tascam-010:Duration 1’05” SDM08-2009Tascam-011:Duration 2’02” SDM08-2009Tascam-012:Duration 1’27” SDM08-2009Tascam-013:Duration 6’37” SDM08-2009Tascam-014:Duration 3’02” SDM08-2009Tascam-015:Duration 2’53” SDM08-2009Tascam-016:Duration 1’11” SDM08-2009Tascam-017:Duration 2’29” SDM08-2009Tascam-018:Duration 0’51” The details of these recordings are as follows: SDM08-2009Tascam-001:Duration 1’15”:requisites for the ceremony of Minla Săgaq SDM08-2009Tascam-002:Duration 0’33”:– about the kind of flowers, and their colours; white is very good, but whatever is available is fine SDM08-2009Tascam-003:Duration 1’55”:about the Hkau Ja Kaq; the basket prepared for the Lămum nat. SDM08-2009Tascam-004:Duration 0’48”:about the alcohol required SDM08-2009Tascam-005:Duration 0’53”:about the Singkaq (basket) presented to the Lămum Nat SDM08-2009Tascam-006:Duration 1’57”:relating to 5’30” in the video SDM08-200906-005; at around 1’20” words spoken to the nat SDM08-2009Tascam-007:Duration 1’36”:about giving to the Hkauja nat (Lămum nat); about where the nat goes SDM08-2009Tascam-008:Duration 0’44”:About Minla Săgaq SDM08-2009Tascam-009:Duration 2’51”:about placing the Singkaq for the nat; he will turn himself to a dog and cat and eat it; must be on the property of the sick person; not on that of another SDM08-2009Tascam-010:Duration 1’05”:about the Minla Ndum; kăruq ‘shake’; it requires 7 stones (din sănit) and one paise SDM08-2009Tascam-011:Duration 2’02”:how many old people are required for the ceremony; many are required but only her and the grandmother of that house. there should be 7. Old men also can. SDM08-2009Tascam-012:Duration 1’27”:about whether the children should be sitting; about the behaviour of others present SDM08-2009Tascam-013:Duration 6’37”:before shaking the Minla N-dum, there is a prayer to Buddha (before 13’16” on the video file) – then the minla is called; 1’30” of this recording, playing the chi chuk; 2’13” need to go outside; to find it wherever it is; out of the n-bang (front door); n-pan (back door), altogether 7 times SDM08-2009Tascam-014:Duration 3’02”:how she knows it has returned. – the n-dum gets a bit heaver (0’50”); she asks wa haq i,. the others reply SDM08-2009Tascam-015:Duration 2’53”:about ri git; and the prayer to Buddha SDM08-2009Tascam-016:Duration 1’11”:About Minla Săgaq SDM08-2009Tascam-017:Duration 2’29”:n-ba măkai – wrapping the n-dum into a cloth and storing it over night in the house; the n-dum belongs to N-hpang Gumgai; SDM08-2009Tascam-018:Duration 0’51”:timing of Minla Săgaq
Format:audio/x-wav
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0017-C5B8-6
Publisher:Stephen Morey
Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University
Subject:Ritual/religious texts
Unspecified
Singpho language
Subject (ISO639):sgp
Type:audio

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0017-C5B8-6
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: N-hpang Gumgai (consultant); Stephen Morey. 2008-12-07. Stephen Morey.
Terms: area_Asia country_IN iso639_sgp

Inferred Metadata

Country: India
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0017-C5B8-6
Up-to-date as of: Wed Apr 12 11:37:40 EDT 2017