OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0022-4B01-F

Metadata
Title:Blocks worlds in English with Fred Adekanye (building) and Adesonmi Obaude (following)
ikaan588
Prosody and gestures in multilingual speakers
Contributor (annotator):Fred Adekanye
Contributor (researcher):Sophie Salffner
Julius Hassemer
Funmi Chang
Nicole Stein
Contributor (speaker):Adesonmi Obaude
Fred Adekanye
Coverage:Nigeria
Date:2014-11-19
Description:In this video recording, we see a linguistic experiment where two people with identical sets of wooden toy bricks build toy houses. One person, Fred Adekanye, builds the house and describes what he is building. Another person, Adesonmi Obaude, tries to follow the description and build a house like the other one.
The project aims to investigate the interplay of gestures and prosodic events in two lesser-studied languages with very different prosody: Iwaidja, a stress-accent language spoken by around 130 speakers in northwestern Arnhem Land, Northern Territory, Australia, and Ikaan, a tone language spoken by about 5,000 speakers in Ondo State and Edo State, Nigeria. Iwaidja speakers are bilingual with English as their dominant language - and in many cases a command of further indigenous languages. Ikaan speakers are multilingual, speaking Ikaan, Yoruba, further indigenous languages and English and Pidgin English to varying degrees. The project will compare the way in which gestures and speech are coordinated in the speakers’ two languages, e.g. Iwaidja and English. While cross-linguistic diversity has been documented in speech-accompanying gestures depicting entities and events iconically (McNeill 1992, McNeill & Duncan 2000, Kita & Ozyurek 2003) and studies in second language acquisition have demonstrated how learners’ conceptual representations and gestures change during the acquisition process (Gullberg 2009), the question remains whether cross-linguistic diversity concerning gestures in the languages of the world can lead to “new” gesture inventories/systems in multilingual speakers to the extent it has been documented for new prosodic systems.
Speakers were instructed to use English but were not stopped from code-switching.
Format:audio/x-wav
video/mp4
text/x-pfsx+xml
text/x-eaf+xml
text/plain
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0022-4B01-F
VolkswagenStiftung Project Number: 87 096
Publisher:Ulrike Gut
University of Münster
Subject:Stimuli
Matching game
English language
Subject (ISO639):eng
Type:audio
video

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0022-4B01-F
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Adesonmi Obaude (speaker); Sophie Salffner (researcher); Julius Hassemer (researcher); Funmi Chang (researcher); Fred Adekanye (speaker); Nicole Stein (researcher); Fred Adekanye (annotator). 2014-11-19. Ulrike Gut.
Terms: area_Europe country_GB iso639_eng

Inferred Metadata

Country: United Kingdom
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0022-4B01-F
Up-to-date as of: Wed Apr 12 5:53:14 EDT 2017