![]() |
OLAC Record oai:www.mpi.nl:MPI217075 |
| Metadata | ||
| Title: | F20N2VR1 | |
| IFAcorpus | ||
| Contributor: | F20N | |
| Rob van Son | ||
| Contributor (annotator): | Rob van Son | |
| Contributor (interviewer): | Rob van Son | |
| Coverage: | Netherlands | |
| Date: | 2002-11-01 | |
| Description: | This file was generated from an IMDI 1.9 file and transformed to IMDI 3.0. The substructure of Genre is replaced by two elements named "Genre" and "SubGenre". The original content of Genre substructure was: Interactional = 'Unspecified', Discursive = 'Unspecified', Performance = 'Unspecified'. These values have been added as Keys to the Content information. | |
| Keys Legend Fieldname Type Description Sex CHAR(1) Sex (F/M) Age INT2 Age (years) IDcode TEXT IDcode (XX) Height INT2 Height (cm) Weight INT2 Weight (kg) FL CHAR(3) First Language SL CHAR(3) Bilingual, Second Language PoB TEXT Place of Birth PS TEXT Primary school SS TEXT Secundary school TS TEXT Tertiary school PE TEXT Parental education Sm INT2 smoking, cigarets/day [0 <1 1-4 >4] => less than 0, 1, 5, 999 Al INT2 alcohol, glasses/week [0 <4 4-8 >8] => less than 0, 4, 9, 999 Md CHAR(1) medication, y/n SH CHAR(1) Speaking or Hearing problems Pr CHAR(1) presentation ST CHAR(1) Speech Training Si CHAR(1) singing lessons Ph CHAR(1) phonetics/logopedics Tl CHAR(1) telephone work Date CHAR(6) Date of recording Code TEXT Recording ID Lcd INT2 Recording level CD-R Lvcr INT2 Recording level VCR G INT2 Gauge noise/tone level settings (dB) Speech TEXT Speech types/styles HMMpos FLOAT4 Position Head Mounted Microphone (cm) HMMatt INT2 Specific attenuation Head Mounted Microphone (dB) Att INT2 Attenuation both microphones (dB) Hinst INT2 Instabillity of Head Mounted Microphone position (0: stable, 9: unstable) Remarks TEXT Remarks on recordings | ||
| F20N, 2, V, R , oke `t helemaal . | ||
| F20N, 2, V, R , nou ben ik met twee meisjes van mijn studie geweest . | ||
| F20N, 2, V, R , we zaten in `t zelfde apartement . | ||
| F20N, 2, V, R , enne . | ||
| F20N, 2, V, R , toen kwam nog `n vriend van mij langs twee weken uit Nederland . | ||
| F20N, 2, V, R , en `n meisje `n vriendin van ons ook uit Nederland . | ||
| F20N, 2, V, R , ja toen hebben we vooral Nederlands gepraat en heel veel leuke dingen gedaan . | ||
| F20N, 2, V, R , maar niet zo veel Italiaans geleerd . | ||
| F20N, 2, V, R , en uh . | ||
| F20N, 2, V, R , nou dat was heel erg uh heel erg leuk . | ||
| F20N, 2, V, R , en we z*a hebben heel veel gedaan . | ||
| F20N, 2, V, R , ik heb meer van Florence*v gezien dan `t eerste jaar . | ||
| F20N, 2, V, R , ik ben ook nog `n paar dagen naar Rome toe geweest . | ||
| F20N, 2, V, R , we hebben `n dagje `n auto gehuurd . | ||
| F20N, 2, V, R , toen zijn we naar Siena*v geweest en uh door Toscane*v heen getrokken. | ||
| F20N, 2, V, R , uhm . | ||
| F20N, 2, V, R , even kijken . | ||
| F20N, 2, V, R , uh . | ||
| F20N, 2, V, R , siena*v is `n hele mooie stad . | ||
| F20N, 2, V, R , `r Ligt `n plein in `n `n rond plein en op dat plein wordt ieder jaar wordt twee keer w*a wordt de palio*v gehouden . | ||
| F20N, 2, V, R , dat is `n paardenrace . | ||
| F20N, 2, V, R , iedere wijk uit uh Siena*v zijn veertien wijken . | ||
| F20N, 2, V, R , iedere . . . | ||
| F20N, 2, V, R , nou tien van die wijken m*a mogen `n uh `n deelnemer uh inschrijven . | ||
| F20N, 2, V, R , en dan zijn `r uh dus tien deelnemers uh ruiters op `n paard . | ||
| F20N, 2, V, R , oke . | ||
| F20N, 2, V, R , zij uh . . . | ||
| F20N, 2, V, R , zij moeten drie rondjes rennen . | ||
| F20N, 2, V, R , over `t plein . | ||
| F20N, 2, V, R , dat is heel erg . | ||
| F20N, 2, V, R , heel*a . . . | ||
| F20N, 2, V, R , hele grote rivaliteit tussen de verschillende wijken . | ||
| F20N, 2, V, R , als `n man en `n vrouw uit verschillende wijken met elkaar getrouwd zijn dan uh dan i*a dat kan dan even niet die uh die twee k*a twee dagen per jaar . | ||
| F20N, 2, V, R , al weken van tevooren uh w*a zijn d`r voorbereidingen . | ||
| F20N, 2, V, R , ze proberen de ruiter uh van `t uh van uh de andere wijk om te kopen . | ||
| F20N, 2, V, R , of ze . . . | ||
| F20N, 2, V, R , of ze proberen de paarden te vergiftinge*a vergiftigen . | ||
| F20N, 2, V, R , dat gaat door tot vlak voor de start . | ||
| F20N, 2, V, R , nou dan uh is dus die uh die race . | ||
| F20N, 2, V, R , dat uh . | ||
| F20N, 2, V, R , dat duurt hooguit twee minuten . | ||
| F20N, 2, V, R , drie rondjes `t is uh . | ||
| F20N, 2, V, R , dan is . . . | ||
| F20N, 2, V, R , `t is zo voorbij . | ||
| F20N, 2, V, R , de paarden die uh verongelukken en de ruiters die uh die vallen d`r vanaf . | ||
| F20N, 2, V, R , maar zolang `t paard maar over de finish komt is `t goed . | ||
| F20N, 2, V, R , ja d`r zijn heel veel toeschouwers . | ||
| F20N, 2, V, R , `t hele plein staat vol en ook om `t plein heen en in `t midden van `t plein . | ||
| F20N, 2, V, R , zitten . . . | ||
| F20N, 2, V, R , `t is vooral bedoeld voor de mensen uit Siena*v en niet voor toeristen . | ||
| F20N, 2, V, R , die zijn `r natuurlijk wel . | ||
| F20N, 2, V, R , ik ben wel op `t plein geweest . | ||
| F20N, 2, V, R , ik ben niet bij de palio*v geweest . | ||
| F20N, 2, V, R , ik heb `t wel `n keer op tv gezien . | ||
| F20N, 2, V, R , `t was echt `n spektakel . | ||
| F20N, 2, V, R , ja nou ik uh . | ||
| F20N, 2, V, R , ik hoeft `t ook niet te zien uh in `t echt want ik hou niet zo van paardenracen . | ||
| F20N, 2, V, R , nou we hebben ook heel veel ijs gegeten in uh Florence*v . | ||
| F20N, 2, V, R , ik heb alle ijswinkels uit Florence*v ontdekt . | ||
| F20N, 2, V, R , ik weet precies waar ik moet zijn om lekker ijs te halen . | ||
| F20N, 2, V, R , mijn favoriete ijs is uh chocoladeijs . | ||
| F20N, 2, V, R , iedere keer als ik in `n winkeltje kwam probeerde ik toch `t chocoladeijs en niet andere smaken . | ||
| F20N, 2, V, R , dus uh . | ||
| F20N, 2, V, R , ja heel erg deskundig ben ik toch niet . | ||
| F20N, 2, V, R , ik heb ook `n keer op dat `n `n broodje met ijs . | ||
| F20N, 2, V, R , dat was witbrood . | ||
| F20N, 2, V, R , heel erg zoet brood . | ||
| F20N, 2, V, R , dus niet zoals `t Nederlandse brood . | ||
| F20N, 2, V, R , maar `t was wel lekker . | ||
| F20N, 2, V, R , en ik heb ook `n keer `n wafel met ijs op . | ||
| F20N, 2, V, R , ook met chocoladeijs natuurlijk . | ||
| F20N, 2, V, R , twee jaar geleden ben ik op vakantie gegaan naar Italie naar Florence*v . | ||
| F20N, 2, V, R , ook erg lekker . | ||
| F20N, 2, V, R , de eerste keer ben ik naar Florence*v gegaan met de bus . | ||
| F20N, 2, V, R , op de heenweg . | ||
| F20N, 2, V, R , `t was uh zeventien uur afzien . | ||
| F20N, 2, V, R , toen we in Brussel kwamen met de bus toen stapten d`r vijftig Belgische scouts in en die uh hielden nogal van zingen . | ||
| F20N, 2, V, R , dat ging de hele nacht door . | ||
| F20N, 2, V, R , nou ik heb dus niet zo veel geslapen . | ||
| F20N, 2, V, R , en toen ik eindelijk sliep kwa*a kwamen we in Zwitserland aan . | ||
| F20N, 2, V, R , en daar moest de douane moest onze onze bus doorzoeken . | ||
| F20N, 2, V, R , om te kijken of wij drugs bij ons hadden . | ||
| F20N, 2, V, R , nou toen werd ik dus wakker en ik heb niet meer geslapen . | ||
| F20N, 2, V, R , de volgende ochtend uh vroeg kwam ik in Florence*v aan . | ||
| F20N, 2, V, R , daar heb ik toen `n maand gezeten . | ||
| F20N, 2, V, R , en toen zijn mijn ouders naar Italie op vakantie gegaan . | ||
| F20N, 2, V, R , nou op de terugweg hebben ze me opgehaald in Florence*v en ben ik met hun mee teruggereden . | ||
| F20N, 2, V, R , ik heb daar `n talencursus gedaan om te kijken of ik uh Italiaans `n leuke studie vo*a vond . | ||
| F20N, 2, V, R , of `k of `k `n leuke staal vond . | ||
| F20N, 2, V, R , en ik heb daar `n maand gezeten in Florence*v uh in `n apartement met uh met `n frans meisje . | ||
| F20N, 2, V, R , zij sprak geen Ital*a uh s*a geen Engels en wel goed Italiaans . | ||
| F20N, 2, V, R , en daardoor moest ik ook wel Italiaans praten want ik uh spreek niet zo goed Frans . | ||
| F20N, 2, V, R , dus toen heb ik heel veel Italiaans geleerd . | ||
| F20N, 2, V, R , ik heb daar heel veel mensen ontmoet uh ben heel veel uitgegaan . | ||
| F20N, 2, V, R , iedere dag had ik les . | ||
| F20N, 2, V, R , `s-ochtends van uh negen tot eeen ongeveer . | ||
| F20N, 2, V, R , eerst hadden we grammatica en daarna spreekvaardigheid . | ||
| F20N, 2, V, R , nou en dan `s-middags had ik vrij . | ||
| F20N, 2, V, R , `s-avonds gingen we uit . | ||
| F20N, 2, V, R , `k Heb heel veel mensen uit allerlei delen van de wereld ontmoet . | ||
| F20N, 2, V, R , bijvoorbeeld `n meisje uit Canada . | ||
| F20N, 2, V, R , dit jaar ben ik weer op vakantie geweest naar Florence*v . | ||
| F20N, 2, V, R , weer `n maand . | ||
| F20N, 2, V, R , weer `n talencursus . | ||
| F20N, 2, V, R , naar `t uh zelfde instituut in `t centrum van Florence*v . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , oke `t helemaal . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , nou ben ik met twee meisjes van mijn studie geweest . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , we zaten in `t zelfde apartement . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , enne . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , toen kwam nog `n vriend van mij langs twee weken uit Nederland . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , en `n meisje `n vriendin van ons ook uit Nederland . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ja toen hebben we vooral Nederlands gepraat en heel veel leuke dingen gedaan . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , maar niet zo veel Italiaans geleerd . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , en uh . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , nou dat was heel erg uh heel erg leuk . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , en we z*a hebben heel veel gedaan . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ik heb meer van Florence*v gezien dan `t eerste jaar . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ik ben ook nog `n paar dagen naar Rome toe geweest . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , we hebben `n dagje `n auto gehuurd . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , toen zijn we naar Siena*v geweest en uh door Toscane*v heen getrokken. | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , uhm . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , even kijken . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , uh . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , siena*v is `n hele mooie stad . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , `r Ligt `n plein in `n `n rond plein en op dat plein wordt ieder jaar wordt twee keer w*a wordt de palio*v gehouden . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , dat is `n paardenrace . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , iedere wijk uit uh Siena*v zijn veertien wijken . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , iedere . . . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , nou tien van die wijken m*a mogen `n uh `n deelnemer uh inschrijven . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , en dan zijn `r uh dus tien deelnemers uh ruiters op `n paard . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , oke . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , zij uh . . . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , zij moeten drie rondjes rennen . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , over `t plein . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , dat is heel erg . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , heel*a . . . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , hele grote rivaliteit tussen de verschillende wijken . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , als `n man en `n vrouw uit verschillende wijken met elkaar getrouwd zijn dan uh dan i*a dat kan dan even niet die uh die twee k*a twee dagen per jaar . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , al weken van tevooren uh w*a zijn d`r voorbereidingen . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ze proberen de ruiter uh van `t uh van uh de andere wijk om te kopen . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , of ze . . . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , of ze proberen de paarden te vergiftinge*a vergiftigen . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , dat gaat door tot vlak voor de start . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , nou dan uh is dus die uh die race . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , dat uh . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , dat duurt hooguit twee minuten . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , drie rondjes `t is uh . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , dan is . . . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , `t is zo voorbij . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , de paarden die uh verongelukken en de ruiters die uh die vallen d`r vanaf . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , maar zolang `t paard maar over de finish komt is `t goed . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ja d`r zijn heel veel toeschouwers . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , `t hele plein staat vol en ook om `t plein heen en in `t midden van `t plein . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , zitten . . . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , `t is vooral bedoeld voor de mensen uit Siena*v en niet voor toeristen . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , die zijn `r natuurlijk wel . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ik ben wel op `t plein geweest . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ik ben niet bij de palio*v geweest . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ik heb `t wel `n keer op tv gezien . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , `t was echt `n spektakel . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ja nou ik uh . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ik hoeft `t ook niet te zien uh in `t echt want ik hou niet zo van paardenracen . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , nou we hebben ook heel veel ijs gegeten in uh Florence*v . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ik heb alle ijswinkels uit Florence*v ontdekt . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ik weet precies waar ik moet zijn om lekker ijs te halen . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , mijn favoriete ijs is uh chocoladeijs . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , iedere keer als ik in `n winkeltje kwam probeerde ik toch `t chocoladeijs en niet andere smaken . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , dus uh . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ja heel erg deskundig ben ik toch niet . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ik heb ook `n keer op dat `n `n broodje met ijs . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , dat was witbrood . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , heel erg zoet brood . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , dus niet zoals `t Nederlandse brood . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , maar `t was wel lekker . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , en ik heb ook `n keer `n wafel met ijs op . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ook met chocoladeijs natuurlijk . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , twee jaar geleden ben ik op vakantie gegaan naar Italie naar Florence*v . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ook erg lekker . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , de eerste keer ben ik naar Florence*v gegaan met de bus . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , op de heenweg . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , `t was uh zeventien uur afzien . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , toen we in Brussel kwamen met de bus toen stapten d`r vijftig Belgische scouts in en die uh hielden nogal van zingen . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , dat ging de hele nacht door . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , nou ik heb dus niet zo veel geslapen . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , en toen ik eindelijk sliep kwa*a kwamen we in Zwitserland aan . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , en daar moest de douane moest onze onze bus doorzoeken . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , om te kijken of wij drugs bij ons hadden . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , nou toen werd ik dus wakker en ik heb niet meer geslapen . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , de volgende ochtend uh vroeg kwam ik in Florence*v aan . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , daar heb ik toen `n maand gezeten . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , en toen zijn mijn ouders naar Italie op vakantie gegaan . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , nou op de terugweg hebben ze me opgehaald in Florence*v en ben ik met hun mee teruggereden . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ik heb daar `n talencursus gedaan om te kijken of ik uh Italiaans `n leuke studie vo*a vond . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , of `k of `k `n leuke staal vond . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , en ik heb daar `n maand gezeten in Florence*v uh in `n apartement met uh met `n frans meisje . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , zij sprak geen Ital*a uh s*a geen Engels en wel goed Italiaans . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , en daardoor moest ik ook wel Italiaans praten want ik uh spreek niet zo goed Frans . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , dus toen heb ik heel veel Italiaans geleerd . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , ik heb daar heel veel mensen ontmoet uh ben heel veel uitgegaan . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , iedere dag had ik les . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , `s-ochtends van uh negen tot eeen ongeveer . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , eerst hadden we grammatica en daarna spreekvaardigheid . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , nou en dan `s-middags had ik vrij . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , `s-avonds gingen we uit . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , `k Heb heel veel mensen uit allerlei delen van de wereld ontmoet . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , bijvoorbeeld `n meisje uit Canada . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , dit jaar ben ik weer op vakantie geweest naar Florence*v . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , weer `n maand . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , weer `n talencursus . | ||
| Praat label file, aligned on sentences: F20N, 2, V, R , naar `t uh zelfde instituut in `t centrum van Florence*v . | ||
| Format: | audio/x-aiff | |
| text/plain | ||
| CDROM | ||
| Identifier: | oai:www.mpi.nl:MPI217075 | |
| Identifier (URI): | http://corpus1.mpi.nl/ds/imdi_browser?openpath=MPI217075%23 | |
| Publisher: | Rob van Son | |
| University of Amsterdam, Institute of Phonetic Sciences | ||
| Subject: | Dutch language | |
| Subject (ISO639): | nld | |
| Type: | audio | |
OLAC Info |
||
| Archive: | The Language Archive's IMDI portal | |
| Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
| GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
| GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
| OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:MPI217075 | |
| DateStamp: | 2009-08-11 | |
| GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
| Citation: | F20N; Rob van Son (interviewer); Rob van Son; Rob van Son (annotator). 2002-11-01. Rob van Son. | |
| Terms: | area_Europe country_NL iso639_nld | |
Inferred Metadata | ||
| Country: | Netherlands | |
| Area: | Europe | |