OLAC Logo OLAC resources in and about the Ambulas language

ISO 639-3: abt

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Abelam, Abulas, Maprik, Wingei, Wosera-Kamu, Wosera-Mamu

Use faceted search to explore resources for Ambulas language.

Primary texts

  1. ONLINEPNG languages, Micronesia, Arabic. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-424
  2. ONLINE1 Pidgin texts (Sepik). Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-007
  3. ONLINEAmbulas Genesis Translation. The Long Now Foundation. 1978. SIL Printing Department, Ukarumpa, E.H.P., Papua New Guinea. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_abt_gen-1
  4. ONLINEAmbulas Genesis Abridgement. Wilson, Patricia R.; Wearne, Helen. n.d. Ukarumpa, Papua New Guinea: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_abt_gen-2
  5. ONLINEAmbulas Genesis Translation. The Long Now Foundation. 1978. SIL Printing Department, Ukarumpa, E.H.P., Papua New Guinea. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_abt_gen-3
  6. ONLINEWosera text. Bass, Jack (compiler). n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31262
  7. ONLINEAbulas language learning lessons: Grammatical structures. Wearne, Helen; Wilson, Patricia. 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:56534

Lexical resources

  1. ONLINEMaprik notes and vocabulary. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OFNB108
  2. ONLINEAmbulas Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_abt_swadesh-1
  3. Kudi Kupuk: Ambulas (Maprik dialect)--Tok Pisin--English. Kundama, John (compiler); Sapayé, Adéru (compiler); Wilson, Patricia R. (compiler). 1987. Dictionaries of Papua New Guinea. oai:sil.org:22627
  4. ONLINEAmbulas-Wosera-Kamu-K dictionary. Wilson, Patricia R. 1998-10-31. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31025
  5. ONLINEAmbulas-Wosera-Mamu dictionary: Wosera-Mamu, Tok Pisin, English. Wilson, Patricia R.; Ambia, Adrian; Sisikila, Giot. 1991-09. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31029
  6. ONLINEAmbulas Wosera-Kamu-J dictionary: Wosera-Kamu-J, Tok Pisin, English. Wilson, Patricia R.; Bakandu, Neiman. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31143
  7. ONLINEAmbulas dictionary. Kundama, John (compiler); Sapayé, Adéru (compiler); Wilson, Patricia R. (compiler). 1968–1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31170
  8. ONLINEAmbulas-Wingei dictionary: Wingei, Tok Pisin, English. Kambu, Anton (compiler); Wilson, Patricia R. (editor); Kerry, Andrew (compiler); Yuanigi, Nix (compiler). 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31315

Language descriptions

  1. ONLINEWorkpapers in Papua New Guinea languages vol. 1-4. Woodward, L. B. 1973; Wilson, Patricia R. 1973; Scorza, David. 1973. n.d. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:28720
  2. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Ambulas. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:ambu1247
  3. ONLINEMaprik notes and vocabulary. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OFNB108
  4. ONLINEKudi Kupuk: Ambulas (Maprik dialect) -- Tok Pisin -- English. Kundama, Jon; Wilson, Patricia R.; Sapai, A. 1987. Ukarumpa, Papua New Guinea: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_abt_ortho-1
  5. ONLINEAmbulas grammar. Wilson, Patricia R. 1980. Ukarumpa, Papua New Guinea: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_abt_phon-1
  6. ONLINEAmbulas grammar. Wilson, Patricia R. 1980. Data Papers on Papua New Guinea Languages. oai:sil.org:23723
  7. ONLINEAmbulas-Wingei statement. Wilson, Patricia R. 1989-06. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31299
  8. ONLINEAmbulas-Wosera-Kamu-K statement. Wilson, Patricia R. 1990-07. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31318
  9. ONLINEBrief Ambulas-Wosera-Mamu statement. Wilson, Patricia R. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31321
  10. ONLINEAmbulas Organised Phonology Data. Wilson, Patricia. 1996. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42228
  11. ONLINEAmbulas-Wosera-Kamu-J Statement. Wilson, Patricia. 1990-08. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:56533
  12. ONLINEAbulas language learning lessons: Grammatical structures. Wearne, Helen; Wilson, Patricia. 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:56534
  13. ONLINEWALS Online Resources for Ambulas. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:amb

Other resources about the language

  1. ONLINEThe Ndu Language Family. Laycock, D. C. 1965. Australian National University. oai:refdb.wals.info:2080
  2. ONLINEAmbulas Grammar. Wilson, Patrizia R. 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:refdb.wals.info:2106
  3. ONLINELinguistic Diversity in Space and Time. Nichols, Johanna. 1992. University of Chicago Press. oai:refdb.wals.info:4050
  4. Kat, wilwil, sip, balus, kéga de batnyé yak. Wilson, Patricia R. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22411
  5. Kudi kupuk = Hap tok bilong Ambulas, Pisin na Inglis = Phrases and vocabulary in Ambulas, Melanesian Pidgin and English. Kundama, John (compiler); Wilson, Patricia R. (editor). 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21813
  6. Kavina nyéga. Baker, Barry; Baker, Helen; Sapayé, Adéru. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22617
  7. Pita dé kwaami nak kérao. Késnyawura (translator); Kundama, John (translator); Wilson, Patricia R. (translator). 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21721
  8. ONLINEAmbulas Maprik language lessons. Draper, Norman; Draper, Sheila. 1968-11. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31221
  9. Yaknwu nyéga. Kélému, Jon. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21523
  10. Abulas (East Sepik Province). Baker, Helen; Wilson, Patricia R. 1980. Data Papers on Papua New Guinea Languages. oai:sil.org:23627
  11. Matiyas dé kudi wakweyo gapmanké. Késnyawura (translator); Kundama, John (translator); Wilson, Patricia R. (translator). 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22028
  12. Papua Nu Géniba du taakwa. Wearne, Helen; Wilson, Patricia R. 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21631
  13. Nyéga kwayésatidakwa yaabu. Wilson, Patricia R. (translator). 1972. Department of Posts and Telegraphs and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21332
  14. Legends from Papua New Guinea. McElhanon, Kenneth A. (editor). 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:39334
  15. Gapman bét yédepedes. Késnyawura (translator); Kundama, John (translator); Wilson, Patricia R. (translator). 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21944
  16. ONLINEAmbulas phonemes. Wearne, Helen; Wilson, Patricia R. 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31151
  17. Kisim save long tok Ambulas, Wingei. Kambu, Anton (translator); Kerry, Andrew (translator); Yuanigi, Nix (translator). 1989. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22161
  18. Walésaki. Gélége, Nabasél; Kundama, John; Wilson, Patricia R. 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22062
  19. Abulas sentences. Wilson, Patricia R. 1973. Data Papers on Papua New Guinea Languages. oai:sil.org:23762
  20. Sékul kwayékwa duna nyéga. Baker, Barry; Baker, Helen; Sapayé, Adéru. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21863
  21. Kisim save long tok Ambulas, Wosera-Kamu-K. Torrie, Simon (translator). 1996. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22171
  22. Medicinal plants of the Maprik area. Close, Ann; Close, Kevin; Gélége, Nabasél. 1975. Papua New Guinea Medical Journal. oai:sil.org:22972
  23. Kisim save long tok Ambulas. Kundama, John; Wilson, Patricia R. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22381
  24. Walésaki. Draper, Norman (editor); Draper, Sheila (editor); Wilson, Patricia R. (editor). 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21783
  25. Abelam (Abulas). Draper, Norman; Draper, Sheila. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:39285
  26. Saat kutdo kiya kiya yaké guné yo Abélas (Maprik). Wearne, Helen (translator); Wilson, Patricia R. (translator). 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21691
  27. ONLINEAbulas dialect survey. Wilson, Patricia R. 1976. Data Papers on Papua New Guinea Languages. oai:sil.org:23597
  28. ONLINEAmbulas: a language of Papua New Guinea. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:abt
  29. Orthography and phonology database : Islands and Momase Regions. Hemmilä, Ritva; Summer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. 1998. Data papers on Papua New Guinea languages ; v. 43. oai:gial.edu:28265

Other known names and dialect names: Abelam, Abulas, Maprik, Wingei, Wosera-Kamu, Wosera-Mamu

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/abt
Up-to-date as of: Wed Jul 30 0:23:18 EDT 2014