OLAC Logo OLAC resources in and about the Aguaruna language

ISO 639-3: agr

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Aguajún, Ahuajún, Awajún

Use faceted search to explore resources for Aguaruna language.

Primary texts

  1. ONLINEAguaruna Genesis Translation. The Long Now Foundation. 1959. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_gen-1
  2. ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_vertxt-1
  3. ONLINEThe functions of reported speech in discourse, Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, 59. Larson, Mildred L. 1978. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_vertxt-2
  4. ONLINEYama najanetnumia augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa 1, 2). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Kují J., Antún (compiler). 1977. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:29782
  5. ONLINEInitik augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa, segunda parte 2,3). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 1979. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:29822
  6. ONLINEInitik augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa, segunda parte 1). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 1978. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:30212
  7. The structure of Aguaruna (Jivaro) texts. Larson, Mildred L. 1984. Papers in Textlinguistics. oai:sil.org:30289

Lexical resources

  1. Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellana. Larson, Mildred L. 1958. Peru : Instituto Lingüístico de Verano : Ministerio de Educación Publica. oai:gial.edu:28223
  2. ONLINEDiccionario aguaruna - castellano, castellano - aguaruna. Antunce S., Alejandro Paati; Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1996. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:30169
  3. ONLINEVocabulario Aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred L. 1966. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:30186
  4. Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellano. Larson, Mildred L. (compiler). 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30271

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.2 Resources for Aguaruna. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:agua1253
  2. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_morsyn-1
  3. ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-1
  4. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-2
  5. ONLINENasalidad en aguarana: Serie Linguistica Peruana, 15. Payne, David L. 1976. Yarinacocha: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_phon-1
  6. ONLINELa estructura del texto aguaruna. Larson, Mildred L. 1996. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:29635
  7. The structure of Aguaruna (Jivaro) texts. Larson, Mildred L. 1984. Papers in Textlinguistics. oai:sil.org:30289
  8. ONLINEThe functions of reported speech in discourse. Larson, Mildred L. 1978. SIL International Publications in Linguistics 59. oai:sil.org:8608
  9. The functions of reported speech in discourse. Larson, Mildred L. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9502
  10. ONLINEWALS Online Resources for Aguaruna. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:agr

Other resources about the language

  1. ONLINESmall Language Families and Isolates in Peru. Wise, Mary Ruth. 1999. The Amazonian Languages. oai:refdb.wals.info:1213
  2. ONLINEEmic classes which manifest the obligatory tagmemes in major independent clause types of Aguaruna (Jivaro). Larsen, Mildred L. 1963. Studies in Peruvian Indian languages 1. oai:refdb.wals.info:4651
  3. ONLINEVocabulario Aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:5424
  4. El castellano 3. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28402
  5. Játa áugbatmau uchi dekaátin. Cuñachí A., David; Grover, Jeanne; Wistrand, Lila. 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27604
  6. Vamos a leer (Libro no. 2 de aprestamiento para la lectura y escritura). Jakway, Martha A.; Shajián S., Francisco. 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28104
  7. ONLINECálculo 9. Larson, Mildred L. 1957. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27905
  8. Abdominal pulse types in some Peruvian languages. Pike, Kenneth L. 1957. Language. oai:sil.org:29905
  9. ONLINEAgátai chícham 1. Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27606
  10. Jamamtuchu ati tusa dekamu. Grover, Jeanne. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28707
  11. ONLINETisiku. Anjis A., Pedro (translator); Jakway, Martha A. (translator). 1991. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28308
  12. ONLINEAents nii anentaibau, wakejamu, yupichu dutikmain ashi nugkanum etsejamu. Grover, Jeanne (translator); Wipio D., Gerardo (translator). 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28209
  13. ONLINEMayan Sakentajai: augbatmau 1. Grover, Jeanne. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28810
  14. ONLINEagatai 2. Wipio D., Gerardo. 1978. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28411
  15. ONLINEAwajun chicham 1. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28012
  16. ONLINEBaka kuitamat unuimamu. Grover, Jeanne; Kují J., Antún; Nugkuag I., Calixto. 1972. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28412
  17. ONLINEMarikchik (Libro 1: Ciencias naturales, primer grado; aguaruna-huambisa con traducción al castellano, adaptado de Mariquita Cochinita). Inuach Y., César (translator); Mukuim S., Manuel (translator); Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27613
  18. ONLINETeets. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27416
  19. ONLINECálculo 6. Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27618
  20. Síntesis histórica de la labor del Instituto Lingüístico de Verano con los aguarunas. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29818
  21. Review of: Defilement, moral purity, and transgressive power: The symbolism of filth in Aguaruna Jivaro culture, by Robert J. Priest. Fast, Daniel. 1997. Notes on Anthropology. oai:sil.org:1121
  22. ONLINEAtash kuitamat unuimamu. Kují J., Antún (translator); Nugkuag I., Calixto (translator). 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28321
  23. Extrametricalidad y acento tonal en el aguaruna. Payne, David L. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. oai:sil.org:29621
  24. ONLINELa educación bilingüe y los cambios en el diario vivir. Jakway, Martha A. 1973. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:29723
  25. ONLINEVamos a escribir: Libro de aprestamiento para la escritura. Wipio D., Gerardo. 1980. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28324
  26. ONLINEAgatai (Escritura: libro de escritura tercer grado). Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación Zona de Educación. oai:sil.org:28824
  27. ONLINEIina muunji augmattsamu. Jakway, Martha A. (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28725
  28. El castellano 2. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27627
  29. ONLINEInstrumentos musicales tradicionales de varios grupos de la selva Peruana. Chávez, Margarethe S.; Leach, Ilo; Shanks, Anna Louise; Young, Carolyn M. 1976. Datos Etno-Lingüísticos. oai:sil.org:30329
  30. Beyond the Bilingual Classroom: Literacy Acquisition among Peruvian Amazon Communities. Trudell, Barbara. 1993. SIL International Publications in Linguistics 117. oai:sil.org:8831
  31. Curso practico de castellano audio-oral no. 1 (Guia de enseñanza). Weepio P., Eduardo. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27431
  32. Kúntin tikich nugkánmaya̱ áidau. Cuñachí A., David (translator). 1961. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28831
  33. ONLINEFunciones del discurso directo en narraciones Aguaruna. Larson, Mildred L. 1985. Datos Etno-Lingüísticos. oai:sil.org:29832
  34. ONLINEAgátai chícham 3. Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28433
  35. Tuyas Majiajai (Tuyas y Majia: Libro de iniciación para la lectura, primer grado). Wipio D., Gerardo. 1979. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28534
  36. ONLINEStudies in Peruvian Indian languages 1. Waterhouse, Viola G. (editor). 1963. SIL International Publications in Linguistics 9. oai:sil.org:8635
  37. Chícham aujtai 3. Larson, Mildred L. 1957. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:28136
  38. El castellano 1. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28138
  39. ONLINEAwajunti takatai aidau pachisa augmatbau. Mayan S., Abel; Paati D., Arturo; Ugkum A., Hector. 1993. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28540
  40. ONLINEUchi augmatui (El niño lee: Libro de lectura no. 5). Wipio D., Gerardo; Yuu T., Lucho. 1993. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28341
  41. Agatai 3. Wipio D., Gerardo. 1979. npl. oai:sil.org:28444
  42. Cálculo 5. Larson, Mildred L. 1959. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27946
  43. ONLINEIntroducción al idioma aguaruna. Fast, Gerhard; Larson, Mildred L. 1974. Documento de Trabajo (SIL Peru). oai:sil.org:30046
  44. ONLINEKagkap patayijai augbatmau. Cuñachi P., Silas; Nugkuag I., Calixto. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27548
  45. ONLINEDuik muunta pujuti augbatbau. Jakway, Martha A. (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28448
  46. ONLINEDekapat unuimatai 1. Wipio D., Gerardo. 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28649
  47. ONLINE¿Iina chichamesh apachjaish wajukuita?. Inchipish, Rogelio K.; Jakway, Martha A. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27850
  48. ONLINEPíshak áugbatmau úchi dekaátin. Cuñachi P., Silas; Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27951
  49. Problemas de los aguarunas en relación con el terreno. Grover, Jeanne. 1971. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30053
  50. The history of education among the Aguaruna. Wipio D., Gerardo. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:30054
  51. ONLINETijigkas. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28456
  52. ONLINENasalidad en aguaruna. Payne, David L. 1976. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:30356
  53. ONLINEKistian chicham unuimatai = Aprendamos castellano: Gramática aguaruna-castellano. Larson, Mildred L. 1963. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27557
  54. ONLINEIna patayi. Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28458
  55. ONLINEAwajún chícham. Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28558
  56. Aentsu iyashi. Inuach Y., César (translator); Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27659
  57. ONLINEagatai 1. Wipio D., Gerardo. 1979. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28059
  58. ONLINEApauch. Majuash A., Marcelino; Shajián S., Francisco; Wipio D., Gerardo. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27962
  59. Vamos a leer: libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. Jakway, Martha A.; Shajián S., Francisco. 1985. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28662
  60. ONLINEMatemática 2: segundo grado. Jakway, Martha A. (editor); Nugkuag I., Juan (translator). 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28563
  61. Chicham aujtai 1. n.a. 1973. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50063
  62. Yaktanmaya waji aidau dekatai. Kují J., Antún; Wipio D., Gerardo. 1971. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28264
  63. ONLINEAgátai chícham 2. Larson, Mildred L. 1956. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27865
  64. ONLINEYuma. Darducho P., Daniel; Jakway, Martha A. 1974. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27467
  65. KUNTIN TIKICH NUGKANMAYA AIDAU. Cuñachi A., David (translator). 1984. Ministerio de Educación; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53067
  66. ONLINEShiig jamamtuchu: Shiip nampich jiyai wainmainchu ainawai pujustasa dekatai. Shajián S., Francisco (translator). 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28668
  67. Jamamtuchu atasa dekamu. Wipio D., Gerardo (editor). 1991. Ministerio de Educación; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53068
  68. ONLINEpapí muunta aujtai 1 (Libro de lectura experimental de educación básica laboral). Shajián, Hugo; Wipio D., Gerardo. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27569
  69. Naturaleza y Vida Social No. 1. Cuñachi Bisagkit, Jaime (translator); Pujupat Sejekam, Nelson (translator). 1971. Ministerio de Educación, Sistema de Educación Bilingüe de la Selva; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53069
  70. ONLINEAwajún chícham 2. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27970
  71. Dekapatai 1. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28471
  72. ONLINEWáya. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28672
  73. ONLINECálculo 10. Larson, Mildred L. 1957. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27773
  74. Social consequences of literacy in representative ethnic groups of Peruvian Amazonia. Daggett, James; Wise, Mary Ruth. 1992. Notes on Literacy. oai:sil.org:5475
  75. ONLINEDai kuitamat. Tiwi J., Armando (translator). 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28275
  76. Treasure in clay pots. Larson, Mildred L.; Dodds, Lois. 1985. Wycliffe Bible Translators. oai:sil.org:43075
  77. ONLINECálculo 7. Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27676
  78. La educación en el pueblo aguaruna. Wipio D., Gerardo. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30176
  79. Emic classes which manifest the obligatory tagmemes in major independent clause types of Aguaruna (Jivaro). Larson, Mildred L. 1963. SIL International Publications in Linguistics 9. oai:sil.org:8578
  80. Kaap aidau. Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27778
  81. Naturaleza y Vida Social No. 2. Jakway T., Martha (translator); Pérez D., Fernando (translator). 1971. Ministerio de Educación, Sistema de Educación Bilingüe de la Selva; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53078
  82. Nasality in Aguaruna. Payne, David L. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:10079
  83. Dekapatai 2. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27479
  84. ONLINEChicham dekatai takat unuimat. Jakway, Martha A. 1970. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28279
  85. ONLINEPagki aents aidaujai augbatbau. Larson, Mildred L.; Pujúpat S., Nelson. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28479
  86. Educación bilingüe, estado de la cuestión: (2) Nosotros los aguaruna. Jakway, Martha A.; Wise, Mary Ruth. 1980. Comunicación: La Revista del Profesor de Idiomas. oai:sil.org:30079
  87. ONLINEJaaku ampimatasa dekatai. Eichenberger, Ralph W.; Grover, Jeanne; Huampukái T., Elías. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27580
  88. ONLINEPishak kuntinjai augbatbau. Cuñachi P., Silas; Jakway, Martha A. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28281
  89. Accent in Aguaruna. Payne, David L. 1990. University of Texas Press. oai:sil.org:29981
  90. Naturaleza y Vida Social No. 3. n.a. 1966. Ministerio de Educación Pública, Dirección de Educación Primaria y del Adulto; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53084
  91. ONLINEWekaetai aidau augmatbau. Cuñachi B., Jaime; Larson, Mildred L.; Veepiu D., Gerardo. 1970. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28085
  92. ONLINEVamos a leer: libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. Jakway, Martha A. 1994. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28685
  93. ONLINEKuntín augbatbau. Cuñachi P., Silas; Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28587
  94. Organización sociopolítica de los aguaruna (jibaro): Sistema de linajes segmentarios. Larson, Mildred L. 1977. Revista del Museo Nacional. oai:sil.org:29789
  95. Hyperphonemes and non-systematic features of Aguaruna phonemics. Larson, Mildred L.; Pike, Kenneth L. 1964. English Language Institute. oai:sil.org:29890
  96. Tuyas. Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27691
  97. Comparación de los vocabularios aguaruna y huambisa. Larson, Mildred L. 1957. Tradición. oai:sil.org:29991
  98. Dimensions of grammatical constructions. Pike, Kenneth L. 1962. Language. oai:sil.org:29892
  99. Curso practico de castellano audio-oral no. 1. Weepio P., Eduardo. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27794
  100. ONLINEawach. Jakway, Martha A. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28794
  101. Guía metodológica de lenguaje. Wipio D., Gerardo. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28795
  102. Community development through indigenous leadership. Olson, Dennis. 2003. SIL International DigitalResources. oai:sil.org:296
  103. ONLINELa ortografía. Larson, Mildred L. 1956. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28697
  104. ONLINECálculo 8. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27798
  105. ONLINECálculo 4. Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28398
  106. Prominencia y cohesión en textos narrativos: Contrastes entre una lengua de orden SOV y una de orden VSO. Wise, Mary Ruth. 1992. Lenguas Modernas. oai:sil.org:29598
  107. ONLINENuestro mundo 2, tercer grado. Jakway, Martha A. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27599
  108. ONLINEAguaruna: a language of Peru. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:agr
  109. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_number-1
  110. ONLINEUniversal Declaration of Human Rights. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. 2009. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos, Peru. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_undec-1
  111. Algunos procesos morfofonemicos que subyacen en la fonologia Aguaruna. Corbera, Angel. 1979. Lima, Peru : Centro Amazonico de Antropología y Aplicacion Practica. oai:gial.edu:10405

Other known names and dialect names: Aguajún, Ahuajún, Awajún

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/agr
Up-to-date as of: Wed Apr 16 23:31:21 EDT 2014