OLAC Logo OLAC resources in and about the Aguaruna language

ISO 639-3: agr

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Aguajún, Ahuajún, Awajún

Use faceted search to explore resources for Aguaruna language.

Primary texts

  1. ONLINEAguaruna Genesis Translation. The Long Now Foundation. 1959. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_gen-1
  2. ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_vertxt-1
  3. ONLINEThe functions of reported speech in discourse, Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, 59. Larson, Mildred L. 1978. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_vertxt-2
  4. ONLINEYama najanetnumia augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa 1, 2). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Kují J., Antún (compiler). 1977. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:29782
  5. ONLINEInitik augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa, segunda parte 2,3). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 1979. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:29822
  6. ONLINEInitik augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa, segunda parte 1). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 1978. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:30212
  7. The structure of Aguaruna (Jivaro) texts. Larson, Mildred L. 1984. Papers in Textlinguistics. oai:sil.org:30289

Lexical resources

  1. Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellana. Larson, Mildred L. 1958. Peru : Instituto Lingüístico de Verano : Ministerio de Educación Publica. oai:gial.edu:28223
  2. ONLINEDiccionario aguaruna - castellano, castellano - aguaruna. Antunce S., Alejandro Paati; Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1996. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:30169
  3. ONLINEVocabulario Aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred L. 1966. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:30186
  4. Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellano. Larson, Mildred L. (compiler). 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30271

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Aguaruna. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:agua1253
  2. ONLINEPHOIBLE Online phonemic inventories for Aguaruna. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:phoible.org:agr
  3. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_morsyn-1
  4. ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-1
  5. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-2
  6. ONLINENasalidad en aguarana: Serie Linguistica Peruana, 15. Payne, David L. 1976. Yarinacocha: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_phon-1
  7. ONLINESAILS Online Resources for Aguaruna. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:sails.clld.org:agr
  8. ONLINELa estructura del texto aguaruna. Larson, Mildred L. 1996. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:29635
  9. The structure of Aguaruna (Jivaro) texts. Larson, Mildred L. 1984. Papers in Textlinguistics. oai:sil.org:30289
  10. ONLINEThe functions of reported speech in discourse. Larson, Mildred L. 1978. SIL International Publications in Linguistics 59. oai:sil.org:8608
  11. The functions of reported speech in discourse. Larson, Mildred L. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9502
  12. ONLINEWALS Online Resources for Aguaruna. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:agr

Other resources about the language

  1. ONLINESmall Language Families and Isolates in Peru. Wise, Mary Ruth. 1999. The Amazonian Languages. oai:refdb.wals.info:1213
  2. ONLINEEmic classes which manifest the obligatory tagmemes in major independent clause types of Aguaruna (Jivaro). Larsen, Mildred L. 1963. Studies in Peruvian Indian languages 1. oai:refdb.wals.info:4651
  3. ONLINEVocabulario Aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:5424
  4. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_number-1
  5. ONLINEUniversal Declaration of Human Rights. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. 2009. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos, Peru. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_undec-1
  6. Algunos procesos morfofonemicos que subyacen en la fonologia Aguaruna. Corbera, Angel. 1979. Lima, Peru : Centro Amazonico de Antropología y Aplicacion Practica. oai:gial.edu:10405
  7. ONLINEAguaruna: a language of Peru. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:agr
  8. Agatai Chicham 1. Larson, Mildred L. 1971. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:56901
  9. El castellano 3. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28402
  10. Játa áugbatmau uchi dekaátin. Cuñachí A., David; Grover, Jeanne; Wistrand, Lila. 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27604
  11. Vamos a leer (Libro no. 2 de aprestamiento para la lectura y escritura). Jakway, Martha A.; Shajián S., Francisco. 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28104
  12. ONLINECálculo 9. Larson, Mildred L. 1957. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27905
  13. Abdominal pulse types in some Peruvian languages. Pike, Kenneth L. 1957. Language. oai:sil.org:29905
  14. ONLINEAgátai chícham 1. Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27606
  15. Jamamtuchu ati tusa dekamu. Grover, Jeanne. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28707
  16. ONLINETisiku. Anjis A., Pedro (translator); Jakway, Martha A. (translator). 1991. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28308
  17. CALCULO 5. Larson, Mildred L. 1967. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57708
  18. ONLINEAents nii anentaibau, wakejamu, yupichu dutikmain ashi nugkanum etsejamu. Grover, Jeanne (translator); Wipio D., Gerardo (translator). 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28209
  19. ONLINEMayan Sakentajai: augbatmau 1. Grover, Jeanne. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28810
  20. ONLINEagatai 2. Wipio D., Gerardo. 1978. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28411
  21. Tijigkas. n.a. 1973. CALAP. oai:sil.org:57711
  22. ONLINEAwajun chicham 1. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28012
  23. ONLINEBaka kuitamat unuimamu. Grover, Jeanne; Kují J., Antún; Nugkuag I., Calixto. 1972. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28412
  24. ONLINEMarikchik (Libro 1: Ciencias naturales, primer grado; aguaruna-huambisa con traducción al castellano, adaptado de Mariquita Cochinita). Inuach Y., César (translator); Mukuim S., Manuel (translator); Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27613
  25. ONLINETeets. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27416
  26. ONLINECálculo 6. Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27618
  27. Síntesis histórica de la labor del Instituto Lingüístico de Verano con los aguarunas. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29818
  28. Review of: Defilement, moral purity, and transgressive power: The symbolism of filth in Aguaruna Jivaro culture, by Robert J. Priest. Fast, Daniel. 1997. Notes on Anthropology. oai:sil.org:1121
  29. ONLINEAtash kuitamat unuimamu. Kují J., Antún (translator); Nugkuag I., Calixto (translator). 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28321
  30. Extrametricalidad y acento tonal en el aguaruna. Payne, David L. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. oai:sil.org:29621
  31. ONLINELa educación bilingüe y los cambios en el diario vivir. Jakway, Martha A. 1973. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:29723
  32. Agatai 3. Wipio D., Gerardo. 1982. Ministerio de Educacion. oai:sil.org:56623
  33. ONLINEVamos a escribir: Libro de aprestamiento para la escritura. Wipio D., Gerardo. 1980. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28324
  34. ONLINEAgatai (Escritura: libro de escritura tercer grado). Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación Zona de Educación. oai:sil.org:28824
  35. Waya. Larson, Mildred L. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:57224
  36. ONLINEIina muunji augmattsamu. Jakway, Martha A. (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28725
  37. El castellano 2. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27627
  38. ONLINEInstrumentos musicales tradicionales de varios grupos de la selva Peruana. Chávez, Margarethe S.; Leach, Ilo; Shanks, Anna Louise; Young, Carolyn M. 1976. Datos Etno-Lingüísticos. oai:sil.org:30329
  39. Beyond the Bilingual Classroom: Literacy Acquisition among Peruvian Amazon Communities. Trudell, Barbara. 1993. SIL International Publications in Linguistics 117. oai:sil.org:8831
  40. Curso practico de castellano audio-oral no. 1 (Guia de enseñanza). Jakway Todd, Martha; Davis, Patricia M. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27431
  41. Kúntin tikich nugkánmaya̱ áidau. Cuñachí A., David (translator). 1961. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28831
  42. ONLINEFunciones del discurso directo en narraciones Aguaruna. Larson, Mildred L. 1985. Datos Etno-Lingüísticos. oai:sil.org:29832
  43. ONLINEAgátai chícham 3. Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28433
  44. Teets. Larson, Mildred L. 1973. CALAP. oai:sil.org:57533
  45. Tuyas Majiajai (Tuyas y Majia: Libro de iniciación para la lectura, primer grado). Wipio D., Gerardo. 1979. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28534
  46. ONLINEStudies in Peruvian Indian languages 1. Waterhouse, Viola G. (editor). 1963. SIL International Publications in Linguistics 9. oai:sil.org:8635
  47. Chícham aujtai 3. Larson, Mildred L. 1957. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:28136
  48. El castellano 1. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28138
  49. ONLINEAwajunti takatai aidau pachisa augmatbau. Mayan S., Abel; Paati D., Arturo; Ugkum A., Hector. 1993. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28540
  50. La ortografía. Larson, Mildred L. 1968. Instituto Linguistico de Verano. oai:sil.org:56540
  51. ONLINEUchi augmatui (El niño lee: Libro de lectura no. 5). Wipio D., Gerardo; Yuu T., Lucho. 1993. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28341
  52. Agatai 3. Wipio D., Gerardo. 1979. npl. oai:sil.org:28444
  53. WEKAETAI AIDAU AUGBATBAU. Veepiu D., Gerardo; Cuñachi B., Jaime. 1993. CALAP. oai:sil.org:57745
  54. Cálculo 5. Larson, Mildred L. 1959. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27946
  55. ONLINEIntroducción al idioma aguaruna. Fast, Gerhard; Larson, Mildred L. 1974. Documento de Trabajo (SIL Peru). oai:sil.org:30046
  56. ONLINEKagkap patayijai augbatmau. Cuñachi P., Silas; Nugkuag I., Calixto. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27548
  57. ONLINEDuik muunta pujuti augbatbau. Jakway, Martha A. (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28448
  58. ONLINEDekapat unuimatai 1. Wipio D., Gerardo. 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28649
  59. Apauch. Majuash A., Marcelino; Shajián S., Francisco; Wipio D., Gerardo; Jakway, Martha. 1989. Ministry of Education. oai:sil.org:56749
  60. ONLINE¿Iina chichamesh apachjaish wajukuita?. Inchipish, Rogelio K.; Jakway, Martha A. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27850
  61. ONLINEPíshak áugbatmau úchi dekaátin. Cuñachi P., Silas; Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27951
  62. INA PATAYI. Wipio D., Gerardo. 1994. Ministerio de Educacion. oai:sil.org:56552
  63. Problemas de los aguarunas en relación con el terreno. Grover, Jeanne. 1971. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30053
  64. The history of education among the Aguaruna. Wipio D., Gerardo. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:30054
  65. ONLINETijigkas. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28456
  66. ONLINENasalidad en aguaruna. Payne, David L. 1976. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:30356
  67. ONLINEKistian chicham unuimatai = Aprendamos castellano: Gramática aguaruna-castellano. Larson, Mildred L. 1963. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27557
  68. ONLINEIna patayi. Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28458
  69. ONLINEAwajún chícham. Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28558
  70. Chicham Aujtai 2. Larson J., Mildred. 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:56958
  71. Aentsu iyashi. Inuach Y., César (translator); Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27659
  72. ONLINEagatai 1. Wipio D., Gerardo. 1979. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28059
  73. Calculo 6. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Linguistico de Verano. oai:sil.org:56959
  74. ONLINEApauch. Majuash A., Marcelino; Shajián S., Francisco; Wipio D., Gerardo. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27962
  75. Vamos a leer: libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. Jakway, Martha A.; Shajián S., Francisco. 1985. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28662
  76. ONLINEMatemática 2: segundo grado. Jakway, Martha A. (editor); Nugkuag I., Juan (translator). 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28563
  77. Chicham aujtai 1. n.a. 1973. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50063
  78. Yaktanmaya waji aidau dekatai. Kují J., Antún; Wipio D., Gerardo. 1971. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28264
  79. JATA AUGBATMAU - Uchi Dekaátin. Cuñachí A., David; Grover, Jeanne; Wistrand-Robinson, Lila. 1968. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57664
  80. ONLINEAgátai chícham 2. Larson, Mildred L. 1956. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27865
  81. ONLINEYuma. Darducho P., Daniel; Jakway, Martha A. 1974. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27467
  82. KUNTIN TIKICH NUGKANMAYA AIDAU. Cuñachi A., David (translator). 1984. Ministerio de Educación; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53067
  83. ONLINEShiig jamamtuchu: Shiip nampich jiyai wainmainchu ainawai pujustasa dekatai. Shajián S., Francisco (translator). 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28668
  84. Jamamtuchu atasa dekamu. Wipio D., Gerardo (editor). 1991. Ministerio de Educación; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53068
  85. ONLINEpapí muunta aujtai 1 (Libro de lectura experimental de educación básica laboral). Shajián, Hugo; Wipio D., Gerardo. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27569
  86. Naturaleza y Vida Social No. 1. Cuñachi Bisagkit, Jaime (translator); Pujupat Sejekam, Nelson (translator). 1971. Ministerio de Educación, Sistema de Educación Bilingüe de la Selva; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53069
  87. ONLINEAwajún chícham 2. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27970
  88. Dekapatai 1. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28471
  89. MAYAN SAKENTAJAI - Augbatbau. Grover, Jeanne. 1984. Ministerio de Educación - CALAP. oai:sil.org:56871
  90. ONLINEWáya. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28672
  91. ONLINECálculo 10. Larson, Mildred L. 1957. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27773
  92. Kúntin Augbatbau. n.a. 1973. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educacion. oai:sil.org:56873
  93. Social consequences of literacy in representative ethnic groups of Peruvian Amazonia. Daggett, James; Wise, Mary Ruth. 1992. Notes on Literacy. oai:sil.org:5475
  94. ONLINEDai kuitamat. Tiwi J., Armando (translator). 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28275
  95. Treasure in clay pots. Larson, Mildred L.; Dodds, Lois. 1985. Wycliffe Bible Translators. oai:sil.org:43075
  96. Apauch. Majuash A., Marcelino; Shajián S., Francisco; Wipio D., Gerardo. 1994. Ministry of Education. oai:sil.org:56775
  97. ONLINECálculo 7. Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27676
  98. La educación en el pueblo aguaruna. Wipio D., Gerardo. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30176
  99. Emic classes which manifest the obligatory tagmemes in major independent clause types of Aguaruna (Jivaro). Larson, Mildred L. 1963. SIL International Publications in Linguistics 9. oai:sil.org:8578
  100. Kaap aidau. Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27778
  101. Naturaleza y Vida Social No. 3. Jakway T., Martha (translator); Pérez D., Fernando (translator). 1971. Ministerio de Educación, Sistema de Educación Bilingüe de la Selva; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53078
  102. Nasality in Aguaruna. Payne, David L. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:10079
  103. Dekapatai 2. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27479
  104. ONLINEChicham dekatai takat unuimat. Jakway, Martha A. 1970. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28279
  105. ONLINEPagki aents aidaujai augbatbau. Larson, Mildred L.; Pujúpat S., Nelson. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28479
  106. Educación bilingüe, estado de la cuestión: (2) Nosotros los aguaruna. Jakway, Martha A.; Wise, Mary Ruth. 1980. Comunicación: La Revista del Profesor de Idiomas. oai:sil.org:30079
  107. ONLINEJaaku ampimatasa dekatai. Eichenberger, Ralph W.; Grover, Jeanne; Huampukái T., Elías. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27580
  108. ONLINEPishak kuntinjai augbatbau. Cuñachi P., Silas; Jakway, Martha A. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28281
  109. Accent in Aguaruna. Payne, David L. 1990. University of Texas Press. oai:sil.org:29981
  110. Naturaleza y Vida Social No. 3. n.a. 1966. Ministerio de Educación Pública, Dirección de Educación Primaria y del Adulto; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53084
  111. ONLINEWekaetai aidau augmatbau. Cuñachi B., Jaime; Larson, Mildred L.; Veepiu D., Gerardo. 1970. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28085
  112. ONLINEVamos a leer: libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. Jakway, Martha A. 1994. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28685
  113. Agatai Chicham 2. Larson, Mildred L. 1971. CENTRO AMAZONICO DE LENGUAS AUTOCTONAS PERUANAS. oai:sil.org:56886
  114. ONLINEKuntín augbatbau. Cuñachi P., Silas; Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28587
  115. Organización sociopolítica de los aguaruna (jibaro): Sistema de linajes segmentarios. Larson, Mildred L. 1977. Revista del Museo Nacional. oai:sil.org:29789
  116. La ortografía. Larson, Mildred L. 1961. Instituto Linguistico de Verano. oai:sil.org:56489
  117. Hyperphonemes and non-systematic features of Aguaruna phonemics. Larson, Mildred L.; Pike, Kenneth L. 1964. English Language Institute. oai:sil.org:29890
  118. Tuyas. Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27691
  119. Comparación de los vocabularios Aguaruna y Huambisa. Larson, Mildred L. 1957. Tradición. oai:sil.org:29991
  120. La ortografía. Larson, Mildred L. 1962. Instituto Linguistico de Verano. oai:sil.org:56491
  121. Dimensions of grammatical constructions. Pike, Kenneth L. 1962. Language. oai:sil.org:29892
  122. ONLINEawach. Jakway, Martha A. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28794
  123. Guía metodológica de lenguaje. Wipio D., Gerardo. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28795
  124. Community development through indigenous leadership. Olson, Dennis. 2003. SIL International DigitalResources. oai:sil.org:296
  125. ONLINELa ortografía. Larson, Mildred L. 1956. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28697
  126. ONLINECálculo 8. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27798
  127. ONLINECálculo 4. Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28398
  128. Prominencia y cohesión en textos narrativos: Contrastes entre una lengua de orden SOV y una de orden VSO. Wise, Mary Ruth. 1992. Lenguas Modernas. oai:sil.org:29598
  129. CALCULO 5. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:56898
  130. ONLINENuestro mundo 2, tercer grado. Jakway, Martha A. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27599

Other known names and dialect names: Aguajún, Ahuajún, Awajún

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/agr
Up-to-date as of: Fri Sep 19 23:54:44 EDT 2014