OLAC Logo OLAC resources in and about the Buduma language

ISO 639-3: bdm

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Boudouma, Kakaa, Kouri, Kuri, Northern Buduma, Southern Buduma, Yadena, Yedana, Yedima, Yedina, Yidana, Yidena

Use faceted search to explore resources for Buduma language.

Primary texts

  1. ONLINEThe Languages and People of Bornu. Benton, P.A. 1968. Frank Cass & Co. Ltd. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bdm_vertxt-1

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Buduma. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:budu1265
  2. ONLINEThe Languages and People of Bornu. Benton, P.A. 1968. Frank Cass & Co. Ltd. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bdm_morsyn-1
  3. ONLINEWALS Online Resources for Buduma. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:bud

Other resources about the language

  1. ONLINEDie Sprache der Buduma im Zentralen Sudan. Lukas, Johannes; Nachtigal, Gustav. 1939. FA Brockhaus. oai:refdb.wals.info:2541
  2. ONLINEGrammatik des Buduma: Phonologie, Morphologie, Syntax. Awagana, Elhadji Ari. 2001. LIT Verlag. oai:refdb.wals.info:3302
  3. ONLINEThe Languages and People of Bornu. Benton, P.A. 1968. Frank Cass & Co. Ltd. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bdm_contents-1
  4. ONLINEThe Languages and People of Bornu. Benton, P.A. 1968. Frank Cass & Co. Ltd. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bdm_detail-1
  5. ONLINEBuduma: a language of Chad. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:bdm
  6. Kuǝroma ngǝ naji may. McKone, Louise; Tchari Koli Malloum. 2001. Association SIL. oai:sil.org:32500
  7. Yuu kakadə kiximi?. Abdoulaye Mbodou Mbami. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32802
  8. Kani (La chèvre). McKone, Louise. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32505
  9. Rubû co nədugwamûnaw a tə̀nənî gurxu ɗə ngəla. Adam Worso Madoumi; Moussa Adam Terri; Ahmat Moussa Tcharimi. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32607
  10. Wanay acal fəydə. Karlsson, Margareta; Adam Youssouf. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32508
  11. Ngaba ngə kargəay (La lutte des animaux). Kənnay Fanday. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32909
  12. Məkanaw Kakadə Yedənami, Kakadə 2. McKone, Louise; Moussa Koli Malloum. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32710
  13. Hugway yu ami ɗəan (L’homme et sa belle-mère). Komboye Abdallah. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32910
  14. Bǝtǝn madǝ yu kǝrgǝla. McKone, Louise; Adam Worso Madoumi. 2001. Association SIL. oai:sil.org:32511
  15. Lûgu yu ligə (Un conte en yedəna) (L'homme et le crocodile). n.a. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32514
  16. Kuroma ngə naji may (Le propriétaire d’un âne est devenu roi). Tchari Koli Malloum. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32616
  17. Mənna yu karama hə yedənami yu naharami = Mots et images en yedəna et en français. McKone, Louise. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32521
  18. Məkanaw kakadə yedənami: kakadə 2. McKone, Louise (translator); Moussa Koli Malloum (translator); Karlsson, Margareta (translator). 2004. Association SIL. oai:sil.org:32822
  19. Mǝnna hǝ xǝni angala. Abakar Abdel-Kerim; McKone, Louise. 2001. Association SIL. oai:sil.org:32624
  20. Məkanaw kakadə Yedənami, kakadə 1. McKone, Louise; Moussa Koli Malloum. 2008. Association SIL. oai:sil.org:32627
  21. Huǝgway yu ami ɗǝan. Komboye Abdallah; McKone, Louise. 2001. Association SIL. oai:sil.org:32728
  22. Rubû co nədugwamûnaw a tə̀nənî gurxu ɗə ngəla. Adam Worso Madoumi; Karlsson, Margareta; Ahmat Moussa Tcharimi. 2007. Association SIL. oai:sil.org:32729
  23. Mənna hə xəni angala (Parole sur l’éléveur sage). Abakar Abdel-Kerim; McKone, Louise. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32530
  24. Mǝnna hǝ ngǝram kixi. Moussa Koli. 2001. Association SIL. oai:sil.org:32532
  25. Dǝagǝl yu neri yǝcǝlbu ngǝrǝm. McKone, Louise; Moussa Adam Terri. 2001. Association SIL. oai:sil.org:32835
  26. Məkanaw naharami (Parlons le français). McKone, Louise. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32636
  27. Məkanaw kakadə yedənami: kakadə 1. McKone, Louise (translator); Moussa Koli Malloum (translator); Karlsson, Margareta (translator). 2004. Association SIL. oai:sil.org:32836
  28. Yuu kakadə kiximi?. McKone, Louise; Abdoulaye Mbodou Mbami. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32739
  29. Bâllu yu dəla yu kəli (The hyena, the jackal and the dog). Alhadji Moussa Tchari. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32640
  30. Bətən madə yu kərgəla (Le père de Madou et le monstre). Adam Worso Madoumi. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32643
  31. Cours d'introduction au calcul pour adultes. McKone, Louise. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32546
  32. Bǝaltu yu dǝla yu kǝliǝ. McKone, Louise; Alhadji Moussa Tchari. 2001. Association SIL. oai:sil.org:32746
  33. Gala hə Mariam Bay. Bay, Mariam; Karlsson, Margareta. 2011. Association SIL. oai:sil.org:43249
  34. Kurguǝli yu kǝndǝre: mǝnna hǝ kǝmbuǝ ngǝla. Abakar Abdel-Kerim (translator). 2001. Association SIL. oai:sil.org:32652
  35. Lugu yu ligǝ (un conte en yedǝna). McKone, Louise; Moussa, Mahamat. 2001. Association SIL. oai:sil.org:32854
  36. Məkanaw naharami. McKone, Louise. 1999-2011. SIL. oai:sil.org:43060
  37. A phonological description of Yedǝna (Buduma), language of Lake Chad. McKone, Louise. 1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9461
  38. Məkanaw kakadə Yedənami, kakadə ngə məsie. McKone, Louise. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32664
  39. Haki hə lûgu. Karlsson, Margareta; Ahmat Moussa Tcharimi; Moustapha Abdou Adamson. 2008. Association SIL. oai:sil.org:32568
  40. Ku ɗəan alli (Tête délicieuse). Mahama Malloumi. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32768
  41. Məkanaw kakadə Yedənami kakadə ngə məsie. McKone, Louise. 2002. Association SIL. oai:sil.org:32669
  42. Agenda 2010. n.a. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32676
  43. Mǝkanaw naharami. McKone, Louise. 1999. Association SIL. oai:sil.org:32579
  44. Mots et images en français et en anglais. McKone, Louise; Karlsson, Margareta. 2003. Association SIL. oai:sil.org:32580
  45. Mənna hə Ngəram Kixi (Une histoire de deux femmes). Moussa Koli. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32682
  46. Kurguli yu kəndəre: mənna hə kəmbu ngəla (Le lion et la tortue, une histoire sur la nutrition). Shell, Olive A. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32882
  47. Məkanaw Kakadə Yedənami, Kakadə 1. McKone, Louise; Moussa Koli Malloum. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32484
  48. Məkanaw Kakadə Yedənami kakadə ngə məsie. McKone, Louise. 2013. Association SIL. oai:sil.org:53684
  49. Cours d'introduction au calcul pour adultes, volume 2. McKone, Louise. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32585
  50. Mənna yu karama hə yedənami yu naharami = Mots et images en yedəna et en français. McKone, Louise. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32487
  51. Mǝnna yu karama hǝ yedǝnami yu naharami. McKone, Louise. 1998. Association SIL. oai:sil.org:32787
  52. Kuǝ ɗǝan alli (un conte en yedena). McKone, Louise; Mahama Malloumi. 2001. Association SIL. oai:sil.org:32488
  53. Ngaba ngə kargəay (rapporté par Kənnay Fanday). McKone, Louise. 2001. Association SIL. oai:sil.org:32789
  54. Məkanaw Kakadə Yedənami, Kakadə 2. McKone, Louise; Moussa Koli Malloum. 2008. Association SIL. oai:sil.org:32890
  55. Dâgəl yu neri yəcəlbû ngərəm (Le singe et l’écureuil cherchent une femme). Moussa Adam Terri. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32595
  56. Mǝkanaw kakadǝ Yedǝnami, kakadǝ 1. McKone, Louise; Moussa Koli Malloum. 1997. Association SIL. oai:sil.org:32795
  57. Məkanaw Kakadə Yedənami Kakadə 1. McKone, Louise; Moussa Koli. 2013. SIL Chad. oai:sil.org:53696
  58. Məkanaw Kakadə Yedənami Kakadə 2. McKone, Louise; Moussa Koli. 2013. SIL Chad. oai:sil.org:53697

Other known names and dialect names: Boudouma, Kakaa, Kouri, Kuri, Northern Buduma, Southern Buduma, Yadena, Yedana, Yedima, Yedina, Yidana, Yidena

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/bdm
Up-to-date as of: Tue Sep 16 23:42:00 EDT 2014