OLAC Logo OLAC resources in and about the Buamu language

ISO 639-3: box

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Bwamu, Eastern Bobo Oule, Eastern Bobo Wule, Ouarkoye, Red Bobo

Use faceted search to explore resources for Buamu language.

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Buamu. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:buam1238

Other resources about the language

  1. ONLINEBuamu: a language of Burkina Faso. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:box
  2. Ho vàró lè le sáníi hãló lè ho tá ɓuaró. Bicaba, Honoré (editor); Boni, Méchac (translator); Dao, Barnabe (translator). 2008. SIL. oai:sil.org:31400
  3. Ho mìló: ɲun níi lúlúure vũahṹ. Bicaba, Honoré. 2007. SIL. oai:sil.org:31504
  4. Mu bìowa bìo tĩn na wa kɔ̃hṹ nipomu wee firáa. Bicaba, Charles (translator); Bicaba, Honoré (translator); Bonzi, Simon (translator). 2001. SIL. oai:sil.org:31408
  5. Wa kèrètĩɛmu wãhũ zũnló ɓan kàránló. Comité pour la traduction de la Bible en buamu (translator). 2002. Buamu Bible Translation Committee. oai:sil.org:31611
  6. Ge -garaŋʼ bwamu. Bolli, Margrit (editor). 1978. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31512
  7. Le fĩni-twĩlo le bee kũkuzaa cɛrɛɛ lo. Moussa, Bazi (translator); Philibert, Dakuyo (translator). 1994. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31617
  8. Wa nìpomu ten ɓuaró wãhṹ zũńló ɓàn kàránló: nín yání vũahũ. Bicaba, Honoré. 2003. SIL. oai:sil.org:31419
  9. Bìo wa à wé ká ɓa bà-hãnia na mía wi vã́mú na ɓa le Kiriipe Aviyɛɛre máa yí wɛǹ. Mathews, Di; Indarto, Drh. 2007. SIL. oai:sil.org:31520
  10. Le Fĩni tuinlo: le fĩni tuinló wee váani kaka le zĩi yi. Bicaba, Honoré (editor); Bicaba, Eugène (translator); Bicaba, Justin (translator); Coulibaly, Kisito (translator); Dao, Barnabe (translator); Sama, Hierassi (translator); Kadeba, Zimaapi (translator); Tamini, Bénaza (translator). 2004. SIL. oai:sil.org:31727
  11. ONLINESociolinguistic survey report for the Bwamu language. Berthelette, Carol; Berthelette, John. 2001. SIL Electronic Survey Reports 2001-006. oai:sil.org:9230
  12. Wa buamu karanlo bio. Allen, Ruth; Thomson, Sharyn; Viinikkala, Terttu. 1998. Institut National d’Alphabétisation and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31530
  13. Mi wa zũn wa ɲia le wa ɲi-bòró ɓuaró. Bicaba, Honoré (editor); Bicaba, Eugène (translator); Bicaba, Justin (translator); Boni, Méchac (translator); Coulibaly, Kisito (translator); Dao, Barnabe (translator); Kadeba, Damouko (translator); Sama, Hierassi (translator); Kadeba, Zimaapi (translator); Tamini, Bénaza (translator). 2005. SIL. oai:sil.org:31531
  14. Láakáwá ya-dí séenílo vũahũ: wa nìpomu ten ɓuaró wãhũ zũńló ɓàn kàránló. Bicaba, Honoré. 2003. SIL. oai:sil.org:31731
  15. Mu nɔ̀nsámu vɔ̃n-zũńlowa buamu kàránló vũahṹ. Bicaba, Honoré; Kohoun, Macaire; Boni, Méchac. 2009. SIL. oai:sil.org:41431
  16. Mu zaamu vɔ̃n-zũńlowa buamu kàránló vũahṹ. Bicaba, Honoré; Kohoun, Macaire; Boni, Méchac. 2009. SIL. oai:sil.org:41432
  17. Ho hĩ́nló. Bicaba, Honoré (editor); Bicaba, Eugène (translator); Bicaba, Justin (translator). 2005. SIL. oai:sil.org:31533
  18. Ɓa kùaawà hãló. Bicaba, Charles; Bicaba, Honoré; Bonzi, Simon. 2007. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31739
  19. Wa dʼa we kɛkɛ a ho hĩnlo ma yi ra wiɛ. Moussa, Bazi (translator); Philibert, Dakuyo (translator). 1994. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31640
  20. Kùaawà hãló. Bicaba, Charles; Bicaba, Honoré; Bonzi, Simon. 2002. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31441
  21. Kàránló ya-dí séeníló vũahṹ: kàránló keníló; mìló. Bicaba, Honoré (editor). 2004. SIL. oai:sil.org:31542
  22. Wa kèrètĩ́ɛmu wãhṹ zũnló ɓan kàránló. Comité pour la traduction de la Bible en buamu (translator). 2002. SIL. oai:sil.org:31443
  23. Wa bwamu karãlo bio. Allen, Ruth; Thomson, Sharyn; Viinikkala, Terttu. 1998. Institut National d’Alphabétisation and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31644
  24. Wa kèrètĩɛmu wãhũ zũnló ɓan kàránló. Bicaba, Charles; Bicaba, Honoré; Bonzi, Simon; Thomson, Sharyn. 2000. Comité pour la traduction de la Bible en buamu. oai:sil.org:31746
  25. O mùindaa là a kúio wàhiire: hã dĩ́nni lè mí sìíwà na ó o nùpue ko ò o wé dí. Bicaba, Honoré (editor); Bicaba, Eugène (translator); Bicaba, Justin (translator); Coulibaly, Kisito (translator); Dao, Barnabe (translator); Sama, Hierassi (translator); Kadeba, Zimaapi (translator); Tamini, Bénaza (translator). 2004. SIL. oai:sil.org:31451
  26. Buawa kĩa lè mí wàhio (vɔ̃nna bìo hònú níi). Bicaba, Honoré. 2009. Comité pour la Traduction de la Bible en Buamu. oai:sil.org:41152
  27. Buawa kĩa lè mí wàhio (vɔ̃nna bìo hèɲun níi). Bicaba, Honoré (editor); Coulibaly, Ernest (illustrator). 2009. Comité pour la Traduction de la Bible en Buamu. oai:sil.org:41153
  28. Buawa kĩa lè mi wahio: vɔ̃nna bìo tĩn níi. Bicaba, Honoré (editor). 2005. SIL. oai:sil.org:31454
  29. Wa deʼe lobe vãlo deniso. Kioho, François. 2000. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31655
  30. Buawa kĩa lè mí wàhio (vɔ̃nna bìo hètĩnníi). Bicaba, Honoré. 2009. Comité pour la Traduction de la Bible en Buamu. oai:sil.org:41155
  31. Ho miló ɲun níi lúlúure vũahṹ. Bicaba, Honoré (editor). 2008. SIL. oai:sil.org:31456
  32. Wa nìpomu ten ɓuaró wɔ̃hṹ zũńló ɓàn kàránló: ɲun níi lúlúure vũahṹ. Bicaba, Eugène; Bicaba, Justin; Boni, Méchac; Coulibaly, Kisito; Dao, Barnabe; Domboue, Moussa; Sama, Hierassi; Tiaho, Tazoumou. 2005. SIL. oai:sil.org:31658
  33. Buawa kĩa lè mí wàhio (vɔ̃nna bìo hèzĩ̀n níi). Bicaba, Honoré. 2009. Comité pour la Traduction de la Bible en Buamu. oai:sil.org:41159
  34. Wa bè-vànii á mi le wa wé di. Bicaba, Charles (translator); Bicaba, Honoré (translator); Bonzi, Simon (translator). 2001. SIL. oai:sil.org:31764
  35. Wa nìpomu ten ɓuaró wãhṹ zũńló ɓàn kàránló: ɲun níi lúlúre vũahṹ. Bicaba, Eugène; Bicaba, Justin; Boni, Méchac; Coulibaly, Kisito; Dao, Barnabe; Domboue, Moussa; Kadeba, Damouko; Sama, Hierassi; Tiaho, Tazoumou. 2004. SIL. oai:sil.org:31765
  36. Wa kèrètĩ́ɛmu wɔ̃hṹ zũńló ɓan kàránló; ɲun níi lúlúure vũahṹ. Bicaba, Honoré (editor). 2005. Comité pour la Traduction de la Bible en Buamu. oai:sil.org:31771
  37. Ho kénhe vã́mú tũ̀ía na ó o Bionimia mà. Mbanji, Bawe Ernest (illustrator); Wester, Ann (translator); Endersby, Mary (translator); Saint-André, Nathalie (translator); Bicaba, Honoré (translator). 2009. Comité pour la traduction de la Bible en buamu. oai:sil.org:41177
  38. Ho Burkina Faso hàánì tũ̀iáwa. Bicaba, Honoré (editor); Bicaba, Eugène (translator); Bicaba, Justin (translator). 2007. SIL. oai:sil.org:31478
  39. Yenye leni. Magnini, Jacqueline (compiler). 1995. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31578
  40. Wa nìpomu ten ɓuaró wɔ̃hṹ zũńló ɓàn kàránló: yèntĩniasa nín-yání kàránló vũahṹ. Bicaba, Honoré. 2009. SIL. oai:sil.org:41180
  41. Bwawa kĩa le mi wãyio. Allen, Ruth (compiler); Thomson, Sharyn (compiler). 1995. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31585
  42. Ho tá ko ho ɓua kaka à ho wé seráa? (En langue buamu). Bicaba, Charles (translator); Bicaba, Honoré (translator); Bonzi, Simon (translator). 2001. SIL. oai:sil.org:31486
  43. Ho Burkina Faso làndá vũahú̃. Bicaba, Honoré (translator). 2008. SIL. oai:sil.org:31490
  44. Bwawa kĩã le mi wãyio. Kadewa Paul (compiler). 1994. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31692
  45. Buawa kĩ́a lè mí wàhio: vɔ̃nna bìo naa níi. Bicaba, Honoré (editor). 2005. SIL. oai:sil.org:31597

Other known names and dialect names: Bwamu, Eastern Bobo Oule, Eastern Bobo Wule, Ouarkoye, Red Bobo

Other search terms: dialect, vernacular, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/box
Up-to-date as of: Thu Jul 31 4:08:30 EDT 2014