OLAC Logo OLAC resources in and about the Bisu language

ISO 639-3: bzi

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Dakao, Huaipa, Lanmeng, Laopin, Lawa, Lua, Mbi, Mbisu, Mibisu, Misu, Pin

Use faceted search to explore resources for Bisu language.

Primary texts

  1. ONLINEBisu/Gong 3. David Bradley (compiler); David Bradley (depositor); Kamnan Pho (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DB1-003
  2. ONLINEBisu. David Bradley (compiler); David Bradley (interviewer); Kamson (speaker); Hmun Tacan (speaker). 1989. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DB1-053
  3. ONLINEmBisu (Tako) II 4/77. Khamet W/L 1-415. David Bradley (compiler); David Bradley (interviewer); Noy (speaker); Daeng Myan-uthang (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DB1-054
  4. ONLINERecordings of Tako Bisu 055. David Bradley (compiler); David Bradley (interviewer); Daeng Myan-uthang (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DB1-055

Lexical resources

  1. ONLINEBisu. David Bradley (compiler); David Bradley (interviewer); Kamson (speaker); Hmun Tacan (speaker). 1989. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DB1-053
  2. ONLINEmBisu (Tako) II 4/77. Khamet W/L 1-415. David Bradley (compiler); David Bradley (interviewer); Noy (speaker); Daeng Myan-uthang (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DB1-054
  3. ONLINERecordings of Tako Bisu 055. David Bradley (compiler); David Bradley (interviewer); Daeng Myan-uthang (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DB1-055

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Bisu. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:bisu1244
  2. ONLINEWriting Bisu: a community-based approach to orthography development. Person, Kirk R. 1999. Papers from The Ninth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society, Graham W. Thurgood (ed.). oai:sil.org:4937
  3. ONLINEText Type and Particle Usage in Bisu Discourse. Person, Kirk R. 2003. Payap Research and Development Institute and SIL International. oai:sil.org:60448
  4. ONLINEA Grammar Research Guide for Ngwi Languages. Drewry, Eric B. 2016. SIL International. oai:sil.org:68155
  5. ONLINEOrthography Creation and Revision in Bisu: A Drama in Three Acts. Person, Kirk R. 2008. Department of Linguistics, Faculty of Humanities, Payap University. oai:sil.org:70585
  6. Tonal variation in Pyen. Hornéy, Christina Scotte. 2019. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82116
  7. ONLINEA Preliminary Phonological Sketch of Pyen, with Comparison to Bisu. Person, Kirk R. 2007. SEALS XIII Papers from the 13th Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society 2003, ed. I. Shoichi et al., Canberra, Australia, Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University. oai:sil.org:82443
  8. ONLINEEvidentiality in Bisu: A Preliminary Sketch. Person, Kirk R. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82457
  9. ONLINEWALS Online Resources for Bisu. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:biu
  10. ONLINELAPSyD Online page for Bisu. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src672

Other resources about the language

  1. ONLINEA Preliminary Study of the Bisu Language. A Language of Northern Thailand, recently discovered by us. Nishida, Tatsuo. 1973. Papers in South East Asian Linguistics 3. oai:refdb.wals.info:3845
  2. ONLINEThe Bisu language. Shixuan, Xu. 2001. Lincom Europa. oai:refdb.wals.info:4903
  3. ONLINEBisu: a language of Thailand. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:bzi
  4. ONLINELanguage revitalization or dying gasp? Language preservation efforts among the Bisu of Northern Thailand. Person, Kirk R. 2005. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:485
  5. The kinship system of the Bisu of Chiang Rai. Person, Kirk R. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:496
  6. ONLINESentence final particles in Bisu narrative. Person, Kirk R. 2000. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9585
  7. อังโบงป้อมายนึงบาม่าแม่น. Nikorn Boesuwan (editor); Po, Frank (illustrator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59672
  8. หมุ่งนึ๋งเกิ๊ดชิย่าง. Nawalas Tajan (editor); Nongnuch Jassadakrysri (editor); Po, Frank (illustrator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59682
  9. ชระล่าแนะฮอป่อง. Surasak Puykam (editor). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59683
  10. อู่โหงแน่ะฮอเช้น. Moon Tajan (editor); Po, Frank (illustrator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59685
  11. กงาจาต้า อาฮู่ อาพี อังเลิ่ง. Jintana Tajan (editor); Moon Tajan (illustrator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59686
  12. ONLINEบี่สูจี่ต่าง บีซู อังกฤษ ไทย. Elkins, Richard E. (illustrator); Somchai Puykham (translator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59690
  13. อายค้ำ นาซอนคำจร่าอังเริ่ง. Kongkham Wongla. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59700
  14. อังบาอังโบงก่ำซอน. Nikorn Boesuwan (editor); Po, Frank (illustrator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59701
  15. บี่สูฮยาเพวจร่างย่าง. Kongkham Wongla. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59702
  16. ฮยาบาน่ะฉระล่า,กะไต,กะเซย. Kongkham Wongla (editor); Suranan Jakkhamma (illustrator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59755
  17. ข่าตองแอนแงแนอ่าฮาโจ อี่เกอังตุก, แชงก๋อยๆ. Somchai Kaewkhamnoi (editor); Po, Frank (illustrator); Suranan Jakkhamma (illustrator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59756
  18. คาแตชรางบี่สูบ่องย่าง บี่สูป่องเจิ่งบ่องย่าง. Nikorn Boesuwan (editor); Po, Frank (illustrator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59757
  19. ปย่าซร๋าอ้างเลิ่ง แนก้อฮลาแด่. Moon Tajan. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59799
  20. หย่าเฉ่าหย่า. Nawalas Tajan (editor); Nongnuch Jassadakrysri (editor); Po, Frank (illustrator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60363
  21. ONLINEPreserving the Bisu Language: Progress to Date and Future Directions. Person, Kirk R. 2002. Payap Research and Development Institute and SIL International. oai:sil.org:60449
  22. อย่าเกอังลัน. Surasak Puykam. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60589
  23. บี่สูหน่าหว่า หน่าไถ. Kongkham Wongla (editor); Po, Frank (illustrator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60685
  24. บี่สูนางทามกั่งหย้าง. Somchai Puykham. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60686
  25. บี่สูอย่าเกป่องฮนาปอบา. Somchai Puykham. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60687
  26. อาแมงแนฮอตั่ม คื่อ แน ว่า. Ton Tajan. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60729
  27. บี่สูบี่ถ่าน อย่าเกอังลึก. Somchai Kaewkhamnoi (editor); Po, Frank (illustrator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60734
  28. ลาลาอังเลิ่งแน่ะอาฮู่อาพี่อังเลิ่ง. Tong, James (illustrator); Moon Tajan (translator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60735
  29. The Kinship System of the Bisu of Chiang Rai. Person, Kirk R. 1999. Payap Research and Development Institute and The Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:60736
  30. อังโบงตุคย่าม. Moon Tajan; Nongnuch Jassadakrysri. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60737
  31. บาเคว น่าปั่ง แนะบ่าป้อแม่ว่า เย่ดฮย่าเข่าจร่าเริง. Kongkham Wongla. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60738
  32. ยูมชราง 2. Moon Tajan. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60740
  33. ยูมชราง. Moon Tajan. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60741
  34. แบบฝึกหัดอ่าน ภาษาบีซู. Moon Tajan (editor); Jintana Tajan (editor); Ton Tajan (editor); Ploy Wongla (illustrator); Elkins, Daniel R. (illustrator). 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:64789
  35. นางทำกะแง. Surasak Puykam. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:68705
  36. ONLINETesting a Method for Evaluating Key Translation Terms Using Bisu. Gustafson, Kari Ann. 2010. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:80915

Other known names and dialect names: Dakao, Huaipa, Lanmeng, Laopin, Lawa, Lua, Mbi, Mbisu, Mibisu, Misu, Pin

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/bzi
Up-to-date as of: Sat Dec 4 12:44:37 EST 2021