OLAC Logo OLAC resources in and about the Chuj language

ISO 639-3: cac

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Chapai, Chuh, Chuhe, Chuj de San Mateo Ixtatán, Chuje

Use faceted search to explore resources for Chuj language.

Primary texts

  1. ONLINEResources in the Chuj language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA). oai:ailla.utexas.org:cac
  2. Chuj. Williams, Barbara; Williams, Kenneth L. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26270
  3. ONLINEChuj. Williams, Barbara; Williams, Kenneth L. 1971. SIL International Publications in Linguistics 32. oai:sil.org:8489

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Chuj. Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:cac
  2. ONLINECrúbadán language data for San Sebastián Coatán Chuj. Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:cac-x-cac
  3. ONLINEChuj Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cac_swadesh-1

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.4 Resources for Chuj. n.a. 2015. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:chuj1250
  2. Alfabeto chuj. Williams, Barbara; Williams, Kenneth L. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:26310
  3. ONLINEWALS Online Resources for Chuj. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:chj

Other resources about the language

  1. ONLINEGramática chuj. Buenrostros, Christina. 1991. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:4113
  2. ONLINEThe Chuj Language. Hopkins, Nicholas Arthur. 1967. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:4373
  3. ONLINEDiccionario del idioma chuj. Diego, Mateo Felipe. 1998. Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín. oai:refdb.wals.info:5312
  4. ONLINEChuj: a language of Guatemala. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:cac
  5. A jun viruela. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:27103
  6. Tzach colwj ʼa chon̈ab. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:27107
  7. A qʼuen machit: a tas tzcutj qui cʼanni, qui yaʼilni. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:26809
  8. Según nuestros antepasados: Textos folklóricos de Guatemala y Honduras. Shaw, Mary (editor). 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26211
  9. Languages of Guatemala. Mayers, Marvin K. (editor). 1966. Janua Linguarum, series practica. oai:sil.org:1215
  10. Chuj. Williams, Barbara; Williams, Kenneth L. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca. oai:sil.org:26217
  11. A sicya. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:27317
  12. Caw ʼay snay no aʼay. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:27021
  13. A jun tacn qʼuiljaj. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:27025
  14. Tzqui yaʼilj qui luʼum a yabxil Antonio Arango. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:26927
  15. A jaboc cuynbil yic América. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:27227
  16. A ʼuʼlan̈il. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:27233
  17. Primera/Segunda/Tercera cartilla de San Sebastián Coatán. Williams, Kenneth L. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27242
  18. Cartillas de San Sebastián Coatán. Williams, Barbara; Williams, Kenneth L. 1960. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26944
  19. Sonrisas infantiles campesinas, por Reinaldo Alfaro Palacios. Williams, Kenneth L. (translator). 1970. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27148
  20. Values in transition: a study of values in San Sebastián Coatán. Williams, Kenneth L. 1973. Notes on Translation. oai:sil.org:7258
  21. A incaparina. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:27159
  22. Linguistic comparisons [between Mayan languages]. Mayers, Marvin K. 1966. Janua Linguarum, series practica. oai:sil.org:2764
  23. Alfabeto chuj. Williams, Kenneth L. 1962. Dirección General de Cartografía. oai:sil.org:26969
  24. Tzqui cuy qui ba quechtan june tas. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:26879
  25. Guía para maestros: Cartillas de San Sebastián Coatán. Williams, Barbara; Williams, Kenneth L. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26987
  26. Lenguas de Guatemala. Mayers, Marvin K. (editor); Vielman, Julio (translator). 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca. oai:sil.org:26289
  27. A chuljub. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:26790
  28. Chuj. Williams, Barbara; Williams, Kenneth L. 1966. Janua Linguarum, series practica. oai:sil.org:694
  29. Review of: Languages of Guatemala, Marvin K. Mayers, editor. Bendor-Samuel, John T. 1968. Lingua. oai:sil.org:3796
  30. ONLINEAccording to our ancestors: Folk texts from Guatemala and Honduras. Shaw, Mary (editor). 1971. SIL International Publications in Linguistics 32. oai:sil.org:8598
  31. A jun a caw wachʼ. Williams, Kenneth L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:26898
  32. ONLINELINGUIST List Resources for Chuj. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2015-03-26. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_cac

Other known names and dialect names: Chapai, Chuh, Chuhe, Chuj de San Mateo Ixtatán, Chuje

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/cac
Up-to-date as of: Thu Mar 26 23:46:48 EDT 2015