OLAC Logo OLAC resources in and about the Chiquitano language

ISO 639-3: cax

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Chiquito, Concepción, Javierano, San Ignacio de Velazco, San Javier, San Miguel, Santiago, Tarapecosi, Xavierano

Use faceted search to explore resources for Chiquitano language.

Primary texts

  1. ONLINEResources in the Chiquitano language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA). oai:ailla.utexas.org:cax
  2. ONLINECausane Uiti Bae Tuparrü Auqui Maübo. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cax_gen-1
  3. ONLINEPhonology of Chiquitano. Krusi, Dorothee; Krusi, Martin. 1978. Riberalta: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cax_vertxt-1

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Chiquitano. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:cax

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.6 Resources for Lomeriano-Ignaciano Chiquitano. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:chiq1248
  2. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Chiquitano. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:chiq1248
  3. ONLINEChiquitano Orthography. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cax_ortho-1
  4. ONLINEPhonology of Chiquitano. Krusi, Dorothee; Krusi, Martin. 1978. Riberalta: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cax_ortho-2
  5. ONLINEPhonology of Chiquitano. Krusi, Dorothee; Krusi, Martin. 1978. Riberalta: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cax_phon-1
  6. ONLINEThe use of modes in Chiquitano discourse. Krüsi, Dorothee; Krüsi, Martin. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:10835
  7. ONLINEWorkpapers of the Summer Institute of Linguistics, Riberalta, Bolivia, 1972-1976. Wiesemann, Ursula. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:10844
  8. ONLINEWALS Online Resources for Chiquitano. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:cqt

Other resources about the language

  1. ONLINEThe Languages of the Andes. Adelaar, with Pieter C. Muysken. 2004. Cambridge University Press. oai:refdb.wals.info:2117
  2. ONLINEArte y vocabulario de la lengua chiquita. Adam, Lucien; Henry, V. 1880. Maisonneuve y Cia. oai:refdb.wals.info:3148
  3. ONLINEEn El Sur. Dialectos Indígenas de Venezuela. Tavera-Acosta, B. 1907. Imprenta y Encuadernación de Benito Jimeno Castro. oai:refdb.wals.info:5570
  4. ONLINEChiquitano: a language of Bolivia. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:cax
  5. ONLINEAround the kitchen. Swintha Danielsen (researcher); Federico Villalta (researcher). 2011-08-15. Swintha Danielsen. oai:soas.ac.uk:MPI946438
  6. ONLINEjxx-p110923l-3. Lena Terhart (researcher). n.d. Swintha Danielsen. oai:soas.ac.uk:MPI1310968
  7. ONLINESong1-Paunaka. Jürgen Riester (researcher). 1963-01-01. Swintha Danielsen. oai:soas.ac.uk:MPI927726
  8. ONLINELINGUIST List Resources for Chiquitano. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_cax
  9. ONLINEPhonology of Chiquitano. Krusi, Dorothee; Krusi, Martin. 1978. Riberalta: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cax_detail-1
  10. ONLINEArte y Vocabulario de la Lengua Chiquita con algunos textos traducidos y explicados compuestos sobre manuscritos ineditos del XVIII. L. Adam and V. Henry. 1880. Paris: Libraire-Editeur J. Maisonneuve. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cax_vocab-1
  11. ONLINEPhonology of Chiquitano. Krüsi, Dorothee; Krüsi, Martin. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:10836
  12. Quiero contarles unos casos del Beni, no. 2. Krüsi, Dorothee; Krüsi, Martin. 1974. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10986
  13. Nicübücürrüma macrirrtianuca au Monte Verde. Tomichá R., Juan. 1980. Imprenta Indigenista Boliviana. oai:sil.org:10992
  14. Quiero contarles unos casos del Beni. Krüsi, Dorothee; Krüsi, Martin. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10995
  15. Cupiquimia nürirri "Tacurrapama cüturiqui". Sumamí, Angel. 1981. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:11012
  16. Nomanturese ichepe nubaquirri. Hotz, Margrit; Wyss, Elisabeth. 1980. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:11028
  17. Urrianca uipia lehebo oñü y maconomo. Hotz, Margrit; Krüsi, Dorothee; Krüsi, Martin; Wyss, Elisabeth. 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11030
  18. Numanturese ichepe nubaquirri; Numanturese ñapanrrü. Krüsi, Dorothee; Krüsi, Martin. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11031
  19. Aribinabocü, aribinabocü ümo niyesa aribinansarrü: ¿Isane nümoche?. Guasase, José. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11072
  20. Historiarru aruqui nanainantai. Choréz, Javier; Supayabe, Ignacio; Tomichá R., Juan. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11112
  21. Arrüna pasabo tücañe. Guasase, José. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11116
  22. Nisüboriquirrti Gasparín. Sumamí, Angel. 1981. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11122
  23. Numanturese ichepe nomotorürrü; Nuyururrü aübu nopetarrü. Krüsi, Dorothee; Krüsi, Martin. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11127
  24. Arrüna Pasabo Tücañe. Tomichá R., Juan. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:73941
  25. Historias Chiquitanos. Choréz, Javier; Rodrigues, Lorenzo. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:73942
  26. Cooperativa Agropecuario. Mengaris, Juan. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:73951
  27. HISTORIARRÜ auqui besüro y auqui carrtrianurrü. Choréz, Javier; Chorez, Lucas; Chuvé P., Nicolás; García, Javier; Rodrigues, Lorenzo; Peña, Santiago; Supayabe, Ignacio; Tomichá R., Juan. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:73952
  28. ARRUNA URRIANTE SOBI AUNA CURSILLO. Soqueré, Benito. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:73953

Other known names and dialect names: Chiquito, Concepción, Javierano, San Ignacio de Velazco, San Javier, San Miguel, Santiago, Tarapecosi, Xavierano

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/cax
Up-to-date as of: Wed Aug 17 7:48:38 EDT 2022