OLAC Logo OLAC resources in and about the Lowland Oaxaca Chontal language

ISO 639-3: clo

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Chontal de la Costa de Oaxaca, Chontal de Oaxaca de la costa, Lowland Oaxaca Chontal, Huamelula Chontal, Huamelulteco

Use faceted search to explore resources for Lowland Oaxaca Chontal language.

Primary texts

  1. Lowland Chontal Texts. Waterhouse, Viola (researcher). 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:29585

Lexical resources

  1. Lowland Chontal Vocabulario. Waterhouse, Viola (researcher). 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31011
  2. Lowland Chontal Vocabulario. Waterhouse, Viola (researcher). 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:35911

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.7 Resources for Lowland Oaxaca Chontal. n.a. 2015. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:lowl1260
  2. The grammatical structure of Oaxaca Chontal. Waterhouse, Viola G. 1962. Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore and Linguistics Memoir. oai:sil.org:1238
  3. Oaxaca Chontal: Sentence types and text analysis. Waterhouse, Viola G. 1949. México Antiguo. oai:sil.org:2744
  4. The Grammatical Structure of Oaxaca Chontal. Waterhouse, Viola (researcher). 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31006
  5. ONLINEOaxaca Chontal: Three Sets of Prefixes. Waterhouse, Viola (researcher). 1900 - unknown. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:43909
  6. The grammatical structure of Oaxaca Chontal. Waterhouse, Viola G. 1958. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9986
  7. ONLINEWALS Online Resources for Chontal (Huamelultec Oaxaca). n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:chx
  8. ONLINEWOLD Resources for Chontal. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wold.clld.org:94

Other resources about the language

  1. ONLINEThe Grammatical Structure of Oaxaca Chontal. Waterhouse, Viola. 1962. Indiana University Press. oai:refdb.wals.info:2105
  2. ONLINEOaxaca Chontal: Sentence types and text analysis. Waterhouse, Viola. 1949. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:2855
  3. ONLINEHuamelultec Chontal. Waterhouse, Viola. 1967. Handbook of Middle American Indians. oai:refdb.wals.info:2856
  4. ONLINELinguistic Diversity in Space and Time. Nichols, Johanna. 1992. University of Chicago Press. oai:refdb.wals.info:4050
  5. Coastal Chontal of Oaxaca kinship. Merrifield, William R.; Waterhouse, Viola G. 1968. Ethnology. oai:sil.org:801
  6. True Tlaquistlateco. Waterhouse, Viola G. 1985. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:2919
  7. ONLINELearning a second language first. Waterhouse, Viola G. 1949. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:730
  8. ONLINEHuiꞌmeꞌ. Waterhouse, Viola. 1960. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:54730
  9. ONLINElijutyi Anita. Waterhouse, Viola. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:54736
  10. Seri and Chontal (Tequistlateco). Turner, Paul R. 1967. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:6338
  11. Independent and dependent sentences. Waterhouse, Viola G. 1963. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:2139
  12. Oaxaca Chontal in reference to Proto-Chontal. Waterhouse, Viola G. 1969. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:1742
  13. Two Oaxaca Chontal words. Waterhouse, Viola G. 1957. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:1956
  14. ONLINEA Brief Ethnological Sketch of the Chontales of Oaxaca. Morrison, May (researcher). 1945. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:53562
  15. ONLINEEthnological Material Concerning the Chontal Indian Tribe of Oaxaca, Mexico.. Wistrand, Lila (researcher). 1955. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:53563
  16. Huamelultec Chontal. Waterhouse, Viola G. 1967. University of Texas. oai:sil.org:768
  17. Chontal phonemes. Morrison, May; Waterhouse, Viola G. 1950. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:2991
  18. Dimensions of grammatical constructions. Pike, Kenneth L. 1962. Language. oai:sil.org:29892
  19. The psychological reality of linguistic structure. Waterhouse, Viola G. 1961. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39093
  20. Counting in Oaxaca Chontal. Waterhouse, Viola G. 1985. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:2197
  21. Fiesta de San Pedro, Town dance - Baile del pueblo. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE3C-D
  22. Voz de los Abuelos Interview 1b. adelaida (consultant); beto (consultant); sara. 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DA5-B
  23. Narrative on Chontal rituals. loretta; adelaida (consultant). 2000-06-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B632-9
  24. AER Everest stimulus. adelaida (consultant); loretta. 2002-07-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19B9-5
  25. Poverty - La pobreza. loretta; andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6EAB-4
  26. Personal narrative - Narración personal. loretta; antonia (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9041-0
  27. Elicited narrative: The Frog Story. eulalia (consultant); loretta. 2002-08-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-15B6-0
  28. On sugar - Sobre la panela. loretta; beto (consultant). 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E8A-E
  29. Chocho Ocotlán tape 6.1. Marcelino López Cruz (consultant); Nathalie van Lierop (researcher); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-378D-6
  30. The kitchen of collector's landlady - La cocina de la dueña del investigador. Peter; Guille (consultant). 2004-08-30. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-A901-2
  31. On Río Seco - Sobre Lafelay' (Río Seco). anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant). 2000-06-01. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-83E0-2
  32. Courtship story - Cuento sobre el noviazgo. loretta; romanita (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-904E-1
  33. Courtship story - Cuento sobre el noviazgo. romanita (consultant); loretta. 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-904C-D
  34. Elicitation of glottalized fricatives - Elicitación de los sonidos fricativos glotalizados. loretta; arturo (consultant). 2001-05-10. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8460-C
  35. Abuelita (Juan de Milpa y Pedro) narrative, in Spanish. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-804D-7
  36. RS Come & Go Questionnaire 1. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1956-0
  37. Juan de Verdad narrative, in Spanish. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8052-0
  38. Moverb stimulus task: Spin, twirl, sit in circle. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-826D-0
  39. Moverb setup with RS. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8060-0
  40. Making tamales - Preparando los tamales de la Virgen del Rosario. loretta. 2005-09-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DE9-1
  41. The twisted boy (in Spanish) - El niño jorobado (en español). loretta; eulalia (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1A0B-D
  42. Chocho Ocotlán tapes 7.1 and 7.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-3791-F
  43. Elicitation of glottalized fricatives - Elicitación de los sonidos fricativos glotalizados. loretta; adelaida (consultant). 2001-05-17. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-845E-3
  44. Chocho Teotongo tapes 1.1 and 1.2. Felipe de Jesús Rojas Rivera (consultant); Felícita López Cruz (consultant); Guadelupe Hernández Santiago (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-37A5-4
  45. AER Chats about linguist's family photos - Con las fotos familiares. loretta; adelaida (consultant). 2005-09-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6EAD-C
  46. El buen marinero, vegador - narrative, in Chontal (second part of story). loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8056-2
  47. Personal narrative - Narración personal. loretta; inéz (consultant). 1997-12-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9043-8
  48. Three women in conversation, 2 of 2 - Tres mujeres platican, 2 de 2. loretta; antonia (consultant); columba (consultant); adelaida (consultant). 2005-10-26. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6EB5-1
  49. Fiesta de San Pedro, Public dance 2 - Baile público 2. loretta. 2006-06-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE2B-5
  50. APM Cut and Break stimulus. arturo (consultant); petrona (consultant); loretta. 2002-07-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1968-B
  51. Caused Positions video stimulus. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-825A-D
  52. AER Maus cartoons. adelaida (consultant); loretta. 2003-11-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19B2-6
  53. APM Associated motion, translocative, dislocative, et al. arturo (consultant); petrona (consultant); loretta. 2002-07-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-195B-B
  54. Elicitation of sea and landscape terms. loretta; gabriel (consultant). 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-82B3-1
  55. Everything hurts - Todo me duele. estela; romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-83A1-D
  56. RS Reciprocals and Collectives Elicitation 1 - RS Elicitación de Recíprocos y Colectivos 1. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta. 2005-10-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DD2-C
  57. Chocho Ocotlán tapes 12.1 and 12.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-379F-1
  58. Abuelita (Juan de Milpa y Pedro) narrative, in Spanish. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8057-F
  59. Moverb stimulus task: enter and exit 1. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-826F-8
  60. On illness - Sobre la enfermedad. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8397-3
  61. CRM Put & Take Stimulus, 1of 2 - CRM Meter y Sacar Estímulo 1 de 2. columba (consultant); loretta. 2005-10-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E71-4
  62. GRR Chats about various things, including the devil. gabriel (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19A2-B
  63. Fiesta de San Pedro, Parade, people, dancers - Desfile, gente, danzantes. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE31-8
  64. Traidora narrative, in Chontal. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8058-7
  65. All Saints' prayer of farewell - Todos Santos rezo de despedida. adelaida (consultant); loretta; misael (consultant). 2005-11-02. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E05-1
  66. On death - Sobre la muerte. loretta; andrés; marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-837A-5
  67. On San Felipe - sobre San Felipe. loretta; arturo (consultant). 1998-03-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-838C-A
  68. Meeting the devil - Encuentro con el diablo. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta. 2005-10-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6EA7-1
  69. Voz de los Abuelos Interview 3a. sara; helio (consultant); miguel (consultant); migdalia (consultant). 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DAB-4
  70. On plants - Sobre las plantas. loretta; beto (consultant). 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-905E-1
  71. Fiesta de San Pedro, Negritos in the street - Negritos en la calle. loretta. 2006-06-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE29-1
  72. JHS Everest stimulus. juan (consultant); loretta. 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1A01-2
  73. Daily life at home - La vida cotidiana de la casa. romanita (consultant); loretta. 1997-12-07. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9046-5
  74. Healing rituals - Ritos de curación. loretta; adelaida (consultant). 2005-10-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E97-B
  75. The kitchen of collector's landlady - La cocina de la dueña del investigador. Peter; Guille (consultant); Jesús (consultant). 2004-09-23. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-A902-3
  76. AER Topological Relations stimulus - Containment. adelaida (consultant); loretta. 2002-07-08. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1971-3
  77. My house - Mi casa. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8393-B
  78. Fiesta de San Pedro, Dance fundraiser, general festivities - Baile cooperativo, festividades generales. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE37-0
  79. Personal narrative - Narración personal. loretta; adelaida (consultant). 1997-12-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-903F-7
  80. The story of the Virgin of the Rosary - Historia de la Virgen del Rosario. eulalia (consultant); loretta. 2005-09-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DE5-E
  81. A shooting in San Miguel - Un tiroteo en San Miguel. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-838F-B
  82. Phonological elicitation for ALIM - Elicitación de la fonología para el proyecto ALIM. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta. 2006-06-21. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DDB-1
  83. Chocho Ocotlán tape 7.1 and 7.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-3785-5
  84. On selling - Sobre la venta. romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9054-7
  85. Fiesta de San Pedro, Running in the streets - Corriendo por las calles. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE32-2
  86. TGA Caused Positions stimulus. tomás (consultant); loretta. 2002-07-07. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-195F-0
  87. CRM Put & Take Stimulus, 2 of 2 - CRM Meter y Sacar Estímulo 2 de 2. columba (consultant); loretta. 2005-10-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E75-D
  88. Fiesta de San Pedro, Wedding negotiations and dinner - Negociaciones y cena de la boda. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE38-9
  89. Fiesta de San Pedro, Dancing with the alligator - Bailando con la lagarta. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE3B-8
  90. Chat, including bathe/wash verbs. loretta; gabriel (consultant). 2000-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-817F-8
  91. El flojo narrative, in Chontal. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8050-A
  92. RS Put & Take Stimulus 2 of 2 - RS Meter y Sacar Estímulo 2 de 2. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta. 2005-09-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DBA-2
  93. Chocho Ocotlán tapes 3.1 and 3.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-3787-3
  94. Static postures matching game 3. anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta. 2002-08-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8267-7
  95. Personal narrative - Narración personal. loretta; adelaida (consultant). 2005-10-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E9B-F
  96. Chat about birthdays, families, neighbors - Plática sobre los cumpleaños, las familias, los vecinos. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta. 2005-10-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E6D-0
  97. Voz de los Abuelos Interview 2a. petrona (consultant); arturo (consultant); sara; helio (consultant). 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DA7-C
  98. Elicited narrative: The Frog Story. loretta; adelaida (consultant). 2002-08-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-825E-1
  99. Good-byes - Adioses. loretta; andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-83AB-A
  100. Placenames of neighborhoods and hills around San Pedro Huamelula - Nombres toponimicos de barrios y cerros alrededor de San Pedro Huamelula. Jesús (consultant); Peter; Bartólo (consultant). 2004-08-23. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-A915-3
  101. The little grandmother - La abuelita. loretta; romanita (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1A05-A
  102. Three women in conversation, 1 of 2 - Tres mujeres platican, 1 de 2. loretta; antonia (consultant); columba (consultant); adelaida (consultant). 2005-10-26. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6EB1-9
  103. Motionland route description video stimulus task. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-826A-1
  104. El flojo narrative, in Spanish. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8051-4
  105. On being a midwife - Sobre ser partera. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E8D-8
  106. Static postures matching game 1. anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta. 2002-08-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8263-D
  107. Fiesta de San Pedro, Particpation of mulyiatas - Parcticipación de los mulyiatas. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE35-C
  108. RS Associated motion, translocative, dislocative, et al. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta. 2002-07-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-195A-9
  109. Fiesta de San Pedro, Wedding dances - Bailes de boda. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE39-7
  110. Fiesta de San Pedro, Baptism of alligator princess - Bautizo de la princesa lagarta. loretta. 2006-06-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE27-C
  111. Fiesta de San Pedro, Interview with negritos - Entrevista con los negritos. loretta. 2006-06-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE2D-A
  112. JHS Motion Verb stimulus - come go. juan (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19B5-1
  113. The lazy man (in Spanish) - El flojo (en español). loretta; beto (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1A09-1
  114. On fright - Sobre el susto. loretta; romanita (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-839B-A
  115. RGA Interview, chat, some song. romanita (consultant); loretta. 2003-11-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19A3-6
  116. Huamelula Blues Song - Canción popular de Huamelula. n.a. 2006-04-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000E-0726-1
  117. APM Cut and Break stimulus. arturo (consultant); petrona (consultant); loretta. 2002-07-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1967-D
  118. AER Cut and Break stimulus. adelaida (consultant); loretta. 2002-07-09. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1964-0
  119. Touring the cemetery - Una vuelta en el camposanto. loretta. 2005-09-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE8E-B
  120. Chocho Ocotlán tapes 1.1 and 1.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-3795-3
  121. Voz de los Abuelos Interview 6b. adelaida (consultant); misael (consultant); sara. 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DB5-1
  122. JHS Cut and Break stimulus. juan (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-196A-6
  123. C'mon, another story - Venga, otro cuento. estela; romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-83A3-9
  124. Moverb stimulus task: Manner, Figure & Ground. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8273-2
  125. Elication of compound stem predicates. loretta; adelaida (consultant). 2000-06-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8185-7
  126. EER Cut and Break stimulus. eulalia (consultant); loretta. 2002-07-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1969-9
  127. Chocho Nativitas tape 1.1. Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Esteban López Malodonado (consultant). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-37A9-8
  128. Elicited narrative: The Frog Story. loretta; adelaida (consultant). 2002-08-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-42CE-8
  129. Voz de los Abuelos Interview 1a. adelaida (consultant); beto (consultant); sara. 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DA3-9
  130. On fishing - Sobre la pesca. loretta; arturo (consultant). 1998-03-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9057-2
  131. Elicitation of body part lexicon, 2 of 2 - Elicitación del vocabulario del cuerpo, 2 de 2. columba (consultant); loretta. 2006-05-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E69-0
  132. AER Topological Relations stimulus - Support. adelaida (consultant); loretta. 2002-07-08. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1972-0
  133. All Saints' at the cemetery - Todos Santos en el panteón. loretta. 2005-11-01. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E03-B
  134. AER Compound stem predicate elicitation. adelaida (consultant); loretta. 2003-11-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1959-D
  135. The life of a midwife - La vida de una partera. loretta; adelaida (consultant). 2005-10-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E8F-4
  136. Voz de los Abuelos Interview 5b. sara. 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DB3-B
  137. RS Manner of motion event descriptions. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19B7-E
  138. Toponyms of sites in the Coastal Chontal zone - Nombres toponimicos de lugares en la zona de la costa chontal. Jesús (consultant); Peter; Bartólo (consultant). 2004-08-24. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-A918-C
  139. Fiesta de San Pedro, Enter the republic 1 - Entrar en la república 1. loretta. 2006-06-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE2F-B
  140. Chocho Ocotlan tapes 14.1 and 14.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-379D-4
  141. AER Cut and Break stimulus - kids version. adelaida (consultant); loretta. 2003-11-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1966-F
  142. Narrative of going to ask for good weather. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant). 2000-06-01. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-42CC-8
  143. AER Topological Relations Picture stimulus. gabriel (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19B0-B
  144. AER Reciprocals Stimulus Long Version - AER Estímulo de Recíprocos, versión larga. adelaida (consultant); loretta. 2006-06-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DD7-E
  145. All Saints' Day foods - La comida de Todos Santos. eulalia (consultant); loretta. 2005-10-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DFF-F
  146. Moverb stimulus task: enter and exit 2. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8271-B
  147. Elication of compound stem predicates. loretta; adelaida (consultant). 2000-06-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8186-3
  148. Final presentation of Project to Pueblo - Presentación final del Proyecto al Pueblo. loretta; Pedro. 2006-06-09. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000F-5CA9-E
  149. Choch Tulancingo tape 4.1. Epifania Angel Pérez (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-377F-4
  150. RS Cut and Break stimulus. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta. 2002-07-09. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1960-A
  151. On selling - La venta. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9052-A
  152. Elicitation of nasals - Elicitación de los sonidos nasales. loretta; petrona (consultant). 2000-05-07. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9017-0
  153. APM Caused Position stimulus. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta. 2002-07-04. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-195D-4
  154. I had a dream - Tuve un sueño. romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9049-F
  155. AER Cut and Break stimulus. adelaida (consultant); loretta. 2002-08-26. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1965-2
  156. Choch Tulancingo tapes 1.1 and 1.2. Epifania Angel Pérez (consultant); Urbano Carcía Hernandez (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-3781-0
  157. Altar of the Virgin of the Rosary - Altar de la Virgen del Rosario. sara (consultant); loretta; ino (consultant). 2005-10-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DFD-1
  158. RS Put & Take Stimulus 1 of 2 - RS Meter y Sacar Estímulo 1 de 2. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta. 2005-09-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DB8-6
  159. Elicitation of compound stem verbs. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta; tino (consultant); marilut (consultant); josefina (consultant); gilda (consultant); tina (consultant). 2000-06-01. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8188-1
  160. AER Topological Relations stimulus - Containment. adelaida (consultant); loretta. 2002-07-04. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1970-5
  161. The tiger - El tigre. romanita (consultant); loretta. 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9029-A
  162. The mango tree branch fell! - Se cayó una rama del mango!. loretta; romanita (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-905B-7
  163. Voz de los Abuelos Interview 4a. sara; romanita (consultant); samuel (consultant). 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DAF-2
  164. Chat while making bread - Plática mientras hacen el pan. loretta; adelaida (consultant); eulalia (consultant). 2001-05-10. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-83A8-0
  165. Turtles come to nest - La llegada anual de las tortugas. loretta; andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8373-2
  166. Chocho Ocotlán tapes 10.1 and 10.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-3797-4
  167. Elicitation of vocabulary - Elicitación de vocabulario. loretta; adal (consultant). 1997-12-07. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9014-3
  168. APoM Put & Take Stimulus - APoM Meter y Sacar Estímulo. antonia (consultant); loretta. 2005-09-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E35-C
  169. Chocho Ocotlán tapes 15.1 and 15.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-37A1-D
  170. Voz de los Abuelos Interview 4b. sara; romanita (consultant); samuel (consultant). 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DB1-9
  171. APM Caused Position stimulus. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta. 2002-07-04. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-195E-2
  172. RS Reciprocals Stimulus Long Version 2 - RS Estímulo de Recíprocos, versión larga 2. simón (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta. 2006-05-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DD5-A
  173. Chat while setting up equipment. loretta; gabriel (consultant). 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-804F-C
  174. APM Motion Verb stimulus - come go. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta. 2002-07-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19B3-2
  175. Abuelita (Juan de Milpa y Pedro) narrative, in Chontal. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-804E-1
  176. RS Tweety cartoons 2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-196C-2
  177. JHS Motion Verb stimulus - path manner. juan (consultant); loretta. 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19B6-C
  178. El buen marinero, vegador - narrative, in Spanish. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8055-D
  179. Boundary marking in Huamelula - Para marcar los límites geográficos en Huamelula. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-17. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-A90D-A
  180. Fiesta de San Pedro, Arrival of the pirate boat - Llegada del barco de los turcos. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE36-E
  181. Voz de los Abuelos Interview 3b. sara; helio (consultant); miguel (consultant); migdalia (consultant). 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DAD-A
  182. Voz de los Abuelos Interview 2b. petrona (consultant); arturo (consultant); sara; helio (consultant). 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DA9-F
  183. Chocho Ocotlán tapes 4.1 and 4.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-3789-2
  184. Personal historical narrative - Narración histórica personal. loretta; beto (consultant). 1997-12-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9039-F
  185. The lazy man - El flojo. loretta; beto (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9022-1
  186. Elicitation at an INI meeting. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta; marilut (consultant); adelaida (consultant); romanita (consultant); arturo (consultant); inéz (consultant). 2000-06-01. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8187-1
  187. Fiesta de San Pedro, Negritos capture Turks - Negritos captan a los turcos. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE30-E
  188. Food - La comida. loretta; andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9034-C
  189. Chat about marriage rituals. loretta; gabriel (consultant). 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-805A-9
  190. RS Reciprocals Stimulus Short - RS Estímulo de Recíprocos, versión corta. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); simón (consultant); loretta. 2005-09-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DD6-2
  191. Chat about gifts - Plática sobre unos regalos. loretta; adelaida (consultant). 2001-05-17. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-839F-4
  192. Audio and Video Recordings - Grabaciones en audio y video. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-16. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-A910-5
  193. APM Causality 1. arturo (consultant); petrona (consultant); loretta. 2002-07-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1974-F
  194. AER Compound stem predicate elicitation. adelaida (consultant); loretta. 2003-11-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1958-F
  195. The trickster rabbit - El conejo engañoso. loretta; beto (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-901D-F
  196. Elicitation of time and space terms. loretta; gabriel (consultant). 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8046-F
  197. Voz de los Abuelos Interview 6a. adelaida (consultant); misael (consultant); sara. 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DB4-0
  198. RS Oz Questionnaire 1. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-196E-E
  199. Elicitation of phasal verbs. loretta; gabriel (consultant). 2000-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-818A-C
  200. RS Oz Questionnaire 2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-196F-C
  201. Fiesta de San Pedro, Young turco dancers - Danzantes turcos jóvenes. loretta. 2006-06-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE2A-B
  202. Chontal terms for geographic features - Términos en chontal para los elementos geográficos. Jesús (consultant); Peter; Bartólo (consultant); Teofila (consultant). 2004-08-24. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-A914-5
  203. AER Topological Relations Picture stimulus. gabriel (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19AF-2
  204. Fiesta de San Pedro, Negritos hung by pirates - Los piratas cuelgan a los negritos. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE33-7
  205. Dance and flower parade - Baile y cónvite de flores. loretta. 2005-10-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DDD-9
  206. The work of a cantor - El trabajo de un cantor. romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-837F-8
  207. Elicited narrative: The Frog Story. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8260-A
  208. Frog story setup with RS. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-805F-0
  209. Chat about rain and floods. columba (consultant); loretta. 2005-10-05. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6EBD-2
  210. Chat about animals, apparently. loretta; gabriel (consultant). 2000-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8183-9
  211. Fiesta de San Pedro, Enter the republic 2 - Entrar en la república 2. loretta. 2006-06-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE2E-D
  212. Voz de los Abuelos Interview 7a. sara; amado. 2005-09-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DB6-A
  213. Describing Landscape phenomena from photos - Descripciones del paisaje visto en fotos. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-17. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-A90F-6
  214. Voz de los Abuelos Interview 5a. sara. 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DB2-3
  215. Chocho Tulancingo tapes 3.1 and 3.2. Epifania Angel Pérez (consultant); Urbano Carcía Hernandez (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-377D-8
  216. APoM Reciprocals Stimulus Short Version - APoM Estímulo de Recíprocos, versión corta. loretta; antonia (consultant). 2005-09-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DD9-2
  217. APM Motion Verb stimulus - path, manner. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta. 2002-07-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19B4-0
  218. Chocho Ocotlán tapes 9.1 and 9.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-378F-3
  219. RS Reciprocals and Collectives Elicitation 2 - RS Elicitación de Recíprocos y Colectivos 2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta. 2005-10-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DD3-F
  220. Fiesta de San Pedro, Dancing the final battle - Bailando la batalla final. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE3A-7
  221. EER Put & Take Stimulus - EER Meter y Sacar Estímulo. eulalia (consultant); loretta. 2005-09-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DC0-3
  222. Don't cry, Mother - No llores, Mamá. romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8382-5
  223. AER Song. adelaida (consultant); loretta; Chuchín (consultant). 2003-11-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19A4-4
  224. APoM Reciprocals Stimulus Long Version - APoM Estímulo de Recíprocos, versión larga. antonia (consultant); loretta. 2006-05-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DDA-F
  225. On the fiesta - Sobre la fiesta. columba (consultant); loretta. 2005-10-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6EB9-A
  226. Song of the little machine - Canción de la maquinita. romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9062-7
  227. Fiesta de San Pedro, Traditional dancers - Danzantes tradicionales. loretta. 2006-06-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE28-E
  228. Pilgrimage and procession - Peregrinaje y procesión. loretta. 2005-09-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DED-D
  229. The beautiful moon (in Spanish) - La luna hermosa (en español). romanita (consultant); loretta. 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-902E-C
  230. Static postures matching game 2. anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta. 2002-08-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8265-2
  231. The twisted boy - El niño jorobado. loretta; eulalia (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9027-6
  232. CRM Topological Relations Picture stimulus. columba (consultant); loretta. 2002-08-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19AE-4
  233. RS Cut and Break stimulus. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta. 2002-07-09. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1961-F
  234. The Valley of the Río Huamelula - El valle del Río Huamelula. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-16. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-A911-B
  235. RS Reciprocals Stimulus Long Version 1 - RS Estímulo de Recíprocos, versión larga 1. simón (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta. 2006-05-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DD4-8
  236. CRM Positionals Picture stimulus. columba (consultant); loretta. 2002-08-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19AB-5
  237. RS Cut and Break stimulus - kids' version. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta. 2003-11-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1963-5
  238. Chocho Ocoltán tapes 13.1 and 13.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-3799-C
  239. Third of May dance and fruit toss - Tres de Mayo baile y tirada de fruta. cruz. 2006-05-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DF9-9
  240. A flood, other Bible stories - Un diluvio, otras historias de la Biblia. loretta; beto (consultant). 1997-12-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8389-1
  241. AER Reciprocals Stimulus Short Version - AER Estímulo de Recíprocos, versión corta. adelaida (consultant); loretta. 2005-09-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DD8-7
  242. Chocho Ocotlán tapes 5.1 and 5.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-378B-A
  243. Moverb stimulus task: Path, Manner. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8275-7
  244. RS Tweety cartoons 1. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-196B-4
  245. AER Topological Relations Picture stimulus. adelaida (consultant); loretta. 2002-08-26. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19AC-3
  246. RS Cut and Break stimulus - kids' version. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta. 2003-11-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1962-3
  247. TGA Topological Relations stimulus - Containment. tomás (consultant); loretta. 2002-07-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1973-2
  248. Elicited narrative: The Frog Story. eulalia (consultant); loretta. 2002-08-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-42CF-6
  249. The lazy man - El flojo. romanita (consultant); loretta. 1997-12-07. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9024-1
  250. AER Tweety cartoons. adelaida (consultant); loretta. 2003-11-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-196D-0
  251. Voz de los Abuelos Interview 7b. sara; amado. 2005-09-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DB7-F
  252. JHS Causality 1. juan (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1975-D
  253. AER Put & Take Stimulus - AER Meter y Sacar Estímulo. adelaida (consultant); loretta. 2005-09-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6DBC-7
  254. The life in a river - La vida en el río. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-83B8-E
  255. Land distribution - La distribución de terrenos. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-16. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-A917-F
  256. Personal narrative - Narración personal. loretta; adelaida (consultant). 2005-10-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E9F-A
  257. Poetry and verse, in two languages. loretta; gabriel (consultant). 2000-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-805D-C
  258. AER Topological Relations Picture stimulus. gabriel (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19B1-4
  259. Fiesta de San Pedro, Public dance 1 - Baile público 1. loretta. 2006-06-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE2C-7
  260. The trickster rabbit (in Spanish) - El conejo engañoso (en español). loretta; beto (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1A07-5
  261. Basket song medley - Variaciones sobre la canción de la canasta. romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9064-B
  262. Personal historical narrative - Narración histórica personal. loretta; adelaida (consultant). 1997-12-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-903D-7
  263. Curing a boy with gicha - Para curar un muchacho con gicha. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B633-7
  264. Folk tale of Juan de Verdad, in Chontal. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8053-A
  265. On Santiago Astata - Sobre Santiago Astata. beto (consultant); loretta. 1998-03-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-8386-E
  266. Personal historical narrative - Narración histórica personal. loretta; beto (consultant). 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-903B-F
  267. All Saints' the bread of the dead - Todos Santos pan de muerto. adelaida (consultant); loretta. 2005-10-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E01-E
  268. CRM Topological Relations Picture stimulus. columba (consultant); loretta. 2002-08-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-19AD-1
  269. If we die - Si morimos. estela; romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-837C-A
  270. Narrative on Chontal rituals. loretta; adelaida (consultant). 2000-06-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-42CD-A
  271. RS Come & Go Questionnaire 2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-1957-2
  272. Elicitation of Swadesh list vocabulary - Elicitación de una lista Swadesh. loretta; adal (consultant). 1997-07-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9012-F
  273. Narrative of going to ask for good weather - Narración de ir a hacer la petición. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant). 2000-06-01. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-83C6-E
  274. AER Caused Position stimulus. adelaida (consultant); loretta. 2002-07-04. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-195C-6
  275. The trickster rabbit - El conejo engañoso. romanita (consultant); loretta. 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-901F-F
  276. El Boqueron, a legendary hill - El Boquerón, un cerro de leyenda. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-16. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-A912-F
  277. Fiesta de San Pedro, Turks capture negritos - Los turcos captan a los negritos. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-EE34-B
  278. Chocho Ocotlan tape 8.1. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). 1996. Grazyna J. Rowicka. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-3793-B
  279. Bread and family - Pan y familia. loretta; andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-9036-A
  280. Causality I video stimulus. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-825B-7
  281. Elicitation of body part lexicon, 1of 2 - Elicitación del vocabulario del cuerpo, 1 de 2. columba (consultant); loretta. 2006-05-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6E65-9
  282. ONLINEChontal, Lowland Oaxaca: a language of Mexico. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:clo
  283. ONLINELINGUIST List Resources for Chontal, Lowland Oaxaca. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2016-12-01. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_clo

Other known names and dialect names: Chontal de la Costa de Oaxaca, Chontal de Oaxaca de la costa, Lowland Oaxaca Chontal, Huamelula Chontal, Huamelulteco

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/clo
Up-to-date as of: Fri Dec 2 1:28:03 EST 2016