OLAC Logo OLAC resources in and about the Caquinte language

ISO 639-3: cot

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Cachomashiri, Caquinte Campa, Poyenisati

Use faceted search to explore resources for Caquinte language.

Primary texts

  1. ONLINEIpariacarogueti Aapani Irioshi. The Long Now Foundation. 1995. Las Sagradas Escrituras para Todos. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cot_gen-1
  2. ONLINEMorfologia del Caquinte (Arawak Preandino). Swift, Kenneth E. 1988. Yarinacocha: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cot_vertxt-1

Language descriptions

  1. Morfología del caquinte : arawak preandino. Swift, Kenneth E. 1988. Serie Lingüística peruana ; 25. oai:gial.edu:24828
  2. Morphology of Caquinte (Preandine Arawakan). Swift, Kenneth E. 1985. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:5984
  3. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Caquinte. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:caqu1242
  4. ONLINEMorfologia del Caquinte (Arawak Preandino). Swift, Kenneth E. 1988. Lima: Institute Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cot_phon-1
  5. Morphology of Caquinte (Preandine Arawakan). Swift, Kenneth E. 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9506

Other resources about the language

  1. Review of: Morfología del caquinte (arawak preandino), by Kenneth E. Swift. n.a. 1990. Language. oai:sil.org:30200
  2. ONLINESimón Bolívar (Colección literaria y cultural 6). Swift, Joy (editor); Swift, Kenneth E. (editor). 1988. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27906
  3. Review of: Morfología del caquinte (arawak preandino), by Kenneth E. Swift, Elena Townsend Díez-Canseco and Marlene Ballena Dávila. Payne, Doris L. 1990. Language. oai:sil.org:29608
  4. ONLINEAguinteni (Nuestro hogar: Libro 3 para la lectura y escritura). Swift, Joy. 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28611
  5. ONLINEShoimonqui irisati zorro. Portero S., Leonidas (translator); Sergio S., Juan (translator). 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28815
  6. ONLINETomirishipaequitica. Sergio S., David (translator); Sergio S., Juan (translator). 1998. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28717
  7. ONLINEVamos a leer (Aprestamiento para la lectura y escritura). Swift, Joy. 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28019
  8. ONLINEChaapa irisati irijanite. Portero S., Leonidas; Sergio S., Juan. 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27430
  9. ONLINEJame amitacotavacaaquempa. Swift, Joy. 1983. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28533
  10. ONLINEAnquempoguijaquero aji (Cuidado de los dientes). Salazar, Gaspar Sergio (translator); Rios, Josué Sergio (translator). 2007. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28735
  11. ONLINEZorra irosati gansa. Portero S., Leonidas (translator); Sergio S., Juan (translator). 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28036
  12. ONLINEMariquita (Libro de ciencias naturales 1). Swift, Joy (translator); Swift, Kenneth E. (translator). 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27640
  13. ONLINEQuiima aisati quiritsapaqui. Portero S., Abelino; Sergio S., David. 1988. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28648
  14. ONLINEJoquijitagantsi icantajitica anquiroshitomiashi aisa amiviashi. Swift, Joy (editor); Swift, Kenneth E. (editor). 1988. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27654
  15. Jame ampatsajavantacojiguero anejajiguica. n.a. 1985. Ministerio de Educación, Educación Biligüe de la Selva; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53161
  16. ONLINEQuero ancotavacaajiaquempani maasano caquinte anchocajiaqueniji cameetsa. Swift, Kenneth E. (translator). 1988. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27864
  17. Jame Amashaiventeri Aapani Irioshi. Swift, Ken (compiler). 2010. Misión Suiza en el Perú. oai:sil.org:40472
  18. ONLINEZorro irisati quiima. Portero S., Leonidas (translator); Sergio S., Juan (translator). 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27581
  19. Canaaguetatsica aisa itsipapae choocaguetatsica quepatsiqui. Swift, Joy. 02-2007. MINISTERIO DE EDUCACIÓN DIRECCIÓN DE EDUCACIÓN BILINGÜE INTERCULTURAL Con el Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50791
  20. ONLINEMorfología del caquinte (arawak preandino). Swift, Kenneth E. 1988. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:29899
  21. ONLINECaquinte: a language of Peru. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:cot
  22. ONLINEMorfologia del Caquinte (Arawak Preandino). Swift, Kenneth E. 1988. Yarinacocha: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cot_detail-1
  23. ONLINEQUERO ANCOTAVACAAJIAQUEMPANI MAASANO CAQUINTE ANCHOOCMIAQUENIJI CAMEETSA: Jero oca iroqueti anquenqueajiaque. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. 1998. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos, Peru. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cot_undec-1

Other known names and dialect names: Cachomashiri, Caquinte Campa, Poyenisati

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/cot
Up-to-date as of: Thu Aug 28 23:46:31 EDT 2014