OLAC Logo OLAC resources in and about the Pichis Ashéninka language

ISO 639-3: cpu

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Pichis Ashéninka, Pichis Ashéninca, Pichis Campa

Use faceted search to explore resources for Pichis Ashéninka language.

Primary texts

  1. ONLINECuentos Folklóricos de los Ashéninca: Tomo III. Anderson, Ronald Jaime W. 1986. Instituto Lingüístico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cpu_vertxt-1
  2. Activity as the encoding of foregrounding in narrative: a case study of an Asheninca legend. Payne, David L. 1984. Papers in Textlinguistics. oai:sil.org:29734
  3. ONLINECuentos folklóricos de los ashéninca, 2. Anderson, Ronald J. (compiler). 1986. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:29766
  4. ONLINECuentos folklóricos de los ashéninca, 3. Anderson, Ronald J. (compiler). 1986. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:29940

Lexical resources

  1. ONLINELecciones para el aprendizaje del idioma ashéninca. Payne, Judith K. 1989. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:29992
  2. Diccionario escolar Ashaninka/Asheninka. Heise, María; Payne, David L.; Payne, Judith K.; Vílchez, Elsa. 2000. Ministerio de Educación. oai:sil.org:30007
  3. ONLINEDiccionario ashéninca-castellano. Payne, David L. (compiler). 1980. Documento de Trabajo (SIL Peru). oai:sil.org:30268

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.2 Resources for Pichis Asheninka. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:pich1237
  2. ONLINECuentos Folklóricos de los Ashéninca: Tomo III. Anderson, Ronald Jaime W. 1986. Instituto Lingüístico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cpu_ortho-1
  3. ONLINELa actividad como encodificación del primer plano en la narrativa: Estudio de una leyenda ashéninca. Payne, David L. 1983. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:29725
  4. Activity as the encoding of foregrounding in narrative: a case study of an Asheninca legend. Payne, David L. 1984. Papers in Textlinguistics. oai:sil.org:29734
  5. ONLINEEstudios lingüísticos de textos ashéninca (campa-arawak preandino). Ballena D., Marlene (editor); Payne, David L. (editor). 1983. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:29945
  6. ONLINEAnálisis de un texto ashéninca: La inundación de la tierra. Payne, David L.; Payne, Judith K. 1983. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:30311

Other resources about the language

  1. ONLINEAsh?ninka, Pichis: a language of Peru. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:cpu
  2. ONLINECuentos Folklóricos de los Ashéninca: Tomo III. Anderson, Ronald Jaime W. 1986. Instituto Lingüístico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cpu_contents-1
  3. ONLINEQuipatsiquiro (La niña sucia). Camacho R., Gustino (translator); Espíritu Q., Zacarías (translator); Panduro V., María Lourdes (translator); Pérez P., Samuel (translator). 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28503
  4. ONLINELos pronominales en el ashéninca. Payne, David L.; Reed, Judy C. 1983. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:30208
  5. ONLINEPiratsipayeeni (Animales del mundo: Libro 7 para la lectura). Espíritu Q., Zacarías; Pérez P., Samuel. 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27910
  6. Asheninca history and formal schooling: a story of change in Peruvian Amazonia. Anderson, Ronald J. 1993. Notes on Literacy. oai:sil.org:5619
  7. ONLINEDos verbos ‘adverbiales’ del ashéninca. Anderson, Janice D. 1983. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:30221
  8. Evolución de raíces verbales en sufijos direccionales y de tiempo-aspecto en lenguas arawakas. Wise, Mary Ruth. 2005. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos. oai:sil.org:2224
  9. Hacia una gramática pedagógica: experiencias logradas al redactar la gramática ashéninca. Payne, David L.; Payne, Judith K. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:30026
  10. ONLINELos direccionales como referenciales de tiempo en ashéninca. Payne, Judith K. 1983. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:30328
  11. ONLINEHistorias de cambio de los ashéninka. Anderson, Ronald J. 2002. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:29831
  12. ONLINETsica incantya iraacameethayeetairi atziripayeeni jaca quipatsiqui. Payne, David L. (translator); Pérez P., Samuel (translator). 1988. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28633
  13. ONLINEThame añaanatacoteri Ompíquiri (Leamos sobre Ompíquiri: Libro 4 para la lectura y escritura). Anderson, Ronald J.; Pérez P., Samuel. 1980. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27736
  14. Implicaciones estereotípicas y no estereotípicas en los verbos estativos del ashéninca. Anderson, Ronald J. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos. oai:sil.org:29836
  15. ONLINETsimeri. Heitzman, Allene. 1986. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27441
  16. ONLINENotas fonológicas y morfofonémicas sobre el ashéninca del Pichis. Payne, David L. 1983. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:29841
  17. ONLINEConstraint-ranked derivation: a serial approach to optimization. Black, H. Andrew. 2006. SIL e-Books 1. oai:sil.org:9244
  18. ONLINEIntroducción al alfabeto ashéninca. Payne, Judith K. 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28044
  19. ONLINEShithanentsi paitachari anquilostoma ipoña ameba (Los anquilostomas y las amebas: Libro 5 para las ciencias naturales). Pérez P., Samuel (translator). 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28345
  20. Directionals as time referentials in Ashéninca. Payne, Judith K. 1982. Anthropological Linguistics. oai:sil.org:30147
  21. The pragmatics of split intransitivity in ashéninka. Payne, David L.; Payne, Judith K. 2005. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos. oai:sil.org:2850
  22. Individual motivation for learning: The Ashéninca of Peru. Anderson, Ronald J. 1992. Notes on Literacy. oai:sil.org:5552
  23. Ashéninka Stories of Change. Anderson, Ronald J. 2000. Publications in Sociolinguistics. oai:sil.org:6453
  24. ONLINEThame añaanatacoteri Caaroshi (Leamos sobre Carlos: Libro 3 para la lectura y escritura). Anderson, Janice D.; Anderson, Ronald J. 1980. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28454
  25. Stories of change: the Ashéninca Campa of Peru. Anderson, Ronald J. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9855
  26. Some considerations in the teaching of functors in agglutinative languages. Anderson, Ronald J. 1986. Notes on Literacy. oai:sil.org:5357
  27. Two adverbials in Asheninca. Anderson, Janice D. 1984. Notes on Linguistics. oai:sil.org:4658
  28. ‘Tema’: Una conjunción en ashéninca. Anderson, Janice D. 1988. Lenguaje y Ciencias. oai:sil.org:29758
  29. Clasificación de la flora y la fauna según los ashéninca. Anderson, Ronald J. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos. oai:sil.org:29858
  30. ONLINECuentos folklóricos de los ashéninca, 1. Anderson, Ronald J. (compiler). 1985. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:30363
  31. ONLINETsica icantaitziri jamaventaitari vaca. Pérez P., Samuel (translator). 1982. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28267
  32. Los patrones de acentuación en el ashéninca. Payne, Judith K. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos. oai:sil.org:29868
  33. ONLINEVamos a leer: Manual de aprestamiento no. 2 para la lectura y la escritura. Anderson, Janice D.; Anderson, Ronald J. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28772
  34. The use of Ample in the Asheninca translation project. Payne, David L.; Payne, Judith K. 1992. Notes on Computing. oai:sil.org:5775
  35. ONLINETuberculosis. Pérez P., Samuel (translator). 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28477
  36. ONLINEShiquiri (Las moscas: Libro 3 para las ciencias naturales). Pérez P., Samuel (translator). 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28182
  37. ONLINETsimeri. Anderson, Ronald J. (compiler). 1980. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27483
  38. ONLINEMatemática 2: segundo grado. Campos C., Abel (translator). 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27885
  39. ONLINEPiratsipayeeni añaayetziri anampiqui. Campos C., Abel. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27887
  40. ONLINEThame añaanatacotero shintzivaaqui (Leamos sobre Shintzpiratsiivaaqui: Libro 5 para la lectura y escritura). Campos C., Abel. 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28690
  41. Ashéninca (Campa) pronominals. Payne, David L.; Reed, Judy C. 1986. Gunter Narr. oai:sil.org:29592
  42. ONLINEAmenaperotantyaariri cameetha apaani eenchaaniqui. Pérez P., Samuel (translator). 1982. Ministerio de Salud. oai:sil.org:28793
  43. ONLINETsica icantaitziro jaamaacoventaitaro aiquipayeeni (Cuidado de los dientes: Libro 4 para las ciencias naturales). Campos C., Abel (translator); Pérez P., Samuel (translator). 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27494
  44. ONLINEQuinquitharentsi (Cuentos: Libro 2 de colección literaria y cultural). Anderson, Ronald J. (compiler). 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27995
  45. ONLINEAvatha (El cuerpo humano: Libro 2 para las ciencias naturales). Pérez P., Samuel (translator). 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27597
  46. Asheninca stress patterns. Payne, Judith K. 1990. University of Texas Press. oai:sil.org:30199

Other known names and dialect names: Pichis Ashéninka, Pichis Ashéninca, Pichis Campa

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/cpu
Up-to-date as of: Tue Apr 22 23:34:06 EDT 2014