OLAC Logo OLAC resources in and about the Cubeo language

ISO 639-3: cub

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Cubeu, Cuveo, Hehenawa, Hipnwa, Kobeua, Kobewa, Kubeo, Kubewa, Kubwa, Pamié, Pamiwa

Use faceted search to explore resources for Cubeo language.

Primary texts

  1. ONLINEResources in the Cubeo language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA). oai:ailla.utexas.org:cub
  2. ONLINEJũmenijicu caiyede ũi cuedaino mácarõ: Génesis 1-2. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cub_gen-1
  3. ONLINEILV Folclor Indigena de Colombia Tomo I: Cubeo. Lopez, Lilia; Lopez, Pedro. 1974. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cub_vertxt-1
  4. ONLINETextos cubeo: La rana y el pez; El origen del tabaco; Anaconda y las lluvias; El ritual del tabaco; Cuando perros eran gente; Como llegaron los cerdos a tener colas cortas; El duende del sueno. López, Lilia; López, Pedro; Salser, J. K.; Salser, Neva. 1974. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18773
  5. ONLINEMuiʼwãibo darejawʉ̃ya (Como se fueron los diablos); Pĩcõmuarẽʼwarĩwã ãrẽjaimađa (Como llegaron los cerdos a tener colas cortas): Mitos del cubeo. Salser, J. K.; Salser, Neva. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18873
  6. ONLINEMuestra de Vocabulario de la lengua cubea. Salser, J. K. (transcriber); Salser, Neva (transcriber). 1965. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54173

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Cubeo. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:cub
  2. Diccionario ilustrado bilingüe : Cubeo-Español, Español-Cubeo. Morse, Nancy L; Salser, J. K; Salser, Neva. 1999. Santafé de Bogotá, Colombia : Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:gial.edu:24775
  3. ONLINEDiccionario ilustrado bilingüe: cubeo—español español—cubeo. Morse, Nancy L. (compiler); Salser, J. K. (compiler); Salser, Neva (compiler). 1999. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:19008
  4. ONLINEPãmi'ẽ bueitucubo. Williams, Judith. 1986. Editorial Townsend. oai:sil.org:19782
  5. Ñaradaviede buenajarevʉ. Salser, Neva. 1991. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:56219

Language descriptions

  1. Cubeo grammar. Morse, Nancy L. 1999. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington publications in linguistics, 1040-0850 ; publication 130. oai:gial.edu:15150
  2. Gramática del cubeo. Morse, Nancy L. 1999. Santafé de Bogotá, Colombia : Editorial A. Lleras Camargo. oai:gial.edu:24784
  3. ONLINEGlottolog 4.6 Resources for Cubeo. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:cube1242
  4. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Cubeo. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:cube1242
  5. ONLINEILV Folclor Indigena de Colombia Tomo I: Cubeo. Lopez, Lilia; Lopez, Pedro. 1974. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cub_ortho-1
  6. ONLINECubeo grammar: Studies in the languages of Colombia. Morse, Nancy L.; Maxwell, Michael B. 1999. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cub_phon-1
  7. ONLINESAILS Online Resources for Cubeo. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:sails.clld.org:cub
  8. ONLINEEstructura del discurso y de la oración en el cubeo. Salser, J. K.; Salser, Neva. 1977. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18828
  9. ONLINEMuiʼwãibo darejawʉ̃ya (Como se fueron los diablos); Pĩcõmuarẽʼwarĩwã ãrẽjaimađa (Como llegaron los cerdos a tener colas cortas): Mitos del cubeo. Salser, J. K.; Salser, Neva. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18873
  10. ONLINEEstudios tucanos 2. Heinze, Carol (editor). 1977. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18948
  11. ONLINEEstudios tucanos 4. Gawthorne, Linda A. (editor). 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18970
  12. ONLINEGramática del cubeo. Maxwell, Michael B.; Morse, Nancy L. 1999. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:19056
  13. El cubeo. Criswell, Linda L.; Hollinger, Cari; Morse, Nancy L. 2000. Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.). oai:sil.org:19073
  14. Cubeo Grammar: Studies in the Languages of Colombia 5. Maxwell, Michael B.; Morse, Nancy L. 1999. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8629
  15. ONLINESome features of Cubeo discourse and sentence structure. Salser, J. K.; Salser, Neva. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:8841
  16. ONLINEDiscourse grammar: Studies in indigenous languages of Colombia, Panama, and Ecuador, 2. Longacre, Robert E. (editor); Woods, Frances M. (editor). 1977. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8930
  17. ONLINEWALS Online Resources for Cubeo. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:cub
  18. ONLINELAPSyD Online page for Cubeo. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src350

Other resources about the language

  1. ONLINECubeo grammar. Morse, Nancey L.; Maxwell, Michael B. 1999. University of Texas and Summer Institute of Linguistics. oai:refdb.wals.info:583
  2. ONLINECubeo phonemics. Salser, J. K. 1971. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:721
  3. ONLINEGramática del cubeo. Morse, Nancy L.; Maxwell, Michael B. 1999. Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:1734
  4. ONLINELibro de Frases, Conjugaciones y Vocabulario en Español y Cubeo. Sussy, Orozco G.; Concha D., Vilma Lucía. 1986. Editorial Townsend. oai:refdb.wals.info:5487
  5. ONLINECubeo: a language of Colombia. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:cub
  6. ONLINELINGUIST List Resources for Cubeo. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_cub
  7. ONLINEGramática del cubeo. Maxwell, Michael B.; Morse, Nancy L. 1999. Editorial Buena Semilla. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cub_book-1
  8. ONLINEDiccionario ilustrado bilingue: Cubeo-Espagnol, Espagnol-Cubeo. Morse, Nancy L.; Salzer, Jay K.; Salzer, Neva. 1999. Bogota: Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cub_detail-1
  9. ONLINEDiccionario ilustrado bilingue: Cubeo-Espagnol, Espagnol-Cubeo. Morse, Nancy L.; Salzer, Jay K.; Salzer, Neva. 1999. Bogota: Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cub_map-1
  10. Cubeo kinship. Morse, Nancy L. 1985. International Museum of Cultures. oai:sil.org:7935
  11. ONLINEAspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 1. n.a. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18783
  12. ONLINEEl proceso cubeo de ennegrecer la calabaza. Salser, J. K. 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:18786
  13. ONLINECubeo acculturation to coca and its social implications. Salser, J. K. 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:18842
  14. ONLINECubeo. Salser, J. K. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18865
  15. ONLINEFonología del cubeo. Salser, J. K.; Salser, Neva. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:18880
  16. Los Cubeo: Una bibliografía con notas. Salser, J. K. 1980. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18952
  17. ONLINELista de palabras Swadesh y Rowe. Mountain, Kathy. 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:18982
  18. Cubeo phonemics. Salser, J. K. 1971. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:19029
  19. ONLINEThe Cubeo gourd blackening process. Salser, J. K. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:19099
  20. Majẽ cʉrõrẽ bueino. Morse, Nancy L. (editor). 1985. Editorial Townsend. oai:sil.org:19512
  21. Pamiʼe ʼjãrĩ-aiye buei-tucuboque toiwai-tucubo. Salser, Neva. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19515
  22. Ãimarãrẽ coyu̶itucubo. Ramírez, Daniel; Ramírez, Mariano. 1983. s.n. oai:sil.org:19538
  23. Curãnu̶inorẽ coyu̶itucubo. Ramírez, Daniel; Ramírez, Mariano. 1983. s.n. oai:sil.org:19550
  24. ¿Aipe ʼcarta toiwaino marĩ?. López, Manuel; López, Simón; Salser, J. K. 1974. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19553
  25. ¡Si puede leer en castellano, puede leer en cubeo!. Jesús Orozco, Maria de; Morse, Nancy L.; Rodríguez V., Francisco. 1989. Editorial Townsend. oai:sil.org:19574
  26. Pãmiéne jãri toivaitucubo. Morse, Nancy L. 1991. Comité de Literatura Cubea. oai:sil.org:19608
  27. ʼJãwʉ̃ yʉ. Contreras V., Héctor. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19612
  28. Cacaore memeiyede bueitucubo. Morse, Nancy L.; Olson, Frances. 1992. Comité de Literatura Cubea. oai:sil.org:19694
  29. Simon Bolivar. López, Manuel (translator); Mejía, Alfonso (translator); Salser, J. K. (translator). 1974. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19700
  30. ONLINEPãmiéne jãri boroteiye bueitucubo. Morse, Nancy L. 1991. Comité de Literatura Cubea. oai:sil.org:19702
  31. Majã ʼbʉiwʉ ʼjãrĩ aiye bueitucubo. Morse, Nancy L. 1983. npl. oai:sil.org:19704
  32. Pamicorevaiye. Salser, Neva. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19709
  33. Maje oteiyede bueino. Ramírez R., Levi. 1989. Editorial Townsend. oai:sil.org:19727
  34. Majẽ joborõrẽ bueino. Morse, Nancy L. (editor). 1985. Editorial Townsend. oai:sil.org:19749
  35. Ñʉjẽ coyʉinorẽ. López, Ángel; Rodríguez, Samuel; Velasco, Antonio; Rivera R., Humberto Sauza; Gaitán, Jorge; Gómez, Alfonso; Mejía, Enrique. 1983. s.n. oai:sil.org:19772
  36. ¿Aipe đarãjidi majã?. López, Manuel; Mejía, Alfonso; Salser, J. K. 1974. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19841
  37. Americare cʉriwʉ ʼbacawʉ. López, Manuel (translator); Salser, J. K. (translator); Bernal, Luciano (translator). 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19867
  38. ONLINEʼJujĩna. Gardner, Thomas A. (illustrator); Espriella, Gerardo de la (translator); Morse, Nancy L. (translator); Ramírez, Daniel (translator). 1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:19875
  39. ¿Aipe ocaiyarĩ?. López, Manuel. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19913
  40. Pami-coyʉiye. López, Pedro; López, Manuel. 1972. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19934
  41. ¡El colera! en cubeo. Hernández, Guillermo; Morse, Nancy L. 1991. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:19940
  42. Pamiʼe ʼjãrĩ-aiye buei-tucubo. Salser, Neva. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:20060
  43. Majẽ cʉridʉ. López, Manuel (translator); Salser, J. K. (translator); Bernal, Luciano (translator). 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:20132
  44. Pamitoiwaiye. López, Manuel; Salser, J. K.; Salser, Neva. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20139
  45. Pãmié toivaiye. López, Manuel. 1989. Editorial Townsend. oai:sil.org:20154
  46. Mi awiʼa. Salser, J. K. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:20164
  47. ONLINETucano. Barnes, Janet. 1999. R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald, eds., The Amazonian Languages. Cambridge: Cambridge University Press. 0521570212. oai:sil.org:29781
  48. ONLINEMaja bʉivu jã́ri boroteiye bueitucubo. Morse, Nancy L. (compiler); Harrar, Michael (illustrator); Gardner, Thomas A. (illustrator); González B., Valentín (translator); Trujillo R., Olga (translator). 1991. Comité de Literatura Cubea. oai:sil.org:48145
  49. VOCABULARIO - SWADESH: CUBEO. Morse, Nancy L. (transcriber); Williams, Judith (transcriber). 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:49846
  50. ONLINEPãmi'ẽ 'jãrĩaiye bueitucuboque toiwaitucubo. Morse, Nancy L.; Salser, Neva. 1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:51136
  51. --¿Aipe đarãjidi majã?. Marín O., Plácido; Pappenheim, Ruth; López, Manuel; Mejía, Alfonso; Salser, J. K. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:51371
  52. Pãmi'ẽi coyʉiye. López, Pedro; López, Manuel. 1986. Editorial Townsend. oai:sil.org:51372
  53. Yʉriarevʉ maje jabocʉ cũimécʉre. Morse, Nancy L. (compiler). 2012. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:51581
  54. Vocabulario - Swadesh: Cubeo. Morse, Nancy L. (transcriber); Williams, Judith (transcriber). 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54179
  55. ONLINELista de Palabras Swadesh-Rowe - Cubeo. Salser, J. K. (transcriber); Salser, Neva (transcriber). 1965. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54480
  56. ONLINELista de Palabras Swadesh-Rowe - Cubeo. Gómez, Andrés (speaker); Gómez, Alebeto (speaker); Gómez, Gonzalo (speaker); Hernández, Gregorio (speaker); Rodríquez, Pacho (speaker); Morse, Nancy L. (transcriber). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54615
  57. Pãmĩ 'ẽ 'jãrĩ aiye bueitucubo. Swenson, Johanna; Morse, Nancy L. 1983. Editorial Townsend. oai:sil.org:55121
  58. YɄRIAREVɄ MAJE JABOCɄ CŨIMÉCɄRE. Morse, Nancy L. (compiler). 2018. SIL International. oai:sil.org:75305
  59. Moa. Hernández, Rafael; López, Manuel. 1986. Editorial Townsend. oai:sil.org:93766

Other known names and dialect names: Cubeu, Cuveo, Hehenawa, Hipnwa, Kobeua, Kobewa, Kubeo, Kubewa, Kubwa, Pamié, Pamiwa

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/cub
Up-to-date as of: Tue Nov 29 3:27:01 EST 2022