OLAC Logo OLAC resources in and about the Digo language

ISO 639-3: dig

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Chichifundi, Chichinondo, Chidigo, Chigwirani, Kidigo

Use faceted search to explore resources for Digo language.

Primary texts

  1. ONLINEBeginning, the first book of the prophet Moses in the Digo language. The Long Now Foundation. 1993. International Bible Society. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_dig_gen-1
  2. ONLINEDigo Narrative Discourse. Nicolle, Steve. 2015. SIL International. oai:sil.org:61297
  3. Digo hortatory texts. Nicolle, Steve (researcher). 2016. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:66738

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Chidigo. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:dig
  2. Mgombato (Digo-English-Swahili dictionary). Mwalonya, Joseph (compiler); Nicolle, Alison (compiler); Nicolle, Steve (compiler); Zimbu, Juma (compiler). 2004. Digo Language and Literacy Project. oai:sil.org:31855
  3. Mgombato (Digo-English-Swahili dictionary). Mwalonya, Joseph (compiler); Nicolle, Alison (compiler); Nicolle, Steve (compiler); Zimbu, Juma (compiler). 2005. Digo Language and Literacy Project. oai:sil.org:31859
  4. ONLINEMgombato. Mwalonya, Joseph (compiler); Nicolle, Alison (compiler); Nicolle, Steve (compiler); Zimbu, Juma (compiler); Heine, Bernd (editor); Möhlig, Wilhelm J. G. (editor). 2012. Rüdiger Köppe Verlag. oai:sil.org:52782
  5. Preliminary Digo word list. De Groot, Martien. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:56141

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.3 Resources for Digo. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:digo1243
  2. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Digo. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:digo1243
  3. ONLINEMgombato. Mwalonya, Joseph (compiler); Nicolle, Alison (compiler); Nicolle, Steve (compiler); Zimbu, Juma (compiler); Heine, Bernd (editor); Möhlig, Wilhelm J. G. (editor). 2012. Rüdiger Köppe Verlag. oai:sil.org:52782
  4. ONLINETextual functions of Chidigo demonstratives. Nicolle, Steve. 2007. Nancy C. Kula and Lutz Marten, eds., Bantu in Bloomsbury: Special Issue on Bantu Linguistics. oai:sil.org:52876
  5. A Grammar of Digo: A Bantu Language of Kenya and Tanzania. Nicolle, Steve. 2013. SIL International. oai:sil.org:53361
  6. Digo Phonology. De Groot, Martien. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54577
  7. Description of the Digo verb system. De Groot, Martien. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:56140
  8. ONLINEDiscourse functions of demonstratives in eastern Bantu narrative texts. Nicolle, Steve. 2014. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60985

Other resources about the language

  1. ONLINEChidigo: a language of Kenya. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:dig
  2. The relevance of ethnobotanical studies in linguistic vitality: the case of plant use and classification among the Digo of Kenya. Nicolle, Steve. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:508
  3. A comparative study of ethnobotanical taxonomies: Swahili and Digo. Nicolle, Steve. 2001. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1071
  4. The grammaticalization of tense markers: a pragmatic reanalysis. Nicolle, Steve. 2007. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1328
  5. Distal aspects in Bantu languages. Nicolle, Steve. 2003. Meaning through language contrast, K. M. Jaszczolt and Ken Turner (eds.). oai:sil.org:1419
  6. The grammaticalisation of movement verbs in Digo and English. Nicolle, Steve. 2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2719
  7. Anaphora and focus in Digo. Nicolle, Steve. 2002. Proceedings of the 4th Discourse Analysis and Anaphora Resolution Colloquium (DAARC 2002), A. Branco, T. McEnery and R. Mitkov (eds.). oai:sil.org:3621
  8. Metarepresentational demonstratives in Digo. Nicolle, Steve. 2007. Interpreting utterances: pragmatics and interfaces. Essays in honour of Thorstein Fretheim, R. A. Nilsen, N. N. A. Amfo and K. Borthen (eds.). oai:sil.org:6688
  9. Implicit information in the target language context. Matthews, Thomas G. 2007. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9635
  10. Never provoke a chameleon: Digo beliefs about the animal kingdom. Nicolle, Alison (translator). 2006. Digo Language and Literacy Project. oai:sil.org:31857
  11. Maleria. Kipsisey, Godfrey (editor); Nicolle, Alison (editor); Maneno, Rodgers (translator); Mwalonya, Joseph (translator); Mwayani, Juma (translator). 2002. Digo Language and Literacy Project. oai:sil.org:31866
  12. Mrinde mwanao na ukongo mbaya sana. Kipsisey, Godfrey (editor); Nicolle, Alison (editor). 2003. BTL (E.A.). oai:sil.org:31923
  13. Uchifwitsa ukongo...; HIV/AIDS. Nicolle, Alison. 2003. BTL (E.A.). oai:sil.org:31937
  14. Zamani za kare... Hadisi na misemo ya Chidigo. Clark, Deborah (compiler). 1996. Bible Translation and Literacy. oai:sil.org:31963
  15. Nia mwenga anaphaha uliwali. Nyembwe, Ali Madzi. 2002. Digo Language and Literacy Project. oai:sil.org:31989
  16. Kusoma Kidigo. Clark, Deborah. 1996. Bible Translation and Literacy. oai:sil.org:31998
  17. Kuamwisa mwana. Kipsisey, Godfrey (editor); Mwalonya, Joseph (translator); Meneno, Robert (translator). 1997. Bible Translation and Literacy (E. A.). oai:sil.org:32024
  18. ONLINEToward a prototypical model of culture for Bible translation. Matthews, Thomas G. 2009. SIL International. oai:sil.org:40267
  19. ONLINEImplicit Aspects of Culture in Source and Target Language Contexts. Matthews, Thomas G.; Nicolle, Steve; Rountree, S. Catherine. 2011. SIL International. oai:sil.org:43392
  20. Adisi ya Nchandze Jinsi jamii inavyoweza kumendza na kuroroma atu ario na ukongo wa UKIMWI Chitabu cha Mwanafunzi. Ramtu, Annah (editor); Mbanji, Bawe Ernest (illustrator); Maneno, Simeon Pore (translator); Namuna, Omar Bakari (translator). 2013. BTL. oai:sil.org:60537
  21. ONLINEComparative Study of Eastern Bantu Narrative Texts. Nicolle, Steve. 2015. SIL International. oai:sil.org:61479
  22. Chidigo Kalenda 2008. Mʼmbetsa, Gideon N. (compiler); Bwika, Abdul B. (illustrator). 2008. [BTL]. oai:sil.org:62534
  23. Utamaduni wa Mdigo. Garashi, Maliki (editor); Mwalonya, Joseph (editor); Nicolle, Alison (editor); Bwika, Abdul B. (illustrator). 2007. BTL. oai:sil.org:62585
  24. Chidigo chehu chitabu cha mwandzo. Mwayani, Juma. 2003. BTL. oai:sil.org:62596
  25. CHIDIGO CHEHU CHITABU CHA HAHU. Mwayani, Juma. 2007. BTL. oai:sil.org:62597
  26. Chidigo chehu chitabu cha phiri. Mwayani, Juma. 2007. BTL. oai:sil.org:62602
  27. Kalenda ya Chidigo ya Mwaka wa 2016. Mzololo, Elechi. 2015. BTL. oai:sil.org:64306
  28. Kwale Literacy Survey Report. Gathumbi, Joseph. 2005. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:65366
  29. Anatsui Nkukala Matsui Makulu. Maneno, Rodgers (editor); Ness, April (illustrator); Garashi, Maliki (translator); Mwayani, Juma (translator). 2003. BTL. oai:sil.org:67822
  30. Tusome Kitabu 2. Bonaya, Annan Shari. 2014. BTL. oai:sil.org:67968
  31. KALENDA YA CHIDIGO YA MWAKA WA 2017. Mzololo, Elechi. 2017. Digo Language Project. oai:sil.org:68824
  32. Mihi ihumirwayo ni Adigo. Nicolle, Steve. 2007. Digo Language and Literacy Project. oai:sil.org:70243
  33. ONLINELINGUIST List Resources for Digo. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2021-04-15. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_dig

Other known names and dialect names: Chichifundi, Chichinondo, Chidigo, Chigwirani, Kidigo

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/dig
Up-to-date as of: Fri Apr 16 6:17:17 EDT 2021