OLAC Logo OLAC resources in and about the Jola-Fonyi language

ISO 639-3: dyo

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Buluf, Diola-Fogny, Dyola, Jola, Jola-Fogny, Jóola-Fóoñi, Kalounaye, Kombo, Kujamataak, Kújoolaak Kati Fooñi, Kújoolaak kati Kúfooñaak, Narang, Yola

Use faceted search to explore resources for Jola-Fonyi language.

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Jola-Fogny. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:dyo
  2. ONLINEJola-Fonyi Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_dyo_swadesh-1
  3. ONLINECompilation de listes de mots Swadesh modifiées recueillies parmi les langues du groupe Diola (sud du Sénégal). Carlton, Elizabeth M.; Rand, Sharon R. 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36651

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Jola-Fonyi. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:jola1263
  2. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Jola-Fonyi. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:jola1263
  3. ONLINEStudies in African Linguistics, 46 (1 & 2): Special issue on conditional constructions in African languages. Nicolle, Steve (editor). 2017. Studies in African Linguistics, Inc. oai:sil.org:75346
  4. ONLINEWALS Online Resources for Diola-Fogny. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:dio
  5. ONLINELAPSyD Online page for Diola-Fogny. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src201

Other resources about the language

  1. ONLINEA Grammar of Diola-Fogny. Sapir, J. David. 1965. Cambridge University Press, in association with The West African Languages Survey and The Institute of African Studies. oai:refdb.wals.info:730
  2. ONLINELes langages de l'humanité: une encyclopédie des 3000 langues parlées dans le monde. Malherbe, Michael; Rosenberg, S. 1996. Laffont. oai:refdb.wals.info:5673
  3. Surrey Syncretisms Database. Baerman, Matthew; Brown, Dunstan; Corbett, Greville. 2002. University of Surrey. oai:surrey.smg.surrey.ac.uk:syncretism
  4. Surrey Person Syncretism Database. Baerman, Matthew. 2002. University of Surrey. oai:surrey.smg.surrey.ac.uk:personsyncretism
  5. ONLINEJola-Fonyi: a language of Senegal. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:dyo
  6. ONLINEDistinction, integration and identity: motivations for local language literacy in Senegalese communities. Trudell, Barbara. 2010. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:5009
  7. Apprentissage de la langue Diola-Fogny: Un cours pratique. Hopkins, Elizabeth B.; Hopkins, Bradley L. 1992. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:36641
  8. ONLINELa phrase complexe en diola-fogny (Ouest-Atlantique): propositions relatives. Hopkins, Bradley L. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36643
  9. ONLINEThe ‘-mi’ and ‘-e’ morphemes in Joola-Foñy. Gero, Marcia L.; Levinsohn, Stephen H. 1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36645
  10. Alphabets of Senegal – Country Introduction from Alphabets of Africa. Dialo, Amadou. 1993. UNESCO and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:36646
  11. Contribution a une etude de la syntaxe Diola-Fogny. Hopkins, Bradley L. 1995. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:36649
  12. Buroŋab kapooy. Coly, Elhadji. 1998. La Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:39672
  13. Kajandaak (Guide de transition français/diola-fogny). Badji, Lansana; Coly, Elhadji. 2004. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:39752
  14. Kakaraŋ kújoolaay. Coly, Elhadji. 2004. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:39753
  15. Kajandaak (Guide de transition français/diola-fogny; Guide du moniteur). Badji, Lansana; Coly, Elhadji. 2004. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:39767
  16. proverbes en diola fogny. n.a. 2012. GIE Kutuuka; SIL. oai:sil.org:50060
  17. Umansaali. n.a. 2012. GIE Kutuuka; SIL. oai:sil.org:52956
  18. Búubarab busenesene buuroŋab. Jarju, Ekiyen (compiler); Frésard, Pascal (illustrator); Goudiaby, Diémé (translator). 2013. Sempe Kaloon. oai:sil.org:54057
  19. Ebola. Goudiaby, Afang Kalilou (translator). 2014. GIE Kutuuka. oai:sil.org:61853
  20. Calendrier fogny 2015. Goudiaby, Diémé. 2015. GIE Kutuuka. oai:sil.org:62843
  21. Elíibarey yati epinaay bee kuseekak : Elíibarey yati aliikitenaau 1. Gerger, Elisabeth. 2015. SIL. oai:sil.org:64172
  22. Elíibarey yati epinaay bee kuseekak : Elíibarey yati aliikenaau 1. Gerger, Elisabeth. 2015. SIL. oai:sil.org:64173
  23. Elíibarey yati epinaay bee kuseekak : Elíibarey yati aliikitenaau 2. Gerger, Elisabeth. 2016. SIL. oai:sil.org:67667
  24. Elíibarey yati epinaay bee kuseekak : Elíibarey yati aliikenaau 2. Gerger, Elisabeth. 2016. SIL. oai:sil.org:67668
  25. ONLINEAnau pambaajukumi citi!. Goudiaby, Adama Kéba; Goudiaby, Afang Kalilou. 2016. SIL. oai:sil.org:68114
  26. ONLINEAñiil kábaakum búyejet. Goudiaby, Moustapha. 2016. SIL. oai:sil.org:68137
  27. ONLINEFuñesaf. Goudiaby, Moustapha. 2016. SIL. oai:sil.org:68217
  28. ONLINEAníinaau átiliŋutumi di kuseekool. Goudiaby, Moustapha. 2016. SIL. oai:sil.org:68218
  29. ONLINERego dego. Goudiaby, Diémé; Goudiaby, Afang Kalilou; Diémé, Abdou Adidas. 2015. SIL and G.I.E Kutuuka. oai:sil.org:68952
  30. ONLINEKakurak. Goudiaby, Afang Kalilou; Coly, Bakary; Diémé, Abdou Adidas; Mangoulène, Seydou Sané. 2015. GIE Kutuuka. oai:sil.org:68953
  31. ONLINEBukinab. Goudiaby, Diémé; Goudiaby, Afang Kalilou; Coly, Bakary; Diédhiou, Abdou; Diémé, Abdou Adidas. 2015. GIE Kutuuka and SIL. oai:sil.org:68955
  32. ONLINEUmansaali. n.a. 2015. G.I.E Kutuuka. oai:sil.org:68957
  33. ONLINEEloob yabenowo 1. Coly, Boubacar. 2014. SIL and G.I.E Kutuuka. oai:sil.org:68966
  34. ONLINEEloob yabenowo 2. Sané, Binta. 2014. SIL and G.I.E Kutuuka. oai:sil.org:68967
  35. ONLINEKajandaak. Badji, Lansana; Coly, Elhadji. 2009. SIL. oai:sil.org:68969
  36. ONLINEBúyiikab. Coly, Bakary; Diédhiou, Abdou; Diémé, Abdou Adidas. 2015. SIL Senegal, GIE Kutuuka. oai:sil.org:69191
  37. ONLINEJajeesa, jajeesa. n.a. 2008. SIL. oai:sil.org:69192
  38. ONLINEKakaraŋ kújoolaay 1. Coly, Elhadji. 2008. SIL International. oai:sil.org:69244
  39. ONLINEUmansaali. Goudiaby, Afang Kalilou (compiler); Coly, Boubacar (compiler); Goudiaby, Adama Kéba (compiler); Diémé, Saly (compiler); Mangoulène, Seydou Sané (compiler). 2015. GIE Kutuuka. oai:sil.org:69270
  40. ONLINEKakaraŋ kújoolaay 2. Coly, Elhadji. 2008. SIL International. oai:sil.org:69310
  41. ONLINEMumelam. n.a. 2009. SIL International. oai:sil.org:69311
  42. ONLINEEgotiireey di emungunaay. Comité de Littérature Karang, Sorombéo, Cameroun. 2010. SIL International. oai:sil.org:69312
  43. ONLINEKareg Bapaalaayab bati kéenak di ésaaliiney. n.a. 2007. SIL International. oai:sil.org:69313
  44. Kaliikiten Kújoola. Coly, Elhadji. 1997. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:69384
  45. ONLINEElíibarey yati epiney bee kuseekak : Elíibarey 2 yati kuseekak. Gerger, Elisabeth. 2017. SIL. oai:sil.org:71394
  46. ONLINEElíibarey yati epiney bee kuseekak : Elíibarey 3 yati kuseekak. Gerger, Elisabeth. 2017. SIL. oai:sil.org:71445
  47. ONLINEElíibarey yati epiney bee kuseekak : Elíibarey 3 yati amanjenaau. Gerger, Elisabeth. 2017. SIL. oai:sil.org:71449
  48. ONLINEElíibarey yati epiney bee kuseekak : Elíibarey 2 yati amanjenaau. Gerger, Elisabeth. 2017. SIL. oai:sil.org:71464
  49. ONLINEElíibarey yati epiney bee kuseekak : Elíibarey 1 yati kuseekak. Gerger, Elisabeth. 2017. SIL. oai:sil.org:71465
  50. ONLINEElíibarey yati epiney bee kuseekak : Elíibarey 1 yati amanjenaau. Gerger, Elisabeth. 2017. SIL. oai:sil.org:71466
  51. ONLINEEmit Ajóola Foni 2011. n.a. 2010. GIE kutuuka Bayila. oai:sil.org:84745
  52. ONLINEFoocaay. Diémé, Abdou Adidas (translator); Mangoulène, Seydou Sané (translator); Coly, Elhadji (translator). 2006. SIL Senegal. oai:sil.org:84771
  53. ONLINEKakaraŋ kasankeni, emanj Emanjey, fubaj!. n.a. 2012. GIE kutuuka Bayila. oai:sil.org:84990
  54. ONLINEKakaraŋ kasankeni, emanj Emanjey, fubaj ! 2013. Goudiaby, Afang Kalilou; Goudiaby, Ansoumana. 2013. GIE kutuuka Bayila. oai:sil.org:84991
  55. ONLINEEpooy buronab. n.a. 2009. SIL. oai:sil.org:85016
  56. ONLINEAkambaanaau di eninkinankaay. n.a. 2008. SIL. oai:sil.org:85020
  57. ONLINEKáreget. n.a. 2013. GIE Kutuuka. oai:sil.org:85034
  58. ONLINEAlphabet Jóola Fóoñi. n.a. 2004. SIL. oai:sil.org:85316
  59. ONLINEKajandaak. Badji, Lansana; Coly, Elhadji. 2009. SIL. oai:sil.org:85317
  60. ONLINEUmansaali 2. Goudiaby, Afang Kalilou (compiler); Coly, Boubacar (compiler); Goudiaby, Adama Kéba (compiler); Diémé, Saly (compiler); Mangoulène, Seydou Sané (compiler). 2014. GIE Kutuuka et SIL. oai:sil.org:85319
  61. ONLINESidaay. Diémé, Abdou Adidas. 2013. SIL. oai:sil.org:85393
  62. ONLINEEnquête sociolinguistique sur les langues diolas de Basse Casamance. n.a. 2021. SIL International. oai:sil.org:91869
  63. Enquete sociolinguistique sur les langues Diolas de Basse Casamance. Carlton, Elizabeth M.; Rand, Sharon R. 1993. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:36658
  64. ONLINELINGUIST List Resources for Jola-Fonyi. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2021-12-04. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_dyo

Other known names and dialect names: Buluf, Diola-Fogny, Dyola, Jola, Jola-Fogny, Jóola-Fóoñi, Kalounaye, Kombo, Kujamataak, Kújoolaak Kati Fooñi, Kújoolaak kati Kúfooñaak, Narang, Yola

Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/dyo
Up-to-date as of: Sun Dec 5 6:47:22 EST 2021