OLAC Logo OLAC resources in and about the Dyula language

ISO 639-3: dyu

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Dioula, Dioula Véhiculaire, Diula, Djula, Dyoula, Jula, Jula Kong, Kong Jula, Tagboussikan, Trade Jula

Use faceted search to explore resources for Dyula language.

Primary texts

  1. Kibaro diman = Le Nouveau Testament en Dioula de Cote Dvoire. International Bible Society; Association Ivoirienne pour la Traduction de la Bible. 1994. Abidjan : Société Biblique Internationale en coopération avec l'Association Ivoirienne pour la Traduction de la Bible. oai:gial.edu:28052
  2. ONLINEDununya damina kitabu. The Long Now Foundation. 1996. L'Equipe de Traduction de la Bible en Dioula. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_dyu_gen-1
  3. ONLINEEtudes sur le Mandigue de Cote d'lvoire: Tendances Phonologiques et syntaxiques dans le Jula de Cote d'lvoire. Tora, Kalilou. 1983. Cote d'lvoire: Inst. de Linguistique Appliquee. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_dyu_vertxt-1

Lexical resources

  1. Dictionnaire fran̜cais-dyola et dyola-fran̜cais : précédé d'un essai de grammaire. Wintz, Édouard. 1909. Farnborough : Gregg. oai:gial.edu:24176
  2. Petit dictionnaire dioula : dioula-français, français-dioula. Braconnier, C. n.d. [Abidjan] : République de Côte d'Ivoire, Ministère de la recherche scientifique : Université d'Abidjan, Institut de linguistique appliquée. oai:gial.edu:24283
  3. Lexique fondamental du dioula de Côte-d'Ivoire. Dumestre, G. 1974. Documents linguistiques ; 51. oai:gial.edu:24288

Language descriptions

  1. The phonology of Jóola Húluf. Pike, Eunice V. 1994. [Ibadan, Nigeria : West African Linguistic Society]. oai:gial.edu:10201
  2. Contribution a une étude de la syntaxe diola-fogny. Hopkins, Bradley L. 1995. Cahiers de recherche. Linguistique ; 4. oai:gial.edu:24172
  3. A grammar of Diola-Fogny : a language spoken in the Basse- Casamance region of Senegal. Sapir, J. David. n.d. West African language monographs ; 3. oai:gial.edu:24174
  4. Elements de grammaire dioula. Dumestre, G. 1970. Documents linguistiques ; 12. oai:gial.edu:24286
  5. ONLINEGlottolog 2.2 Resources for Dyula. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:dyul1238
  6. ONLINEAlphabets of Africa. Hartell, Rhonda L. 1993. Dakar: UNESCO. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_dyu_ortho-1
  7. ONLINEEtudes sur le Mandigue de Cote d'lvoire: Tendances Phonologiques et syntaxiques dans le Jula de Cote d'lvoire. Tora, Kalilou. 1983. Cote d'lvoire: Inst. de Linguistique Appliquee. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_dyu_phon-1
  8. Marqueurs initiaux et finaux dans les contes dioula. Goerling, Fritz. 1985. Cahiers Ivoiriens de Recherche Linguistique. oai:sil.org:1232
  9. Le discours exhortatif en dioula. Goerling, Fritz. 1986. Cahiers Ivoiriens de Recherche Linguistique. oai:sil.org:1353
  10. Contrast in Jula discourse. Goerling, Fritz. 1988. Journal of Translation and Textlinguistics. oai:sil.org:6881
  11. ONLINEA preliminary report of existing information on the Manding languages of West Africa: summary and suggestions for future research. Sullivan, Terrence D. 2004. SIL Electronic Survey Reports 2004-005. oai:sil.org:9088
  12. ONLINEWALS Online Resources for Dyula. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:dyu

Other resources about the language

  1. ONLINEJula: a language of Burkina Faso. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:dyu
  2. Basic Dyula. Long, Ronald W. 1968. [Bloomington, Ind.] : Indiana University Intensive Language Training Center. oai:gial.edu:15424
  3. Phonologie du dioula d'Odienné. Braconnier, C. 1983. Promotion des langues manding et peul. oai:gial.edu:24284
  4. Le système tonal du dioula d'Odienné. Braconnier, C. 1983. Promotion des langues manding et peul. oai:gial.edu:24285
  5. ONLINEUn profil du bilinguisme en dioula au sud-ouest du Burkina Faso. Showalter, Stuart D. 2008. SIL electronic reports ; 2008. oai:gial.edu:35042
  6. Julakan alifabe sɛbɛ. Coulibaly, Alhassane; Coulibaly, Ibrahima; Gahossou, Dao. 1999. Mission Baptiste. oai:sil.org:34600
  7. Lon bɛɛ kow = Affaires de tous les jours. Coulibaly, Ibrahima. 1999. Comité d’Alphabétisation en langue dioula de Côte d’Ivoire and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:34705
  8. ONLINEThe Translator's Assistant: A Multilingual Natural Language Generator. Allman, Tod Jay. 2010. SIL e-Books 31. oai:sil.org:43013
  9. Translation of ‘Son of God’ into Jula. Goerling, Fritz. 1990. Notes on Translation. oai:sil.org:7614
  10. The Same but Different: Language Use and Attitudes in Four Communities of Burkina Faso. Showalter, Stuart D. 2001. Publications in Sociolinguistics. oai:sil.org:6519
  11. Fanikaranbaga. Comité d’Alphabétisation en langue dioula (translator). 1997. AWM. oai:sil.org:34622
  12. ONLINEA Sociolinguistic Survey of Eastern Maninkakan, including the Wassulu area. Hochstetler, J. Lee. 2012. SIL Electronic Survey Reports 2012-028. oai:sil.org:50229
  13. The translation of ‘blessing’ into Jula of Côte d’Ivoire. Goerling, Fritz. 1999. Notes on Translation. oai:sil.org:7430
  14. Translating ’love’ into Jula. Goerling, Fritz. 2001. Notes on Translation. oai:sil.org:7731
  15. Mu zaamu vɔ̃n-zũńlowa buamu kàránló vũahṹ. Bicaba, Honoré; Kohoun, Macaire; Boni, Méchac. 2009. SIL. oai:sil.org:41432
  16. Alternative bilingualism measures: a field test report. Showalter, Stuart D. 1993. Notes on Scripture in Use. oai:sil.org:5939
  17. Remarques sur l’emploi du pronom ò dans le discours dioula. Maire, Jane. 1984. Cahiers Ivoiriens de Recherche Linguistique. oai:sil.org:3841
  18. Karo gbɛ kɔrɔ baro. Coulibaly, Ibrahiman; Coulibaly, Kady; McNees, Sally. 1997. Comité d’Alphabétisation en langue dioula de Côte d’Ivoire and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:34549
  19. Traduction du terme ’amour’ en dioula. Goerling, Fritz. 2002. Le Sycomore. oai:sil.org:6652
  20. Jówà yí ə̃ə̃lã cuuram'n kalɩmmã. Sourabie, Foromine; Suggett, Colin. 2006. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31452
  21. Nɛ́dî kwɔ kwɔ sɛ́bɛ́ynɛ́. Coulibaly, Soungalo; Pleis, Trudi; Ouattara, Mawa. 2005. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31760
  22. ONLINEUn profil du bilinguisme en dioula au sud-ouest du Burkina Faso. Showalter, Stuart D. 2008. SIL Electronic Survey Reports 2008-009. oai:sil.org:9172
  23. ONLINEBaraka (as Divine Blessing) as a Bridge in Manding Languages (Especially in Jula of Côte d’Ivoire). Goerling, Fritz. 2010. Journal of Translation 6(1). oai:sil.org:42777
  24. Translation of ’grace’ in Jula of Côte d’Ivoire. Goerling, Fritz. 2000. Notes on Translation. oai:sil.org:6979
  25. The translation of ‘Christ’ and ‘Messiah’ into Jula. Goerling, Fritz. 1988. Notes on Translation. oai:sil.org:7080
  26. Jówà yí ə̃ə̃lã cuuram'n kalɩmmã nã. Sourabie, Foromine; Suggett, Colin. 2007. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:31484
  27. Forokɔnɔfɛnw flakɛ cogo. Coulibaly, Ibrahiman (translator); Coulibaly, Kady (translator); McNees, Sally (translator). 1997. Comité d’alphabétisation en langue dioula and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:34586
  28. Translating ’sin’ into Manding languages. Goerling, Fritz. 2001. Notes on Translation. oai:sil.org:7289
  29. A lakari n ye tuguni: sɛbɛ fɔlɔ dɔ. Coulibaly, Ibrahiman (compiler); Coulibaly, Kady (compiler); McNees, Sally (compiler). 1997. Comité d’Alphabétisation en langue dioula and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:34593
  30. Banba gbolo ni ntalen wɛrɛw (julakan ni tubabukan na) (La peau du caïman et d’autres histoires, en dioula de Côte d’Ivoire et en français). Coulibaly, Ibrahiman (editor); Coulibaly, Kady (editor); McNees, Sally (editor). 1997. Comité d’Alphabétisation en langue dioula and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:34698
  31. ONLINELINGUIST List Resources for Dyula. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2014-04-23. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_dyu

Other known names and dialect names: Dioula, Dioula Véhiculaire, Diula, Djula, Dyoula, Jula, Jula Kong, Kong Jula, Tagboussikan, Trade Jula

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/dyu
Up-to-date as of: Wed Apr 23 23:41:46 EDT 2014