OLAC Logo OLAC resources in and about the Gilbertese language

ISO 639-3: gil

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Banaban, I-Kiribati, Ikiribati, Kiribati, Nui, Nuian

Use faceted search to explore resources for Gilbertese language.

Primary texts

  1. ONLINEGilbertese recordings. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-403
  2. ONLINEKiribati route description tests 1-4. Bill Palmer (compiler); Bill Palmer (researcher). 1998. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BP5-KIR01
  3. ONLINEKiribati route description tests 5-8. Bill Palmer (compiler); Bill Palmer (researcher). 1998. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BP5-KIR02
  4. ONLINEKiribati route description tests 9-10. Bill Palmer (compiler); Bill Palmer (researcher). 1998. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BP5-KIR03
  5. ONLINETemaiana Koau. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Reina Tirnau (interviewer); Temaiana Koau (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JS2-F03
  6. ONLINEToma Temo. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Tiare (participant); Toma Temo (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JS2-F07
  7. ONLINEKiribati Genesis Translation. The Long Now Foundation. 1977. The Bible Society in the South Pacific. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gil_gen-1
  8. ONLINELDTC-gil01-01. Reiher, Donna (speaker); Sood, Maggie (researcher); Copeland, Cassidy (researcher); Dougherty, Thomas (depositor); Copeland, Cassidy (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38792

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Kiribati. Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:gil
  2. ONLINEGilbertese Numerals. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC207
  3. ONLINEPOLLEX-Online Resources for Gilbertese. Simon J. Greenhill (editor); Ross Clark (editor); Bruce Biggs (editor). 2016. POLLEX-Online (http://pollex.org.nz). oai:pollex.org.nz:gil.55
  4. ONLINEKiribati Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gil_swadesh-1
  5. ONLINEPA1-007. University of Hawai'i Department of Linguistics (depositor). 1964. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32776
  6. ONLINEPA1-008. University of Hawai'i Department of Linguistics (depositor). 1964. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32777
  7. ONLINEPA1-010. University of Hawai'i Department of Linguistics (depositor). 1964. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32779
  8. ONLINELDTC-gil01-03. Reiher, Donna (speaker); Sood, Maggie (researcher); Copeland, Cassidy (researcher); Dougherty, Thomas (depositor); Copeland, Cassidy (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38794

Language descriptions

  1. Kiribatese : an outline description. Groves, Terab'ata R. 1985. Pacific linguistics. Series D ; no. 64. oai:gial.edu:29095
  2. ONLINEGlottolog 2.7 Resources for Gilbertese. n.a. 2015. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:gilb1244
  3. ONLINENotes on Micronesian pronouns. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC212
  4. ONLINETemaiana Koau. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Reina Tirnau (interviewer); Temaiana Koau (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JS2-F03
  5. ONLINEToma Temo. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Tiare (participant); Toma Temo (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JS2-F07
  6. ONLINEKiribatese: An Outline Description. Groves, Terab'ata; W., Gordon. 1985. Canberra: Pacific Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gil_phon-1
  7. ONLINELDTC-gil01-02. Reiher, Donna (speaker); Sood, Maggie (researcher); Copeland, Cassidy (researcher); Dougherty, Thomas (depositor); Copeland, Cassidy (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38793
  8. ONLINEWALS Online Resources for Kiribati. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:krb

Other resources about the language

  1. ONLINEKiribatese: An Outline Description. Groves, Terab'ata R.; Groves, Gordon W.; Jacobs, Roderick. 1985. Australian National University. oai:refdb.wals.info:294
  2. ONLINEThe Structure of Gilbertese. Cowell, Reid. 1951. Rongorongo Press. oai:refdb.wals.info:2247
  3. ONLINEno title. Harrison,; Jackson,. 1984. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:5630
  4. ONLINEKiribati: a language of Kiribati. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:gil
  5. ONLINEComparative Austronesian Dictionary: Kiribati. Harrison, Sheldon P. 1995. Berlin: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gil_detail-1
  6. ONLINEHenry Goronwy Alun Hughes (1921-2013) Papers. Various Various (compiler). 1950. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:External-Kiribati
  7. ONLINELINGUIST List Resources for Gilbertese. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2016-05-01. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_gil

Other resources in the language

  1. Ti a tataro i bukin abara ae, Kiribati. n.a. 1979. Suva, Fiji : Bible Society in the South Pacific. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552559
  2. Aia reirei n tabati ikawai ibukin namakaina aika : Turai, Aokati, ao Tebetemba. n.a. 1969. Sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554619
  3. Te reirei n tabati ibukia ikawai : Eberi, Mei, Tun. n.a. 1965. Sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554613
  4. Aia reirei ikawai man reta nakoia I-Korinto : te reirei n tabati i bukin te katenua ni kamakoro, 1966 ; Taina: Turai-Aokati-Tebetemba. n.a. 1966. Sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554609
  5. Karaoan te bowi (Agenda) baika a na taekinaki. n.a. 1970. Tarawa, Gilbert Islands : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554561
  6. Maneka nakon Kristo ana tangira te Atua i bukia aomata. n.a. 1970. sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554560
  7. Ana aomata te atua. n.a. 1960. Sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554654
  8. Te motirawa n tabati ke te motirawa n tanre (Sunday)?. n.a. 1960. Sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554653
  9. Ana kabanea n rongorongo te atua aika tenua. n.a. 1960. Tarawa : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554652
  10. Antai ae karaoa te bure. n.a. 1960. Sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554651
  11. Ana bong te uea e katorika. n.a. 1960. Sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554649
  12. Tiaki n ae ti na kororaoi. n.a. 1960. Tarawa : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554635
  13. Bukin tera ngkai e kawakinaki te tanre i rouia mirion?. n.a. 1960. Sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554634
  14. Aron te aonnaba ni bong aika a na roko. n.a. 1960. Sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554631
  15. Te Reirei n Tabati & Kibu ni Wareware Ibukin 2nd Kamakoro, 1976 : Eberi, Meei ao Tun. n.a. 1976. Sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554628
  16. Vernacular names of marine eels in the Gilberts (Kiribati) = Les noms vernaculaires des anguilles marines aux iles Gilberts ( Kiribati). Luomala, Katharine. 1985. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:595864
  17. Aron Unikakin te Tiwita. Uan, James; Food andAgriculture Organization of the United Nations. South Pacific Aquaculture Development Project. [n.d.]. Suva, Fiji : South Pacific Aquaculture Development Project, Food andAgriculture Organization of the United Nations, GCP/RAS/116/JPN. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:595415
  18. Onaroka aika Renganaki Kanoaia, Te Ununiki n Aaba aika Riki man te Ane : Te Mʻakuri ni Kairiiri I Bukin Kiribati = Mixed gardens, gardening on a coral atoll : a guide for Kiribati. Peduzzi, Carolyn. 1989. sl : Suva, Fiji. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:613777
  19. Kuria Island development plan, 1991-1995. Kiribati. Ministry of Home Affairs and Decentralisation. Rural Planning Unit & Community Development Division; UNDP/OPE Integrated Atoll Development Project. 1991. [Kiribati] : The Ministry. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1730171
  20. Aranuka Island development plan, 1991-1995. Kiribati. Ministry of Home Affairs and Decentralisation. Rural Planning Unit & Community Development Division; UNDP/OPE Integrated Atoll Development Project. 1991. [Kiribati] : The Ministry. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1730169
  21. Kawaiu nakon te Tama, Iesu : Unit 5, teacher's book, Taekan te aro preparatory one & infants. n.a. 1969. Manoku, [Gilbert Islands : Sacred Heart Mission]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:61956
  22. Utu ae e kukurei. n.a. 1977. Raon te boki ; 3. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496429
  23. Gilbert Islands genealogies : I kaewea man ana Book n riki Paul I. Simon, ae koroia n te ririki 1916, i moa ni kaewea n 30 Eberi 1960. Tokatake, John R. 1960-[1968]. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:510704
  24. Dictionnaire Gilbertin - Francais. Sabatier, Father. 1954. n.p. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511530
  25. The Kingsmill language. Hale, Horatio, 1817-1896. 1978. [184-?]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511529
  26. i and u in the Austronesian languages. Blust, R. A. 1970. Working papers in linguistics ; v. 2, no. 6. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:522758
  27. Te rikitianere ni Baibara : ae te boki ni kaoti nanon taeka ianena aika 385 aika n te Baibara ni Kiribati, ma te kankaotanti ae karako ... ma kanoani makoron te Baibara tabeua, ma kību tabeua aika kakanato. Bingham, Hiram, 1831-1908. 1909. New York : Published for the American Board of Commissioners for Foreign Missions, Boston, by the American Tract Society. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:532904
  28. Kuneakin abamakoro n te marawa ae te Betebeke Nuka ma rongorongoia aomaata aika kitanaki iaon abamakoron te Betebeke : kananrikaki i bukin wakinan te reirei n te Environmental Studies. Maude, H. E. (Henry Evans), 1906-; Gilbert and Ellice Islands Colony. Education Department. [1973?]. Bikenibeu, Tarawa : Botakin Makurin Reirei. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:539316
  29. Te Baibara, ae ana taeka te Atua, ae kanoana te O Tetemanti ma te Nu Tetemanti, ae kaetaki man taetae nako ake e moa ni koreaki iai. Bingham, Hiram, 1831-1908. 1927. Nu Iaoki : E boretiaki iroun te Koraki n Amerika, aika tāni kabuta aonaba ni Baibara. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:542118
  30. Community skills [curriculum materials]. Tarawa Teachers' College. Curriculum Development Unit. 1983. Bikenibeu, Tarawa : C.D.U. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:547751
  31. Kaoti man kawa ao maungatabu : (Makin - Arorae). Kiribati. Ministry of Home Affairs. 1980. Kiribati : Ministry of Home Affairs. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:547678
  32. Minitin te maungatabu ibukin rinanoan tautaeka n aomata, makin-arorae. n.a. 1979. Kiribati : Ministry of Home Affairs. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549967
  33. Katabaninan mwin minitin maroro ao maungatabu, makin-arorae. n.a. 1983. Kiribati : Ribaberiki ni Kiribati. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549966
  34. Aia karaki nikawai I-Tungaru. Myths and legends of the Gilbertese people. E koreaki te boki aei mai wia unim'ane ni Kiribati irouia Tibwere ao Paston Bataeru, ao unim'ane tabeman. Pateman, E. May. 1942. Rongorongo, Beru, Gilbert Islands, London, Mission Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:550311
  35. Iango ni ibuobuoki tabeua ibukin te botaki n rikirake : e katauraoaki man atun botaki n reirei, Bikenibeu, Tarawa. n.a. 1972. sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552228
  36. Ana kaotioti mataniwia minita. n.a. 1976. sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554555
  37. Aia karaki ara ikawai : I-Kiribati oral traditions. Uriam, Kambati K. 1988. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:612447
  38. Taraan karakin Kiribati : E katauraoaki i bukin tain inaomatan Kiribati. University of the South Pacific. Institute of Pacific Studies; University of the South Pacific. Extension Services; Kiribati. Ministry of Education, Training, and Culture. 1979. Suva : E boretiaki iroun Fiji Times & Herald. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:850626
  39. A vocabulary of English, Gilbertese, Ellice common usage. Panapa, Panapa. 1968. Antebuka, Tarawa : G.I.P.C. Printery. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:864651
  40. Rhyme in the Pacific. Draper, John William, 1893-. 1959. West Virginia University bulletin, ser. 60, no. 2-1. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:874693
  41. History, Standard I-II : Ana boki te tia reirei ni Katorika. n.a. 1959. Tabwiroa, [Gilbert Islands : Sacred Heart Mission]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:875111
  42. Gilbertese-English dictionary. Sabatier, E. 1971. [New Caledonia? South Pacific Commission Publications Bureau. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:876424
  43. Vocabulaire arorai (Iles Gilbert) : précédé de notes grammaticales d'après un manuscrit du P. Latium Lévêque et le travail de Hale sur la langue Tarawa. Colomb, A. 188-?]. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:876420
  44. Rongorongoni maiuia aomata aika kakanato. ("Short lives of great men."). Arnold, H. A. 1948. Rongorongo, Beru, Gilbert Islands, London Mission Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:876361
  45. The discovery of island in the Central Pacific : resource material for environmental studies based on work by H.E. Maude. Gilbert and Ellice Islands Colony. Education Department; Maude, H. E. (Henry Evans), 1906-; Tarawa Teachers' College. Curriculum Development Unit. [19--]. Bikenibeu : Curriculum Development Unit, Tarawa Teachers' College. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879804
  46. Dictionary : English-Kiribati, Kiribati-English. Missionaries of the Sacred Heart. 1930. [Gilbert Islands, Catholic Mission Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:880106
  47. Umaia ni maeka kain aonaba. (Homes in many lands.). Pateman, E. May. 1949. Rongorongo, Beru, G.I., L[ondon] M[issionary] S[ociety] Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:880081
  48. Dictionary Gilbert-English. n.a. 1898. Nantes : Imprimerie Bourgeois. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:880018
  49. Migrations, myth and magic from the Gilbert Islands. Early writings of Sir Arthur Grimble, arranged and illustrated by Rosemary Grimble. Grimble, Arthur, 1888-1956. [©1972]. London and Boston, Routledge & K. Paul. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:883298
  50. Te tiaokurebe ni Kiribati. Terurunga. [197-]. Bairiki : Government Printing Works. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:887787
  51. Karaki ao katei ni Kiribati : Classes 6, 7, 8 & 9. Tonganibeia, Bwebweata. [197-]. [Tarawa] : Tarawa Teachers' College. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:887786
  52. Report of the Select Committee appointed by the House of Assembly to review the operation of the present Constitution and to make recommendations as to what changes, if any, should be made for its more efficient or acceptable operation. Gilbert and Ellice Islands Colony. House of Assembly. 1974. Tarawa : Government Printing Office. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:889306
  53. Taekan te aro ni Katorika. Catholic Church; Catholic Church. Vicariate Apostolic of the Gilbert Islands. 1965. [Paris] : Apostolic Vicariate of the Gilbert Islands. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:901714
  54. Rite of confirmation ; Rites for the sick. Catholic Church. 197-?]. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915076
  55. Taian titiraki n tuatua taekan te onimaki nakoia ana reirei Jetu-Kirito. Lévêque, Latium. 1875. Papeete : Taonaki n ana Taonapoki te Epikopo. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915294
  56. Geography, Standard I : [Ana boki te tia reirei ni Katorika]. n.a. 195-]. [Tabwiroa, Gilbert Islands : Sacred Heart Mission. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915252
  57. Te tutia i nanon te wiki. Catholic Church. 197-?]. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915120
  58. Kauringko ae iangoan tokira aika aua. n.a. 1952. Tabwiroa, Abaiang, Gilbert Islands : Sacred Heart Mission. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915507
  59. Weekday missal (celebrant). Catholic Church. 196-?]. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915787
  60. Te tataro ni Katorika. Catholic Church; Catholic Church. Vicariate Apostolic of the Gilbert Islands. 1949. Issy-Les Moulineaux : Les Presses Missionnaires. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915697
  61. E kabara te baibara. n.a. 1970. Suva, Rarama Publishing House. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915541
  62. Tutian te Tabati : Ana boki te tia reirei. Catholic Church. 196-?]. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915796
  63. Burabeti ao taetae ni burabeti. Sutcliffe, Thomas Henry. 1948. Rongorongo, Beru, Gilbert Islands, L[ondon] M[issionary] S[ociety] Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:917346
  64. Aron te kabarabara. Eastman, G. H. (George Hubert), 1881-1974. 1942. Beru, Gilbert Islands, London Mission Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:916999
  65. Vernacular language, lower primary : teachers' hand-book. Tarawa Teachers' College. Curriculum Development Unit; Gilbert and Ellice Islands Colony. Education Department. 1974. [Bikenibeu] : Curriculum Development Unit, Tarawa Teachers' College. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:918134
  66. Te kamentere n taian Areru. Spivey, J. H. 1940. Rongorongo, Beru, Gilbert Islands, L[ondon] M[issionary] S[ociety] Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:917419
  67. Mythistoire tungaru : cosmologies et généalogies aux îles Gilbert. Latouche, Jean-Paul. 1984. Langues et cultures du Pacifique, 0750-2036 ; 5. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1398011
  68. Traditional stories from the northern Gilberts = Karaki n ikawai mai Kiribati meang. Tiroba, Ten; Cowell, Reid. 1989. Suva, Fiji : Institute of Pacific Studies of the University of the South Pacific. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1564152
  69. Te korokarewe. Uaai, Tebuai. 1987. [Suva, Fiji] : Institute of Education, University of the South Pacific. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1661482
  70. The book of Banaba : from the Maude and Grimble papers, and published works. Grimble, Arthur, 1888-1956; Maude, H. C. (Honor C.); Maude, H. E. (Henry Evans), 1906-; University of the South Pacific. Institute of Pacific Studies. 1994. [Suva] : Institute of Pacific Studies of the University of the South Pacific. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1716735
  71. Migrations, myth and magic from the Gilbert Islands: early writings of Sir Arthur Grimble. Grimble, Arthur, 1888-1956. 1972. London, Routledge and K. Paul. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1816592
  72. The Story of Karongoa. Maude, H. E. (Henry Evans), 1906-. 1991. [Suva, Fiji] : Institute of Pacific Studies of the University of the South Pacific. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1855883
  73. In their own words : history and society in Gilbertese oral tradition. Uriam, Kambati K. 1995. Canberra : Journal of Pacific History. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1854621
  74. An English-Gilbertese vocabulary of the most commonly used words. Eastman, George, 1854-1932. 1948. Rongorongo, Beru, Gilbert Islands : London Mission Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1920275
  75. Die Lautentsprechungen der indonesischen Lippenlaute in einigen anderen austronesischen Sudseesprachen. Dempwolff, Otto, 1871-1938. 1920. Zeitschrift fʻur Eingeborenen- Sprachen, 2. Beiheft. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1931828
  76. Twenty-eight days in Kiribati. Eyley, Claudia Pond, 1946-. 1987. Auckland : New Women's Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1930239
  77. Te Itoi. n.a. [1999]. P.M.B. document ; 444. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1972133
  78. [Gilbert-Archipel] : Begleitverőffentlichung. Koch, Gerd; Institut für den Wissenschaftlichen Film (Göttingen, Germany). 1968-. Wissenschaftlicher Film ; W769, D895-896. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1972253
  79. Kabarabaran te kataumane = Introduction of the ... budget. Kiribati. Ministry of Finance. 1980. Bairiki, Tarawa : Kiribata, Ministry of Finance. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1977627
  80. Te rii ni Banaba. Sigrah, Raobeia Ken, 1956-. 2001. Suva, Fiji : Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2177859
  81. A polymath anthropologist : essays in honour of Ann Chowning. Lyons, Harriet; Counts, Dorothy Ayers; Chowning, Ann; Gross, Claudia, 1960-; University of Auckland. Department of Anthropology. 2005. Research in anthropology & linguistics, 1174-5967 ; no. 6. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2877840
  82. Te Baibara, ae Ana Taeka te Atua : ae kanoana te O Tetemanti ma te Nu Tetemanti : ae manga kaetaki man taetae nako ake e moa ni koreaki iai. Bible Society in the South Pacific. 2012. Nabua, Suva, Fiji : Bible Society of the South Pacific. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3613400

Other known names and dialect names: Banaban, I-Kiribati, Ikiribati, Kiribati, Nui, Nuian

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/gil
Up-to-date as of: Mon May 2 0:35:33 EDT 2016