ISO 639-3:
guh
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Amorua, Goahibo, Goahiva, Guaigua, Guajibo, Guayba, Rio Tomo Guahibo, Sicuani, Sikuani, Tigrero, Wahibo
Use faceted search to explore resources for Guahibo language.
Primary texts
- Estudios guahibos. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1978. Serie sintáctica ; no. 11.
oai:gial.edu:24846
- ONLINEAntiguo Testamentojawawerena toyaecaeya pejutsiliwaisibaxuto: Resumen de pasajes selectos del Antiguo Testamento en el idioma guahibo de Los Llanos de Colombia y Venezuela. Sociedad Bíblica Internacional de Nueva York. n.d. Sociedad Bíblica Internacional de Nueva York.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guh_gen-1
- ONLINEAntiguo Testamentojawawerena toyaecaeya pejutsiliwaisibaxuto: Resumen de pasajes selectos del Antiguo Testamento en el idioma guahibo de Los Llanos de Colombia y Venezuela. Sociedad Bíblica Internacional de Nueva York. n.d. Sociedad Bíblica Internacional de Nueva York.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guh_gen-2
- ONLINEILV Folclor indigena de Colombio Tomo I: Guahibo. Vargas, Eutimio; Kondo, Victor. 1974. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guh_vertxt-1
- ONLINETextos guahibo: Origen de los árboles frutales; El pájaro perezoso; La luna. Kondo, Riena W.; Kondo, Victor F.; Vargas, Eutimio. 1974. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:23041
Language descriptions
- A tagmemic description of Guahibo : sentence to morpheme. Kondo, Víctor. 1975. [Bogota], Colombia : Instituto Lingüístico de Verano, Ministerio de Gobierno.
oai:gial.edu:28255
- ONLINEILV Folclor indigena de Colombio Tomo I: Guahibo. Vargas, Eutimio; Kondo, Victor. 1974. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guh_ortho-1
- ONLINEPhonemic Systems of Colombian Languages. Kondo, Victor; Kondo, Riena. 1967. Norman: Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guh_phon-1
- ONLINEFrom Phonology to Discourse: Studies in six Colombian languages. Kondo, Riena W.; Brend, Ruth M. 1985. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guh_phon-2
- ONLINEManual de Lenguas Indigenas de Venezuela: Guahibo. Guevara, Beatriz; Guevara, Guillermo. 2000. Fundacion Bigott.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guh_phon-3
- ONLINEPhonemic systems of Colombian languages. Waterhouse, Viola G. (editor). 1967. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 14.
oai:sil.org:10056
- ONLINESistemas fonológicos de idiomas colombianos 1. Arbeláez G., Jorge (translator); Waterhouse, Viola G. (editor). 1972. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10057
- ONLINEGuahibo phonemes. Kondo, Riena W.; Kondo, Victor F. 1967. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 14.
oai:sil.org:11333
- ONLINEFonemas del guahibo. Kondo, Riena W.; Kondo, Victor F. 1972. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:11334
- ONLINEEstudios guahibos. Morse, Nancy L. (editor). 1978. Serie Sintáctica 11.
oai:sil.org:15219
- ONLINEDiscourse grammar: Studies in indigenous languages of Colombia, Panama, and Ecuador, 3. Longacre, Robert E. (editor); Woods, Frances M. (editor). 1977. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 52(3).
oai:sil.org:15234
- ONLINEFrom phonology to discourse: Studies in six Colombian languages. Brend, Ruth M. (editor). 1985. Language Data, Amerindian Series 9.
oai:sil.org:18396
- ONLINENotas sobre la fonologia guahiba. Kondo, Riena W. 1984. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18745
- ONLINEEl guahibo hablado: Gramática pedagógica del guahibo, lengua de la orinoquía colombiana, tomo I. Kondo, Riena W. 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18746
- ONLINEContribución al estudio de la longitud vocálica y el acento en el idioma guahibo. Kondo, Riena W. 1985. Artículos en Lingüística y Campos Afines 13.
oai:sil.org:19976
- ONLINEEl guahibo hablado (gramática pedagógica del idioma guahibo) tomo 2. Kondo, Riena W. 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19977
- ONLINEOnomatopeya en guahibo. Kondo, Riena W. 1976. Artículos en Lingüística y Campos Afines 2.
oai:sil.org:21453
- ONLINELa sílaba en guahibo. Kondo, Riena W. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 7.
oai:sil.org:21454
- ONLINEParticipant reference in Guahibo narrative discourse. Kondo, Victor F. 1977. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 52(3).
oai:sil.org:21457
- ONLINEDiscurso y párrafo en guahibo. Kondo, Victor F. 1978. Serie Sintáctica 11.
oai:sil.org:21458
- ONLINEAnalisis lingüístico guahibo y comentario sobre su cultura. Herrera, Fabiola; Herrera, Lázaro. 1979. Artículos en Lingüística y Campos Afines 6.
oai:sil.org:24676
- Guahibo stress: both trochaic and iambic. Kondo, Riena. 2001. International Journal of American Linguistics 67(2).
oai:sil.org:47647
- ONLINEWALS Online Resources for Guahibo. Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (editor). 2011-02-08. Max Planck Digital Library.
oai:wals.info:languoid/ghb
- ONLINEWALS Online Resources for Sikuani. Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (editor). 2011-02-08. Max Planck Digital Library.
oai:wals.info:languoid/skn
Other resources about the language
- Eusebio pelivaisi pacuenia navaëba. Kondo, Riena W. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13200
- Manuelito pelivaisi. Kondo, Riena W. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13201
- Rafael yanijoba yamaxë yabara. Kondo, Riena W. 1972. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:13202
- Bocobëmonae peliwaisi. Bernardo P., Luis; Kondo, Riena; Rodríguez, Vicente. 1985. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:20202
- Pemuxujiobilivaisi ira yabara. Kondo, Victor F. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:13203
- Tolenaimonae peliwaisi. Rodríguez, Vicente. 1985. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:20203
- ¿Detsa xua yabara naexanatsi? Liwaisixi pejanawinexa pewëjëawinexa-ata. Kondo, Victor F. 1985. Comité Cristiano Guahibo Baupa.
oai:sil.org:20204
- Wajajume. Sosa, Marcelino (editor); Rodríguez, Olga Virginia (editor). 1990. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:24505
- Namobeje newëthëbeje. Hernando S., José (editor); Quintero, Diego (editor). 1989. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:23708
- Pacuenia biblioteca ewetatsi. Kondo, Riena W.; Sánchez P., José Hernando. 1993. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:34308
- Menepijiwi peliwaisi. Rodríguez, Rosa Delia; Gómez, José Mario. 1993. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:34309
- Wajanaewetsiliwaisi 2. Kondo, Riena W.; Sosa, Marcelino. 1986. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:23510
- Amaimonae peliwaisi. Chipiaje, Jorge; Mancipe, Marcos. 1986. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:23511
- En pos de los Guahibos: prehistóricos, históricos y actuales: con pistas lingüísticas. Kondo, Riena. 2002. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:42913
- Pacuenia baca ba-orobatsi. Sánchez P., Salomón. 1994. Proyecto de Expansión Ganadera por Parientes.
oai:sil.org:35314
- El valor de la persona en la economía guahiba. Sosa, Marcelino. 2000. npl.
oai:sil.org:41314
- Baca pevësicataitsijava yabara pelivaisi. Kondo, Victor F. 1983. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19317
- Bosesemonae peliwaisi. Bernardo P., Luis; Kondo, Riena W.; Rodríguez, Vicente. 1985. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:19318
- Matatsënëpijiwi peliwaisi (Los animales terrestres). Sánchez Pérez, José Hernando (compiler). 1995. Departamento de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:47719
- Yorobianatsi vajume vajalivaisi (Cuentos cortos in guahibo). León, Agustín (editor); Rodríguez L., Efraín (editor); Rodríguez, Luís Alberto (editor); Swenson, Johanna (editor). 1983. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:47720
- Yorobianatsi vajume vajalivaisi 2. Swenson, Johanna (editor); León, Agustín (editor); Rodríguez L., Efraín (editor); Rodríguez, Luís Alberto (editor). 1983. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:47721
- ONLINECuando no habia agua y otros leyendas indígenas. Barnes, Janet (compiler). 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:46822
- Bote bocobë batsecona. Gómez G., José Mario; Rodríguez, Olga V. 1989. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:22724
- Waimatacabi. Gómez G., José M.; de Quintero, Sonia Salazar. 1989. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:24227
- ONLINEGuahibo. Kondo, Riena W. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:11331
- ONLINECosmovisión guahiba. Kondo, Riena W. 1974. Artículos en Lingüística y Campos Afines 1.
oai:sil.org:11332
- Guahibo kinship terminology. Kondo, Riena W.; Merrifield, William R. 1985. International Museum of Cultures Publication 18.
oai:sil.org:18835
- ONLINEA tagmemic description of Guahibo (sentence to morpheme). Kondo, Víctor. 1976. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:47140
- ¡Yeee tajë saya! Liwaisixi pewëjëawinexa pejanawaxinexa-ata. Kondo, Riena W.; Kondo, Victor F. 1987. Comité Cristiana Guahibo Baupa.
oai:sil.org:22242
- El valor de la persona en la economia guahiba. Sosa, Marcelino. 1985. npl.
oai:sil.org:22542
- Xuramonae peliwaisi. Selzo Ch., Juan; Rodríguez, Vicente. 1987. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:22243
- ONLINELa familia lingüística guahibo. Kondo, Riena W. 1982. Artículos en Lingüística y Campos Afines 11.
oai:sil.org:18744
- ONLINEAspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 1. Schauer, Stanley. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10045
- ONLINEGuahibo: Long vowels and stress. Kondo, Riena W. 1985. Language Data, Amerindian Series 9.
oai:sil.org:18747
- Pepabotonë peliwaisi. Rodríguez, Vicente. 1989. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:23753
- Liwaisi jiwi penamatacaitorobiwinexa. Sosa, Marcelino. 1987. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:46253
- Pemanë peliwaisi. Chipiaje, Jorge; Rodríguez, Vicente. 1989. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:23754
- Jomomonae peliwaisi. Gómez G., José M. (editor). 1989. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:23755
- Wajacuene. Gómez, José Mario (editor); Quintero, Diego (editor). 1990. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:25961
- The value of the person in the Guahibo culture. Sosa, Marcelino. 2000. Publications in Ethnography 36.
oai:sil.org:40668
- El Niño Guahibo y la educación bilingüe. Sosa, Marcelino. 1983. s.n.
oai:sil.org:46472
- Bajayacunua pitsapa bus. Rodríguez, Rosa Delia. 1993. Comité Cristiano Guahibo "Baupa".
oai:sil.org:46473
- Waxaitsijiwi pacuenia jinawanapa bajayatami. Quintero, Diego; Sosa, Marcelino. 1988. Comité Guahibo de Educación Bilingüe Integral.
oai:sil.org:33074
- Mali. Sánchez Pérez, José Hernando (compiler). 1994. Comité Cristiano BAUPA.
oai:sil.org:46474
- Penajabiwi peliwaisi (Los animales trepadores). Rodríguez, Olga Virginia; Sánchez Pérez, José Hernando. 1999. Departamento de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:42376
- Baca pewetsiliwaisi. Sánchez P., José H. 1992. Proyecto de Expanción Ganaderia por Parientes.
oai:sil.org:32578
- Pacuenia María abata pexi. Rodríguez, Olga V. (translator); Pónare Ch., Ana G. (translator). 1992. Proyecto de Expansión Ganadera por Parientes.
oai:sil.org:32579
- Yorobatsi wajajume. Manuel C., Victor. 1992. Buena Semilla.
oai:sil.org:32580
- Escuelapijiwi nacaetuata. Hernando S., José (editor); Salazar de Q., Sonia (editor). 1991. Resguardo de Cavasi, Departamento de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:27982
- ONLINELa clasificación de mamíferos y reptiles por los indígenas guahibo, cuiba, piapoco y yucuna. Kondo, Riena W. 1983. Artículos en Lingüística y Campos Afines 12.
oai:sil.org:24684
- Palata pacuenia canacueneba. Quintero, Diego (translator). 1991. Proyecto de Expansión Ganadera por Parientes.
oai:sil.org:27985
- Estilo cognoscitivo guahibo: Factores cognoscitivos y socioculturales que afectan el aprendizaje de niños guahibos. García P., Raul. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:32685
- Julio pexi tovina xaina. Kondo, Riena W. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:17086
- Trece palivaisibeje. Kondo, Riena W. (compiler). 1980. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:17087
- Aurelio pelivaisi. Kondo, Riena W. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13190
- Dujuai. Kondo, Riena W. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13191
- Ema pelivaisi. Kondo, Riena W. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13192
- Jivijume. Kondo, Riena W. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13193
- Naejavanë. Kondo, Riena W. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13194
- Ricardo pelivaisi. Kondo, Riena W. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13195
- Rosa pelivaisi. Kondo, Riena W. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13196
- Vovai pepatsijava pelivaisi. Kondo, Riena W. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13197
- Yajo pelivaisi. Kondo, Riena W. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13198
- Yorobianatsi. Kondo, Riena W. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13199
- ONLINEGuahibo phonemes. Kondo, Victor F.; Kondo, Riena W. 1967. Phonemic systems of Colombian languages.
oai:refdb.wals.info:453
- ONLINESyntaxe sikuani (Columbie). Queixalós, Francisco. 2000. Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France.
oai:refdb.wals.info:4787
- ONLINEComparative Vocabulary: Selected Words in Indigenous Languages of Colombia. Huber, Randall Q.; Reed, Robert B. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:refdb.wals.info:5391
- ONLINEManual de Lenguas Indigenas de Venezuela. Vargas, Eutimio; Kondo, Victor. 1974. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guh_detail-1
- Estilo cognoscitivo guahibo : factores cognoscitivos y socioculturales que afectan el aprendizaje de niños guahibos. García Pónare, Raúl, 1958-. 1992. [S.l. : s.n.].
oai:gial.edu:15131
- El guahibo hablado : gramática pedagógica del guahibo, lengua de la Orinoquia colombiana. Kondo, Riena de. 1985. Lomalinda [Colombia] : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24847
- ONLINEGuahibo: a language of Colombia. Lewis, M. Paul (editor). 2009. SIL International (www.sil.org).
oai:ethnologue.com:guh
Other known names and dialect names: Amorua, Goahibo, Goahiva, Guaigua, Guajibo, Guayba, Rio Tomo Guahibo, Sicuani, Sikuani, Tigrero, Wahibo
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/guh
Up-to-date as of: Thu Jan 26 3:15:17 EST 2012