OLAC Logo OLAC resources in and about the Gwere language

ISO 639-3: gwr

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Lugwere, Olugwere

Use faceted search to explore resources for Gwere language.

Lexical resources

  1. ONLINEEKideero kyʼoLugwere. Nzogi, Richard (compiler); Diprose, Martin (compiler). 2013. Lugwere Bible Translation and Literacy Association; SIL International. oai:sil.org:54961

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Gwere. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:gwer1238
  2. Empandiika yʼolutumu oLugwere. Nzogi, Richard Kijjali. 2008. Lugwere Bible Translation & Literacy Association. oai:sil.org:41528
  3. Empandiika ya lutumu oLugwere. Nzogi, Richard. 2005-2011. Lugwere Bible Translation & Literacy Association and SIL International. oai:sil.org:47258
  4. ONLINELugwere phonology statement. Nzogi, Richard Kijjali. 2006-06-15. SIL Uganda-Tanzania Branch Lugwere Project. oai:sil.org:55476
  5. The grammaticalization and discourse use of tense, aspect and mode in Lugwere. Nzogi, Richard Kijjali. 2005. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:56405

Other resources about the language

  1. Mwize Tusome Olugwere. Shaine, James. 2010. Lugwere Bible Translation & Literacy Association. oai:sil.org:41600
  2. OWalifu wa Lugwere. n.a. 2006. Lugwere Bible Translation & Literacy Association. oai:sil.org:42802
  3. Owaikire olwʼeyabiireku omu kibuga. Whetstone, Jeff (illustrator); Gasyodo, Mitala (translator); Shaine, James (translator). 2009. Lugwere Bible Translation and Literacy Association and SIL International. oai:sil.org:41603
  4. Ebitafaanana. James, Shaine (translator); Jedida, Mwima (translator); Okki, Patrick (translator); Samuel, Okirya (translator); William, Baraza (translator); Zebion, Muwereza (translator). 2006. Lugwere Bible Translation and Literacy Association with SIL International. oai:sil.org:56708
  5. OCuli n’oMpologoma. Rempel, Robin (consultant); Shaine James (translator). 2006. Lugwere Bible Translation and Literacy Association with SIL International. oai:sil.org:56709
  6. Naani eyainikisirye eryato?. Shaine, James (translator); Nagai, Yasuko (illustrator); Mwima, Jedida (translator); Okki, Patrick (translator); Okirya, Samuel (translator); Baraza, William (translator); Muwereza, Zebion (translator). 2006. Lugwere Bible Translation & Literacy Association. oai:sil.org:41610
  7. Amasomo gʼolugwere (Akatabo akasooka). Nzogi, Richard (editor). 2009. Lugwere Bible Translation and Literacy Association. oai:sil.org:41612
  8. Mbona omukira. Rempel, Robin (consultant); Adlao, Fred (illustrator); Shaine, James (translator); Mwima, Jedida (translator); Patrick, Okki (translator); Okirya, Samuel (translator); Baraza, William (translator); Muwereza, Zebion (translator). 2006. Lugwere Bible Translation & Literacy Association. oai:sil.org:41615
  9. Onkaabe nʼonankibbobbo. Mau, John (illustrator); Shaine, James (translator); Kiirya, Eric (translator); Gasyodo, Mitala (translator); Masimo, Michael (translator). 2008. Lugwere Bible Translation and Literacy Association and SIL International. oai:sil.org:41628
  10. Niki ekyaitire oLaaki omwana omutomuto?. Rempel, Robin (consultant); Nzogi, Richard (editor); Furuya, Naoko (illustrator); Shaine, James (translator). 2006-2011. SIL International & Lugwere Bible Translation and Literacy Association. oai:sil.org:47431
  11. Ebyewuunyisya Omu bwomi bwa Kande. Rempel, Robin (consultant); Nzogi, Richard (editor); Mbanji, Bawe Ernest (illustrator); Mukomba, Simon Peter (translator); Shaine, James (editor). 2005-2011. SIL International and Lugwere Bible Translation and Literacy Association. oai:sil.org:50740
  12. ONLINEDisambiguating grammatical tone in Gwere orthography by using clarifying words. Nzogi, Richard. 2009. SIL Electronic Working Papers 2009-003. oai:sil.org:7841
  13. Amasomo gʼolugwere (Akatabo akokubiri). Nzogi, Richard (editor). 2009. Lugwere Bible Translation and Literacy Association. oai:sil.org:41550
  14. Namumbuye, Namumbuye. Rempel, Robin (consultant); Mimi, Kiri (illustrator); Shaine, James (translator); Kiirya, Eric (translator). 2009. Lugwere Bible Translation & Literacy Association. oai:sil.org:41358
  15. ONLINEOtaikula omu kisasiirokye ekiyaaka. Rempel, Robin (editor); Aldao, Fred (illustrator); Shaine, James (translator); Gasyodo, Mitala (editor). 2009. Lugwere Bible Translation & Literacy Association & SIL International. oai:sil.org:41359
  16. OWalifu wʼoLutumu lwange. n.a. 2006. Lugwere Bible Translation & Literacy Association. oai:sil.org:41564
  17. Niki ekyaitire oLaaki omwana omutomuto?. Furuya, Naoko (illustrator); Shaine, James (translator). 2006. Lugwere Bible Translation & Literacy Association. oai:sil.org:41767
  18. Nalifeera mu maizi. Kakei, Kei (illustrator); Shaine, James (translator); Mwima, Jedida (translator); Patrick, Okki (translator); Okirya, Samuel (translator); Baraza, William (translator); Muwereza, Zebion (translator). 2006. Lugwere Bible Translation & Literacy Association & SIL Int'l. oai:sil.org:41582
  19. Olugero lwa nkima nʼofudu. Rempel, Robin (editor); Yu, Bun (illustrator); Shaine, James (translator); Kiirya, Eric (translator); Masimo, Michael (translator); Gasyodo, Mitala (translator). 2008. Lugwere Bible Translation & Literacy Association & SIL Insternational. oai:sil.org:41583
  20. Omese yakirire omuyaayu amalabuki. Shaine, James (translator); Kiirya, Eric (translator); Masimo, Michael (translator); Gasyodo, Mitala (translator). 2008. Lugwere Bible Translation & Literacy Association. oai:sil.org:41584
  21. Ebyewuunyisya omu bwomi bwa Kande. Shaine, James (editor); Mbanji, Bawe Ernest (illustrator); Mukomba, Simon Peter (translator); Nzogi, Richard (editor). 2006. Lugwere Bible Translation & Literacy Association. oai:sil.org:41587
  22. Amairu gaitisya. Rempel, Robin (editor); Ka'abu, Anis (illustrator); Shaine, James (translator); Kiirya, Eric (translator); Masimo, Michael (translator); Gasyodo, Mitala (translator). 2008. Lugwere Bible Translation & Literacy Association & SIL International. oai:sil.org:41588
  23. OYesu niiye Olutindo. Jesudason, Wei Lei (illustrator); Shaine, James (translator). 2007. Lugwere Bible Translation & Literacy Association. oai:sil.org:41391
  24. ONLINEGwere: a language of Uganda. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:gwr

Other known names and dialect names: Lugwere, Olugwere

Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/gwr
Up-to-date as of: Wed Jul 30 0:36:29 EDT 2014