OLAC Logo OLAC resources in and about the San Mateo Del Mar Huave language

ISO 639-3: huv

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Huave del Oeste, San Mateo del Mar Huave

Use faceted search to explore resources for San Mateo Del Mar Huave language.

Primary texts

  1. ONLINEResumen del Antiguo Testamento de las Sagradas Escrituras en el idioma huave de San Mateo del mar. Liga Bíblica Mundial del Hogar. 1988. Liga del Sembrador. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_huv_gen-1
  2. ONLINE'The holy bells' and other Huave legends. Warkentin, Milton; Olivares, Juan. 1947. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_huv_vertxt-1

Lexical resources

  1. Diccionario huave de San Mateo del Mar. Stairs Kreger, Glenn Albert (compiler); Olivares Oviedo, Proceso (consultant); Ponce Villanueva, Tereso (consultant); Scharfe de Stairs, Emily Florence (compiler); Comonfort Llave, Lorenzo (consultant). 1981. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves". oai:sil.org:10944
  2. Vocabulario huave. Warkentin, Milton (compiler); Warkentin, Clara (compiler). 1952. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:2356

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for San Mateo Del Mar Huave. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:sanm1287
  2. ONLINEDiccionario huave de San Mateo del Mar. Stairs, Glenn; Stairs, Emily F. 1981. Mexico: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_huv_ortho-1
  3. ONLINEHuave de San Mateo del Mar, Oaxaca. Stairs, Glenn; Stairs, Emily F. 1983. Mexico: Centre de Investigacion para la Integracion Social. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_huv_phon-1
  4. Gramática huave. Stairs, Emily F.; Hollenbach, Elena E. de. 1981. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves". oai:sil.org:10933
  5. Diccionario huave de San Mateo del Mar. Stairs Kreger, Glenn Albert (compiler); Olivares Oviedo, Proceso (consultant); Ponce Villanueva, Tereso (consultant); Scharfe de Stairs, Emily Florence (compiler); Comonfort Llave, Lorenzo (consultant). 1981. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves". oai:sil.org:10944
  6. Huave de San Mateo del Mar, Oaxaca. Stairs, Emily F. (compiler); Stairs, Glenn (compiler). 1983. Archivo de Lenguas Indígenas de México. oai:sil.org:3400
  7. Some Syntatic Dissimilarities between Huave and Otomanguean. Hollenbach, Barbara. 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:57254
  8. ONLINEWALS Online Resources for Huave (San Mateo del Mar). n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:hve

Other resources about the language

  1. ONLINEDiccionario Huave de San Mateo del Mar. Stairs Kreger, Glenn Albert; de Stairs, Emily Florence Scharfe. 1981. Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:796
  2. ONLINEEstudios huaves. Suárez, Jorge A. 1975. Instituto Nacional de Antropología e Historia. oai:refdb.wals.info:810
  3. ONLINEHuave verb morphology. Some comments from a non-tagmemic standpoint. Matthews, P. H. 1972. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:1993
  4. ONLINEHuave verb morphology. Stairs, Emily F.; Hollenbach, Barbara E. 1969. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:2020
  5. ONLINEGramática huave. Stairs, Emily F.; de Hollenbach, Elena E. 1981. Diccionario huave de San Mateo del Mar. oai:refdb.wals.info:2777
  6. ONLINESome Instruments Are Really Good Companions - Some Are Not. On Syncretism and the Typology of Instrumentals and Comitatives. Stolz, Thomas. 1996. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:3933
  7. NINE. Stairs, Emily. 1971. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:55403
  8. Micwenta coy y sampüy y noic coy y nop ndiüc. Stairs, Emily F.; Stairs, Glenn. 1957. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:11604
  9. Informe al pueblo de las autoridades de la Campaña para la erradicación del paludismo en México. Warkentin, Clara (translator); Warkentin, Milton (translator). 1957. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:11712
  10. Tercera cartilla huave. Stairs, Emily F.; Stairs, Glenn. 1957. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:11523
  11. HUAVE II. Warkentin, Milton; Warkentin, Clara. 1947. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:55125
  12. HUAVE I. Stairs, Glenn; Stairs, Emily. 1947. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:55126
  13. Namix quich atsojow arangüw escuel. Stairs, Alberto (editor); Olivares O., Proceso (translator); Scharfe de Stairs, Emilia (editor); Mills de Wares, Iris (translator). 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11829
  14. Aaga cuenta cam apmüüch entender nguineay netam merang. Warkentin, Clara; Warkentin, Milton. 1966. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:11944
  15. Primera/segunda cartilla huave. Stairs, Emily F.; Stairs, Glenn. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11754
  16. Arej cuenta micuenta nimal. Warkentin, Clara; Warkentin, Milton. 1961. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:11958
  17. Huave verb morphology. Hollenbach, Barbara E.; Stairs, Emily F. 1969. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:3164
  18. Cuentos Huaves II ; Huave de San Mateo del Mar y español. n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13168
  19. Frases Utiles. Dávalos Gómez, Juan (editor); Hinojosa O., María; Oviedo S., Felipe; Ponce, Longino; S. de Stairs, Emilia. 1984. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:55372
  20. Otomanguean isoglosses. Rensch, Calvin R. 1973. Current Trends in Linguistics. oai:sil.org:6375
  21. sanateow nawiig. Warkentin, Clara; Warkentin, Milton. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11475
  22. Micwenta nine quit. Stairs, Emily F.; Stairs, Glenn. 1956. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:11575
  23. ONLINECuentos Huaves III. Scharfe de Stairs, Emilia; Stairs K., G. Alberto; Olivares S., Juan. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:13276
  24. ALFABETO HUAVE. Stairs, Glenn; Stairs, Emily. 1948. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:55383
  25. Cuentos Huaves III ; Huave de San Mateo del Mar y español. n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13084
  26. ONLINECuentos Huaves II. Stairs, Emily F.; Stairs, Glenn. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:13192
  27. Huave: a study in syntactic tone with low lexical functional load. Pike, Kenneth L.; Warkentin, Milton. 1961. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39094
  28. Cuentos huaves I. Stairs, Emily F. (compiler); Stairs, Glenn (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12296
  29. ‘The holy bells’ and other Huave legends. Olivares, Juan; Warkentin, Milton. 1947. Tlalocan. oai:sil.org:499
  30. ONLINEHuave, San Mateo del Mar: a language of Mexico. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:huv
  31. ONLINEDiccionario huave de San Mateo del Mar. Stairs, Glenn; Stairs, Emily F. 1981. Mexico: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_huv_detail-1
  32. ONLINELINGUIST List Resources for Huave, San Mateo Del Mar. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2014-08-28. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_huv

Other known names and dialect names: Huave del Oeste, San Mateo del Mar Huave

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/huv
Up-to-date as of: Mon Sep 1 23:52:42 EDT 2014