OLAC Logo OLAC resources in and about the Kenyang language

ISO 639-3: ken

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Bakoni, Banjangi, Banyang, Banyangi, Bas-Kenyang, Bayangi, Haut-Kenyang, Kicwe, Kitwii, Lower Kenyang, Manyang, Manyeman, Manyemen, Northern Balong, Nyang, Twii, Upper Balong, Upper Kenyang

Use faceted search to explore resources for Kenyang language.

Primary texts

  1. ONLINEHortatory discourse collection. Gardner, Jessica (compiler). 2004. SIL Cameroon. oai:sil.org:47640

Lexical resources

  1. ONLINEKenyang lexicon. Mbuagbaw, Tanyi Eyong (compiler). 1998. Society for Kenyang Literature and Cameroon Association for Bible Translation and Literacy. oai:sil.org:47529

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Kenyang. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:keny1279
  2. ONLINEKenyang Lexicon. Mbuagbaw, Tanyi Eyong; Cameroon Association for Bible Translation and Literacy. 1998. Society for Kenyang Literature. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ken_morsyn-1
  3. ONLINEKenyang Lexicon. Mbuagbaw, Tanyi Eyong. 1998. Society for Kenyang Literature. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ken_ortho-1
  4. ONLINEKenyang Lexicon. Mbuagbaw, Tanyi Eyong. 1998. Society for Kenyang Literature. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ken_phon-1
  5. ONLINEKenyang orthography guide. Mbuagbaw, Tanyi Eyong. 1999. Cameroon Association for Bible Translation and Literacy (CABTAL). oai:sil.org:47510
  6. ONLINEKenyang segmental phonology. Mbuagbaw, Tanyi Eyong. 2000. Cameroon Association for Bible Translation and Literacy (CABTAL). oai:sil.org:47530
  7. ONLINEThe Kenyang noun phrase. Ramirez, Cristi. 1998. SIL. oai:sil.org:47537
  8. ONLINEKenyang tone orthography reading test. Jackson, Chris. 1998. SIL. oai:sil.org:47575
  9. ONLINEHortatory discourse collection. Gardner, Jessica (compiler). 2004. SIL Cameroon. oai:sil.org:47640
  10. ONLINEThe standardisation and modernisation of Kenyang. Mbuagbaw, Tanyi Eyong. 2008. SIL Forum for Language Fieldwork 2008-001. oai:sil.org:7777
  11. ONLINEWALS Online Resources for Kenyang. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:kyg

Other resources about the language

  1. ONLINEKenyan, die Sprache der Nyang [3]. Ittmann, Johannes. 1935. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:4377
  2. ONLINEKenyang: a language of Cameroon. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:ken
  3. ONLINEKenyang Lexicon. Mbuagbaw, Tanyi Eyong. 1998. Society for Kenyang Literature. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ken_number-1
  4. The applied in Kenyang. Voeltz, Erhard F.K. (Friedrich Karl), 1943-. 1972. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:10364
  5. Tone in Kenyang noun phrases. Tyhurst, James J. 1985. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:22494
  6. Modes in Dényá discourse. Abangma, Samson Negbo. 1987. Summer Institute of Linguistics publications in linguistics ; no. 79. oai:gial.edu:5951
  7. Babhé kaká. Ashu-Eneke, Andrew (translator); Mbuagbaw, Tanyi Eyong (translator). 1992. National Association of Cameroonian Language Committees. oai:sil.org:33301
  8. Njwɛt: ɛnyu ɔ́ kwáy bɛ́ bú nɔ́ a nnwɔ́p. Mbuagbaw, Tanyi Eyong (translator). 1993. National Association of Cameroonian Language Committees. oai:sil.org:33011
  9. Multilingual Cameroon: Reader in Cameroonian languages. Gfeller, Elisabeth (editor); Mbanji, Bawe Ernest (illustrator). 1990. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:33426
  10. Sɛ́ n sɨ́ŋ kɛ́nyāŋ. Mbuagbaw, Tanyi Eyong; Punches, Dennis. 1991. Society for Kenyang Literature. oai:sil.org:33335
  11. Tone in Kenyang noun phrases. Tyhurst, James J. 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9539
  12. Apparent fallacies in some Kenyang proverbs. Mbuagbaw, Tanyi Eyong. 2000. Notes on Sociolinguistics. oai:sil.org:6445
  13. ONLINEA rapid appraisal (RA) survey of Kendem. Anderson, Heidi R.; Krüger, Susanne. 2004. SIL Electronic Survey Reports 2004-006. oai:sil.org:9153
  14. Sɛ́ngɔ́k bɛ́sɨŋ Kɛnyaŋ ɛkáti II. Eyong, Martin. 2006. Kenyang Translation and Literacy Project and Cameroon Association for Bible Translation and Literacy (CABTAL). oai:sil.org:32256
  15. AIDS. Abunaw, James (translator); Ashu, Andrew (translator); Eyong, Martin (translator). 1998. CABTAL and Kenyang Language Project. oai:sil.org:32970
  16. Kenyang literacy program. Mbuagbaw, Tanyi Eyong. 2000. Notes on Literacy. oai:sil.org:5688
  17. Mbok Kɛ́nyāŋ 1. Ashu-Eneke, Andrew; Mbuagbaw, Tanyi Eyong; Punches, Dennis. 1990. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:33095

Other known names and dialect names: Bakoni, Banjangi, Banyang, Banyangi, Bas-Kenyang, Bayangi, Haut-Kenyang, Kicwe, Kitwii, Lower Kenyang, Manyang, Manyeman, Manyemen, Northern Balong, Nyang, Twii, Upper Balong, Upper Kenyang

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/ken
Up-to-date as of: Thu Jul 31 4:20:48 EDT 2014