OLAC Logo OLAC resources in and about the East Kewa language

ISO 639-3: kjs

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: East Kewa

Use faceted search to explore resources for East Kewa language.

Primary texts

  1. ONLINEKeiwa, Min (Wantoat), Marathi, Jugoslav, Telugu, Transcripts of News Broadcasts - Urdu, Turkish, unidentified Indian (?) language, Korean. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-209
  2. ONLINEKeiwa texts and notes. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC506
  3. ONLINEGenesisi: Kewa Genesis Abridgement. The Long Now Foundation. 1967. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kjs_gen-1
  4. ONLINEA Kewa dictionary, with supplementary grammatical and anthropological materials. Franklin, Karl J.; Franklin, Joice; Yapua Kirapeasi. 1978. Canberra: Australian National University. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kjs_vertxt-1
  5. Tone frames in East Kewa: Kewa 1 T1 + T2 (Disc 1). Franklin, Karl (researcher); Franklin, Joice (researcher). ca. 1958-1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54739

Lexical resources

  1. ONLINEKeiwa texts and notes. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC506
  2. ONLINEKewa, East Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kjs_swadesh-1
  3. ONLINEtransnewguinea.org Resources for East Kewa. Simon J. Greenhill (editor). 2014. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:kjs.784

Language descriptions

  1. Orthography and phonology database : Highlands and Papuan Regions. Hemmilä, Ritva; Summer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. 1999. Data papers on Papua New Guinea languages ; v. 44. oai:gial.edu:28275
  2. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for East Kewa. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:east2516
  3. ONLINEKeiwa texts and notes. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC506
  4. ONLINEPHOIBLE Online phonemic inventories for East Kewa. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:phoible.org:kjs
  5. ONLINEKewa Organised Phonology Data. Franklin, Karl. 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42473
  6. A grammar and dialect study of Kewa, New Guinea. Franklin, Karl J. 1969. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9943

Other resources about the language

  1. ONLINEKewa 1: phonological asymmetry. Franklin, Karl; Franklin, Joice. 1962. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:267
  2. ONLINEA Grammar of Kewa, New Guinea. Franklin, Karl James. 1971. Australian National University. oai:refdb.wals.info:1026
  3. ONLINEKewa Sentence Structure. Franklin, Karl J. 1967. Papers in New Guinea Linguistics 7. oai:refdb.wals.info:1533
  4. ONLINEA Kewa Dictionary, with Supplementary Grammatical and Anthropological Materials. Franklin, Karl J.; Franklin, Joice. 1978. Australian National University. oai:refdb.wals.info:1534
  5. ONLINELinguistic Diversity in Space and Time. Nichols, Johanna. 1992. University of Chicago Press. oai:refdb.wals.info:4050
  6. ONLINEKewa Verb Morphology. Franklin, Karl J. 1964. Verb Studies in five New Guinea Languages. oai:refdb.wals.info:5061
  7. 55 East Kewa Lesson Tapes - Tape #1 (Lessons #1-10). Franklin, Karl (researcher). 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:53700
  8. 57 East Kewa Lesson Tapes - Tape #3. Franklin, Karl (researcher). 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:53701
  9. 56 East Kewa Lesson Tapes - Tape #2 (Lessons #12b-20). Franklin, Karl (researcher). 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:53702
  10. ONLINEDevelopment is like a River. Franklin, Karl J. 2009. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52516
  11. Kewa II: Higher level phonology. Franklin, Joice A. 1965. Anthropological Linguistics. oai:sil.org:23121
  12. Kewa ethnolinguistic concepts of body parts. Franklin, Karl J. 1963. Southwestern Journal of Anthropology. oai:sil.org:22826
  13. Verb studies in five New Guinea languages. Pence, Alan R. (editor). 1964. SIL International Publications in Linguistics 10. oai:sil.org:8737
  14. Tone frames in East Kewa: Kewa 2 T3 + T4 (Disc 2). Franklin, Karl (researcher); Franklin, Joice (researcher). ca. 1958-1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54740
  15. Tone frames in East Kewa: Kewa 3 T5 + T6 (Disc 3). Franklin, Karl (researcher); Franklin, Joice (researcher). ca. 1958-1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54741
  16. Kewa sentence structure. Franklin, Karl J. 1967. Pacific Linguistics A. oai:sil.org:3242
  17. ONLINEA preliminary analysis of East Kewa Tone. Ross, Malcolm. 2010. SIL e-Books 19. oai:sil.org:9242
  18. Tone frames in East Kewa: Kewa 4 T7 + T8 (Disc 4). Franklin, Karl (researcher); Franklin, Joice (researcher). ca. 1958-1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54742
  19. Tone frames in East Kewa: Kewa 5 T9 + T10 (Disc 5). Franklin, Karl (researcher); Franklin, Joice (researcher). ca. 1958-1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54743
  20. Kewa primer 6-12. Franklin, Joice A.; Franklin, Karl J. 1964. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22444
  21. Tone frames in East Kewa: Kewa 6 T11, T12 + T13 (Disc 6). Franklin, Karl (researcher); Franklin, Joice (researcher). ca. 1958-1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54744
  22. Kewa clause markers. Franklin, Karl J. 1965. Oceania. oai:sil.org:3048
  23. Kewa verb morphology. Franklin, Karl J. 1964. SIL International Publications in Linguistics 10. oai:sil.org:8448
  24. Final Kewa Program Report. Franklin, Karl J.; Franklin, Joice A. 1958-2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54852
  25. Kewa primer 1-5. Franklin, Joice A.; Franklin, Karl J. 1963. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22255
  26. Kewa social organization. Franklin, Karl J. 1965. Ethnology. oai:sil.org:460
  27. Synchronic and diachronic observations on Kewa and proto-Engan deictics. Franklin, Karl J. 1994. Semaian. oai:sil.org:23070
  28. Kewa I: Phonological asymmetry. Franklin, Joice A.; Franklin, Karl J. 1962. Anthropological Linguistics. oai:sil.org:23177
  29. Adapting the West Kewa New Testament to East Kewa. Franklin, Karl J. 2011. The Bible Translator. oai:sil.org:43380
  30. Kewa pre-primer. Franklin, Joice A.; Franklin, Karl J. 1963. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21487
  31. Names and aliases in Kewa. Franklin, Karl J. 1967. Journal of the Polynesian Society. oai:sil.org:1889
  32. Introduction to the Kewa primer and reader series. Franklin, Joice A.; Franklin, Karl J. 1963. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21293
  33. The Kewa counting systems. Franklin, Joice A.; Franklin, Karl J. 1962. Journal of the Polynesian Society. oai:sil.org:22893
  34. The dialects of Kewa. Franklin, Karl J. 1968. Pacific Linguistics B. oai:sil.org:6294
  35. ONLINELINGUIST List Resources for Kewa, East. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2014-10-01. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_kjs
  36. ONLINEKewa, East: a language of Papua New Guinea. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:kjs
  37. Surrey Person Syncretism Database. Baerman, Matthew. 2002. University of Surrey. oai:surrey.smg.surrey.ac.uk:personsyncretism

Other resources in the language

  1. Adaa agale buku. Franklin, Joice A.; Tua, Akera. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22233
  2. Naa bi aapiya?. Tua, Akera. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21382

Other known names and dialect names: East Kewa

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/kjs
Up-to-date as of: Sat Oct 25 23:55:32 EDT 2014