OLAC Logo OLAC resources in and about the Tagakaulo language

ISO 639-3: klg

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Tagakaulu Kalagan, Tagakaolo

Use faceted search to explore resources for Tagakaulo language.

Primary texts

  1. ONLINEGenesis aw Exudo 1-24 (Genesis and Exodus in Tagakaulo). The Long Now Foundation. 2000. The Bible League. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_klg_gen-1
  2. ONLINETagakaulo-Kalagan (Text). Murray, Dan; Murray, Mary. 1978. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_klg_vertxt-1
  3. ONLINETagakaulo Kalagan [language texts]. Murray, Don W.; Murray, Mary E. 1978. Studies in Philippine Languages and Cultures. oai:sil.org:26071
  4. Studies in Philippine linguistics by members of the Summer Institute of Linguistics (Pacific branch). Healey, Alan (editor). 1958. Oceania Linguistic Monographs. oai:sil.org:3455

Lexical resources

  1. Rumu--English--Hiri-Motu dictionary = Rumuhei--Hohei--Mutuhei hei ke tei kopatë. Petterson, Robert. 1999. Occasional paper (International Pacific College, International Studies) ; 6, 1174-393X. oai:gial.edu:28280

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.2 Resources for Tagakaulu Kalagan. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:taga1268

Other resources about the language

  1. ONLINETagakaulo: a language of Philippines. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:klg
  2. Ya kadég na kamangayse-anan. Dawson, Barbara J.; Dawson, Francis B. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23901
  3. Ya katanem na eseg aw kaubayan na magkadyaw ya kanilan pagkautawun. Dawson, Barbara J.; Dawson, Francis B. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24501
  4. Pre-primer. Dawson, Francis B.; Dawson, Jane. 1955. [Summer Institute of Linguistics]. oai:sil.org:24701
  5. Ini ya mangkabaklaʼ. Dawson, Barbara J.; Dawson, Francis B. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24002
  6. Ya indeganan na manga sakit. Murray, Don W.; Murray, Mary E. 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24204
  7. Katanem na manga Tagakaulo. Guili, Agapito. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24205
  8. Ya kadég na magkalim sa tubig. Dawson, Barbara J.; Dawson, Francis B. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24305
  9. Magpadeleg kita magbasa aw magsulat. Burton, Becky; Burton, Scott L. 1995. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24505
  10. Magbalawbalaw kitadun: Pig-ubad adti Binisayaʼ, Pilipino, aw Ininglis (Let’s talk: Translated into Visayan, Pilipino, and English). Burton, Becky (compiler); Burton, Scott L. (compiler); Mata, Mila S. (compiler). 2005. Summer Institute of Linguistics - Philippines. oai:sil.org:24805
  11. The phonemes of Kalagan. Dawson, Francis B. 1958. Oceania Linguistic Monographs. oai:sil.org:26012
  12. Magbalawbalaw kitadun: Pig-ubad adti Binisayaʼ, Pilipino, aw Ininglis (Let’s talk: Translated into Visayan, Pilipino, and English). Burton, Becky (compiler); Burton, Scott L. (compiler). 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24713
  13. Magbasa kita sa Kalagan. Murray, Don W.; Murray, Mary E. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24614
  14. Ya kadég na punganan na pagkan. Dawson, Barbara J.; Dawson, Francis B. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24814
  15. Ya kadég na magpakalupad. Dawson, Barbara J.; Dawson, Francis B. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24715
  16. Talili. Murray, Don W. (translator); Murray, Mary E. (translator). 1974. Marshburn Press. oai:sil.org:24320
  17. Vocabulary: Kalagan, Cebuano, Pilipino, English. Guili, Agapito (compiler); Guili, Bilhamin (compiler); Murray, Don W. (compiler); Murray, Mary E. (compiler). 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24225
  18. Babasahing Pilipino, vol. 1, no. 3. Guili, Bilhamin (translator). 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24127
  19. Magbasa kita sa Kalagan. Murray, Don W.; Murray, Mary E. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24036
  20. Magbasa kita sa Kalagan. Murray, Don W.; Murray, Mary E. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24336
  21. Ya manga kasampetanen na Tagakaulo Kalagan = The stories of the Tagakaulo Kalagan people. Murray, Don W. (compiler); Murray, Mary E. (compiler). 2007. Summer Institute of Linguistics-Philippines. oai:sil.org:24245
  22. Ya manga kasampetanen na Kalagan. Murray, Don W. (compiler); Murray, Mary E. (compiler). 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23952
  23. Ya madiaw pag-iyà. Guilley, Benjamin. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24553
  24. Ini ya mangkayantek. Dawson, Barbara J.; Dawson, Francis B. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24054
  25. Ya batad. Dawson, Barbara J.; Dawson, Francis B. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24559
  26. Ya allaligaʼ. Angos, Julian. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23962
  27. A case study of lexical borrowing between language families in the southern Philippines. Burton, Scott L. 2003. Philippine Journal of Linguistics. oai:sil.org:6063
  28. Babasahing Pilipino, vol. 1, no. 4. Guili, Bilhamin (translator). 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24765
  29. Ya kadég na eya-anan. Dawson, Barbara J.; Dawson, Francis B. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24474
  30. Magsiling kitadun magbasa aw magsulat. Guilley, Benjamin; Lukeña, Romeo A.; Grande, Rufino C.; Malon, Rodelo "Jun". 2007. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24677
  31. Ya ma-iskwilaay na matikadeng da. Dawson, Barbara J.; Dawson, Francis B. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24579
  32. Ya mangayseʼ adti iskwilahan. Dawson, Barbara J.; Dawson, Francis B. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24281
  33. Magpalekat kita magbasa aw magsulat. Burton, Becky (compiler); Murray, Mary E. (compiler). 1995. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24385
  34. Katanem na mga Tagakaulo = The customs of the Tagakaulo. Burton, Becky (translator); Burton, Scott L. (translator). 2003. SIL. oai:sil.org:24090
  35. Magbasa kita sa Kalagan. Murray, Don W.; Murray, Mary E. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24194
  36. Ya kadég na pagsakayan. Dawson, Barbara J.; Dawson, Francis B. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24295
  37. Ya anay. Angos, Julian. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24299
  38. Magpatlagad kita magbasa. Murray, Don W.; Murray, Mary E. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24499

Other known names and dialect names: Tagakaulu Kalagan, Tagakaolo

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/klg
Up-to-date as of: Tue Apr 22 23:45:07 EDT 2014