OLAC Logo OLAC resources in and about the Kwama language

ISO 639-3: kmq

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Afan Mao, Amam, Gogwama, Goma, Gwama, Koma of Asosa, Nokanoka, North Koma, T'wa Kwama, Takwama

Use faceted search to explore resources for Kwama language.

Primary texts

  1. ONLINENotes from the Discover Your Grammar Workshop on the Gwama Language. Hellenthal, Anne-Christie; Goldberg, Justin. 2014. Benishangul-Gumuz Language Development and Multilingual Education Project. oai:sil.org:60397
  2. ONLINEDocumentation and Description of Tense, Aspect and Mood in Gwama. Tsehay, Amare. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:63578

Lexical resources

  1. ONLINEKwama Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kmq_swadesh-1
  2. Ttwa Gwama mɨ shʉnashʉn. Hellenthal, Anne-Christie (editor); Küspert-Rakotondrainy, Sophie (editor); Asadik Habte (editor); Yakob Tawul (illustrator); Senayt Worku Mamo (illustrator). 2014. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:56773
  3. ONLINEGwama-English-Amharic Dictionary. Ford, David C. (compiler); Lemessa, Alemtsehay (compiler); Warfel, Kevin (consultant); Hellenthal, Anne-Christie (editor); Asadik Habte (editor); Nasralla Mustafa (editor); Sadik Ulan (editor); Sumale Pogi (editor); Goldberg, Justin (editor); Bekama Jiregna (editor); Mengistu Mulat (editor); Gerenga Tesfay (editor); Sabi, Elias (speaker); Wandimu Zeleke (speaker); Bashir, Uman (speaker); Zariya Bashir (speaker); Belekir, Mehamed (speaker); Matahir, Abdualem (speaker); Miskin, Kerse (speaker); Qintser, Rimate (speaker); Shangela, Ganale (speaker); Siber, Mikael (speaker); Ttawul, Yakob (speaker); Miretu, Melese (translator); Mola, Gashew (translator). 2015. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:64916
  4. ONLINETtwa Gwama m̄ɨ shuna shun. Hellenthal, Anne-Christie (editor); Küspert-Rakotondrainy, Sophie (editor); Asadik Habte (editor); Goldberg, Justin (editor); Yakob Tawul (illustrator); Senayt Worku Mamo (illustrator). 2016. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:68923
  5. ONLINEGwama Dictionary. Asadik Habte (compiler); Goldberg, Justin (compiler); Bekama Jiregna (compiler); Mengistu Mulat (compiler). 2016. SIL International. oai:sil.org:84976
  6. ONLINEGwama Dictionary. n.a. 2016-09-26. SIL International. oai:webonary.org:80

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Gwama. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:kwam1249
  2. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Kwama. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:kwam1249
  3. ONLINENotes on Gwama grammar. Kievit, Dirk; Robertson, Erika. 2012. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:53932
  4. ONLINENotes from the Discover Your Grammar Workshop on the Gwama Language. Hellenthal, Anne-Christie; Goldberg, Justin. 2014. Benishangul-Gumuz Language Development and Multilingual Education Project. oai:sil.org:60397
  5. ONLINEDocumentation and Description of Tense, Aspect and Mood in Gwama. Tsehay, Amare. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:63578
  6. ONLINEGrammar Guide to the Gwama Language for Language Workers. Goldberg, Joelle. 2018. Mao-Komo Project. oai:sil.org:80241
  7. Two verbal reduplication processes in Gwama. Hellenthal, Anne-Christie. 2020. Jenneke van der Wal, Heleen Smits, Sara Petrollino, Victoria Nyst & Maarten Kossmann, eds., Essays on African languages and linguistics in honour of Maarten Mous. ASCL occasional publication, 41; Leiden: African Studies Centre Leiden. 9789054481867. oai:sil.org:86831
  8. ONLINEPhonology / Orthography Statement for the Gwama language. n.a. 2011. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90055

Other resources about the language

  1. ONLINEGwama: a language of Ethiopia. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:kmq
  2. ONLINESociolinguistic survey report on languages of the Asosa - Begi - Komosha area part 1. Siebert, Kati; Siebert, Ralph; Wedekind, Klaus. 2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9058
  3. Kwama language. Bryant, Mike; Siebert, Ralph. 2007. Encyclopaedia Aethiopica 3. oai:sil.org:36325
  4. ONLINEA Sociolinguistic Survey Report of the Northern Mao, Kwama, and Komo Speech Varieties of Western Ethiopia. Jordan, Linda; Davis, Angela; Hussein Mohammed Musa. 2011. SIL International. oai:sil.org:43051
  5. Yan a yere gɨ ttwa Gwama. Adaba, Ania; Adaba, Matewos; Mahmed, Alkano; Mekata, Zara. 2014. Begi-Gidami Synod of the EECMY. oai:sil.org:56748
  6. Ttwa a mɨnɨ bɨla kwańɨ nɨnata.... Asadik Habte. 2014. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:56780
  7. Mɨn kwanssa Ttwa Gwama. Asadik Bashir; Mathewos Befekadu; Ramadan Harun; Nasralla Mustafa; Sabi, Elias; Sinaso, Kamina; Sadik Ulan; Wandimu Zeleke; Gerenga Tesfay. 2014. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:59490
  8. Mɨn kwanssa Ttwa Gwama [TEACHER'S GUIDE]. Asadik Bashir; Mathewos Befekadu; Ramadan Harun; Nasralla Mustafa; Sabi, Elias; Sinaso, Kamina; Sadik Ulan; Wandimu Zeleke; Gerenga Tesfay. 2014. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:59491
  9. ONLINEAta ttwa Gwama. n.a. 2014. SIL Ethiopia. oai:sil.org:60274
  10. ONLINEKkwɨ ɨ tat samun. Kaleb Belete (illustrator). 2014. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:60989
  11. ONLINEKwɨ hʉn gʉ waŋa. Kaleb Belete (illustrator). 2014. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:60990
  12. ONLINEKwɨ hʉn gʉ kwass. Kaleb Belete (illustrator). 2014. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:60991
  13. ONLINEɄ waŋʉ ɨ tat pwaŋa. Sadik Ulan. 2014. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:60992
  14. ONLINEAntt mań sha posho. Wandimu Zeleke. 2014. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:60993
  15. ONLINEMa mɨn kʉmʉtt. Asadik Habte; Ramadan Harun. 2014. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:61048
  16. ONLINEMa kama. Fekadu Deressa; Asadik Habte (translator); Bekama Jiregna (translator); Simret Fekadu (translator); Meka Yunus (translator); Feyassa Muleta (translator). 2015. Mao Komo Project: NMS Ethiopia in consultation with SIL Ethiopia. oai:sil.org:64967
  17. ONLINEEdis: aǹa tɨm gɨ kkya?. Fekadu Deressa; Asadik Habte (translator); Bekama Jiregna (translator); Simret Fekadu (translator); Meka Yunus (translator). 2015. Mao Komo Project: NMS Ethiopia in consultation with SIL Ethiopia. oai:sil.org:64982
  18. ONLINEAgash ap kkwɨa ssɨ. Fekadu Deressa; Asadik Habte (translator); Bekama Jiregna (translator); Simret Fekadu (translator); Meka Yunus (translator). 2015. Mao Komo Project: NMS Ethiopia in consultation with SIL Ethiopia. oai:sil.org:64983
  19. ONLINEɄ tishal hʉn gʉ bungus. Mustafa Turke. 2016. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:68924
  20. ONLINEɄ waŋʉ hʉn gɨ nya. Gerenga Tesfay. 2016. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:68925
  21. ONLINEɄ waŋʉ hʉn gɨ kurkutu. Sumale Pogi. 2016. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:68926
  22. Gia marmalata. Asadik Habte (editor); Goldberg, Justin (editor); Gerenga Tesfay (editor); Abdusamed Yisuf (editor); Simret Fekadu (translator); Tolosa Abdela (translator). 2016. Mao Komo Project, Norwegian Mission Society. oai:sil.org:69121
  23. Ga kɨ sit gata kam ɨ tat swɨ. Asadik Habte (editor); Goldberg, Justin (editor); Gerenga Tesfay (editor); Abdusamed Yisuf (editor); Simret Fekadu (translator); Tolosa Abdela (translator). 2016. Mao Komo Project, Norwegian Mission Society. oai:sil.org:69122
  24. Kka tat bɨla kwaǹɨ tɨma tɨm ɨ tat swɨ. Mbanji, Bawe Ernest (illustrator); Asadik Habte (translator); Simret Fekadu (translator); Tolosa Abdela (translator); Abdusamed Yisuf (translator). 2016. Mao Komo Project, Norwegian Mission Society. oai:sil.org:69136
  25. Marmalata manga a zizi bɨla giba gi. Asadik Habte (translator); Tolosa Abdela (translator); Abdusamed Yisuf (translator). 2016. Mao Komo Project, Norwegian Mission Society. oai:sil.org:69137
  26. Ǹɨ i doss man dwa bɨla kwabɨ wet sit dʉshga ttwa zi. Asadik Habte (translator); Tolosa Abdela (translator); Abdusamed Yisuf (translator). 2016. Mao Komo Project, Norwegian Mission Society. oai:sil.org:69199
  27. Huna kashwal. Asadik Habte (translator); Tolosa Abdela (translator); Abdusamed Yisuf (translator). 2016. Mao Komo Project, Norwegian Mission Society. oai:sil.org:69200
  28. Mɨn kwanssa Ttwa Gwama [Student Book]. Asmamaw Mosissa; Nasralla Mustafa; Abdulalim Mathir; Mersuk Fatur. 2017. Benishangul-Gumuz Language Development & MLE Project. oai:sil.org:72050
  29. Mɨn kwanssa Ttwa Gwama [Teacher's Guide]. Asmamaw Mosissa; Nasralla Mustafa; Abdulalim Mathir; Mersuk Fatur. 2017. Benishangul-Gumuz Language Development & MLE Project. oai:sil.org:72053
  30. Gwama Big Books Bloom collection. Chuo, Kain Godfrey; Trammell, Kristine Roth. 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73557
  31. ONLINESwɨ Dozo. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73779
  32. ONLINESiti swɨ sene. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73783
  33. ONLINESɨl. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73784
  34. ONLINEBandɨa swaya. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73786
  35. ONLINEGash swaya shamńʉn bɨ?. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73787
  36. ONLINEGetɨ swɨ. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73788
  37. ONLINESwɨa na. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73789
  38. ONLINEMa sit nusu. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73790
  39. ONLINEZe anɨnoko. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73791
  40. Kuru gɨ kana. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73792
  41. Kana gɨ gʉlala. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73793
  42. ONLINENya kaya sen sene twibʉn twi. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73833
  43. ONLINEWea waŋa. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73834
  44. ONLINETɨma hunu. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73835
  45. ONLINEGa shamn̄ɨ ɨshn̄ɨ ssɨssele. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73836
  46. ONLINESha. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73837
  47. ONLINEZe shaǹɨ mɨn shɨsha a nɨnoko. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73838
  48. ONLINEMa pwaŋa nɨnoko. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73839
  49. ONLINEWet sita ttwa sɨlakon. Abdulalim Mathir (editor); Mersuk Fatur (editor); Asadik Habte (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:73840
  50. Gwama Small Books Bloom collection. Abdusamed Yisuf (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul-Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:74317
  51. ONLINEHuna bʉshʉ. Abdusamed Yisuf (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:74380
  52. ONLINEI doz man kɨkyata. Abdusamed Yisuf (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:74384
  53. ONLINEKkopa Swaya. Abdusamed Yisuf (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:74386
  54. ONLINEKwala ko Sanza. Abdusamed Yisuf (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:74387
  55. ONLINESha a nɨnoko. Abdusamed Yisuf (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:74388
  56. ONLINETɨa ata. Abdusamed Yisuf (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:74389
  57. ONLINEIya Zeme. Nasirela Mustefa (translator); Abdusamad Hamid (translator). 2017. Benishangul Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:74390
  58. ONLINEɄ Nuradin gɨ yas kwɨ a shɨshaya. Abdusamed Yisuf (translator); Nasirela Mustefa (translator). 2017. Benishangul Gumuz Language Development Project. oai:sil.org:74391
  59. Gwama 2018 Supplementary Reading Materials Bloom collection. n.a. 2018. Mao-Komo project. oai:sil.org:76433
  60. ONLINEGa gʉ ze waŋa. Abdusamed Yisuf. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76571
  61. ONLINEKwɨ hʉn gʉ waŋa. Mersuk Fatur; Nasirela Mustefa. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76572
  62. ONLINEMa man zebɨ bɨssɨnɨ. Lemi Sabi; Mahamud Musa. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76578
  63. ONLINEMa sit a ttoppa mashgɨmasha. Zariya Bashir; Abdusamed Yisuf; Mahamud Musa. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76579
  64. ONLINEMɨmɨ a sham sit nʉsʉ. Hellenthal, Anne-Christie; Alhadi Shamaun. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76580
  65. ONLINEPpabongo shamá swɨ. Hellenthal, Anne-Christie. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76581
  66. ONLINESepadin gɨ ma kumtam. Jima Zekariya. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76582
  67. ONLINEɄ baba hʉn gʉ shʉshʉm. Nasirela Mustefa; Mahamud Musa. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76583
  68. ONLINEɄ Mamud gʉ kwass. Zariya Bashir; Abdusamed Yisuf; Mahamud Musa. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76584
  69. ONLINEʉ Nasirala gʉ ɨmɨ. Abdusamed Yisuf; Nasirela Mustefa. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76585
  70. ONLINEɄkʉ gɨ Andure deb́ɨ sit kobosh. Abdusamed Yisuf; Abdulalim Mathir; Mawiya Jafar. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76586
  71. ONLINEɄkʉ gɨ andure gɨda kɨb́ɨ sam. Zariya Bashir; Alhadi Shamaun. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76587
  72. ONLINEɄkʉ gɨ Andure wetb́ɨ sit nʉsʉ. Mersuk Fatur; Mahamud Musa. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76588
  73. ONLINEWaŋ kwam gɨ manadapp. Zariya Bashir; Alhadi Shamaun; Mawiya Jafar. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76589
  74. ONLINEYɨa man gɨ kkup shusha dene. Mahamud Musa. 2018. SIL Ethiopia. oai:sil.org:76590
  75. Shera apa kwanss Ttwa Gwama. Asadik Habte; Abdulalim Mathir; Nasirela Mustefa; Jemal Bebakir; Milkeyas Jimma; Nuredin Abas; Yasin Mesad. 2019. Mao-Komo Project. oai:sil.org:83605
  76. ONLINETtwa Gwama: Mɨn kwanssa man dozo. Asadik Habte; Nasirela Mustefa. 2020. BG Mother Tongue Based Multilingual Education and Adult Literacy Project. oai:sil.org:86192
  77. ONLINETtwa Gwama: Mɨn kwanssa sit dozo. Asadik Habte; Nasirela Mustefa. 2020. BG Mother Tongue Based Multilingual Education and Adult Literacy Project. oai:sil.org:86193

Other known names and dialect names: Afan Mao, Amam, Gogwama, Goma, Gwama, Koma of Asosa, Nokanoka, North Koma, T'wa Kwama, Takwama

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/kmq
Up-to-date as of: Mon Sep 20 13:07:12 EDT 2021