OLAC Logo OLAC resources in and about the Mankanya language

ISO 639-3: knf

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Bola, Mancagne, Mancang, Mancanha, Mankaañ, Mankanha, Uhula, Uwoh

Use faceted search to explore resources for Mankanya language.

Primary texts

  1. ONLINELe Mancagne: Etude Phonologique et Morphologique. Trifkovic, Mirjana. 1969. Dakar: IFAN. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knf_vertxt-1

Lexical resources

  1. ONLINEMankanya Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knf_swadesh-1
  2. Petit lexique mancagne—français: suivi d'un index fançais—mancagne. Gaved, Tim (translator); Stammers, Jon (translator). 2004. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:36657

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Mankanya. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:mank1251
  2. ONLINELe Mancagne: Etude Phonologique et Morphologique. Trifkovic, Mirjana. 1969. Dakar: IFAN. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knf_morsyn-1
  3. ONLINELe Mancagne: Etude Phonologique et Morphologique. Trifkovic, Mirjana. 1969. Dakar: IFAN. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knf_phon-1
  4. Kë – A switch reference marker in Mankanya. Gaved, Tim. 2011-08-28. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42697
  5. Le nom en mancagne. Gaved, Margaret; Gaved, Timothy. 2007-01-26. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42698
  6. Un article sur la grammaire de mancagne. Gaved, Timothy. 2007-05-16. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42699
  7. Un article sur la grammaire de discours narratif en mancagne. Gaved, Timothy. 2005-06-14. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42740
  8. ONLINESubstrate Influence on Body-Part Idioms in Crioulo of Guinea-Bissau. Nicoleti, Elizabeth Colleen. 2012. SIL e-Books 44. oai:sil.org:51529
  9. Relative Clauses in Mankanya. Gaved, Tim. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54489
  10. ONLINEWALS Online Resources for Mankanya. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:mkn

Other resources about the language

  1. ONLINELe mancagne; etude phonologique et morphologique. Trifkovic, Mirjana. 1969. Institut fondamental d'Afrique noire. oai:refdb.wals.info:4532
  2. Distinction, integration and identity: motivations for local language literacy in Senegalese communities. Trudell, Barbara. 2010. International Journal of Educational Development. oai:sil.org:5009
  3. Manuel pour lire et ecrire le Mancagne (Guide du moniteur). Gaved, Tim. 2004. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:39711
  4. Ŋbel babukun na "wakŧinaŧiyoŋ". Stammers, Jon (editor); Campal, Dominique (translator); Ndouye, Augustin (translator); Diousse, Jean-Pierre-Louis (translator); Malou, Vincent-Giscard (translator); Campal, Gustave (translator); Toupane, Jacques André (translator); Boissy, Léontine (translator); Ndecky, Edouard (translator); Kantoussan, Mélanie (translator). 2002. Société Internationale de Linguistique and PKUMEL. oai:sil.org:39713
  5. Pmaak pi "SIDA". Stammers, Jon (translator); Campal, Dominique (translator); Ndouye, Augustin (translator); Diousse, Jean-Pierre-Louis (translator); Malou, Vincent-Giscard (translator); Campal, Gustave (translator); Toupane, Jacques André (translator); Boissy, Léontine (translator); Ndecky, Edouard (translator); Kantoussan, Mélanie (translator). 2002. Société Internationale de Linguistique and PKUMEL. oai:sil.org:39729
  6. A manual for reading and writing Mankanya: teacher's guide. Gaved, Tim. 2004. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:39734
  7. A manual for reading and writing Mankanya: first English edition. Gaved, Tim. 2004. SIL. oai:sil.org:39742
  8. Uţup wi Naşibaţi upiiŧana ţi uhula - uşubal 2012. Groupe Coeur Immaculé de Marie(GCIM) (editor). 2011. Groupe Coeur Immaculé de Marie(GCIM). oai:sil.org:43443
  9. Bayaaş bi ukaaru. Campal, Gustave (translator); Ndecky, George (translator). 2002. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:39748
  10. Manual para ler e escrever a língua Mancanha: guia do monitor. Gaved, Tim. 2004. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:39658
  11. Manuel pour lire et ecrire le Mancagne. Gaved, Tim. 2004. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:39675
  12. Manual para ler e escrever a língua Mancanha. Gaved, Tim. 2004. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:39676
  13. ONLINEMankanya: a language of Guinea-Bissau. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:knf
  14. ONLINELe Mancagne: Etude Phonologique et Morphologique. Trifkovic, Mirjana. 1969. Dakar: IFAN. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knf_contents-1
  15. ONLINELe Mancagne: Etude Phonologique et Morphologique. Trifkovic, Mirjana. 1969. Dakar: IFAN. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knf_references-1
  16. ONLINELINGUIST List Resources for Mankanya. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2014-10-29. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_knf

Other known names and dialect names: Bola, Mancagne, Mancang, Mancanha, Mankaañ, Mankanha, Uhula, Uwoh

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/knf
Up-to-date as of: Thu Oct 30 23:57:07 EDT 2014