OLAC Logo OLAC resources in and about the Korafe-Yegha language

ISO 639-3: kpr

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Kailikaili, Kaire, Korafe, Korafi, Korape, Kwarafe, Mokorua, Yega, Yegha

Use faceted search to explore resources for Korafe-Yegha language.

Primary texts

  1. ONLINEGenesis Abridgement. The Long Now Foundation. 1974. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kpr_gen-1
  2. ONLINEThree studies in languages of eastern Papua. Healey, Alan. 1974. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kpr_vertxt-1

Lexical resources

  1. ONLINEKorafe-Yegha Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kpr_swadesh-1
  2. ONLINEKorafe-Yegha da dikiseneri (The Korafe-Yegha dictionary). Farr, Cynthia J. (compiler); Farr, James B. (compiler). 2008. SIL PNG. oai:sil.org:33810
  3. ONLINETransNewGuinea.org Resources for Korafe-Yegha. Simon J. Greenhill (editor). 2013. TransNewGuinea.org (TransNewGuinea.org). oai:TransNewGuinea.org:kpr.418
  4. ONLINETransNewGuinea.org Resources for Korafe-Yegha. Simon J. Greenhill (editor). 2013. TransNewGuinea.org (TransNewGuinea.org). oai:TransNewGuinea.org:kpr.453
  5. ONLINETransNewGuinea.org Resources for Korafe-Yegha. Simon J. Greenhill (editor). 2013. TransNewGuinea.org (TransNewGuinea.org). oai:TransNewGuinea.org:kpr.454
  6. ONLINETransNewGuinea.org Resources for Yegha. Simon J. Greenhill (editor). 2013. TransNewGuinea.org (TransNewGuinea.org). oai:TransNewGuinea.org:kpr.473
  7. ONLINETransNewGuinea.org Resources for Yegha. Simon J. Greenhill (editor). 2013. TransNewGuinea.org (TransNewGuinea.org). oai:TransNewGuinea.org:kpr.474
  8. ONLINETransNewGuinea.org Resources for Korafe. Simon J. Greenhill (editor). 2013. TransNewGuinea.org (TransNewGuinea.org). oai:TransNewGuinea.org:kpr.481
  9. ONLINETransNewGuinea.org Resources for Korafe. Simon J. Greenhill (editor). 2013. TransNewGuinea.org (TransNewGuinea.org). oai:TransNewGuinea.org:kpr.482

Language descriptions

  1. Some features of Korafe morphology. Farr, James. 1975. Canberra, Australia : Linguistic Circle of Canberra. oai:gial.edu:20731
  2. ONLINEGlottolog 2.2 Resources for Korafe-Yegha. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:kora1294
  3. ONLINEThree studies in languages of eastern Papua. Healey, Alan. 1974. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kpr_ortho-1
  4. The interface between syntax and discourse in Korafe: a Papuan language of Papua New Guinea. Farr, Cynthia J. 1996. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:10017
  5. The interface between syntax and discourse in Korafe, a Papuan language of Papua New Guinea. Farr, Cynthia J. 1999. Pacific Linguistics C. oai:sil.org:23083
  6. ONLINEGetting rid of paragraph in Korafe: a practical use for the concept of focus spaces. Farr, James B. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31216
  7. ONLINEKorafe Organised Phonology Data. n.a. 2011. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42310
  8. ONLINEWALS Online Resources for Korafe. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:krf

Other resources about the language

  1. ONLINEThe Interface Between Syntax and Discourse in Korafe, a Papuan Language of Papua New Guinea. Farr, Cynthia. 1999. Australian National University. oai:refdb.wals.info:4076
  2. ONLINEKorafe-Yegha: a language of Papua New Guinea. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:kpr
  3. ONLINEA preliminary Korafe phonology. Farr, Cynthia. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kpr_contents-1
  4. ONLINEThree studies in languages of eastern Papua. Healey, Alan. 1974. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kpr_contents-2
  5. ONLINEThree studies in languages of eastern Papua. Healey, Alan. 1974. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kpr_detail-1
  6. ONLINEA preliminary Korafe phonology. Farr, Cynthia. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kpr_detail-2
  7. The interface between syntax and discourse in Korafe : a Papuan language of Papua New Guinea. Farr, Cynthia. 1999. Pacific linguistics. Series C ; no. 148. oai:gial.edu:24961
  8. Korafe sino fuka da book. Farr, Cynthia J. (editor); Farr, James B. (editor). 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21713
  9. Korafe irarida roera. Farr, Cynthia J. (editor); Farr, James B. (editor). 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22519
  10. Korafe irari da book. Farr, Cynthia J. (editor); Farr, James B. (editor); Gaso, Alfred (editor). 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22031
  11. Korafe (Northern Province). Farr, Cynthia J.; Farr, James B. 1980. Data Papers on Papua New Guinea Languages. oai:sil.org:23732
  12. Three studies in languages of eastern Papua. Healey, Alan (editor). 1974. Data Papers on Papua New Guinea Languages. oai:sil.org:23648
  13. The switch reference clause chaining phenomenon from a Korafe perspective. Farr, Cynthia J. 1993. Language and Linguistics in Melanesia. oai:sil.org:23050
  14. Cultural collision: a Korafe search for identity. Farr, Cynthia J. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:39255
  15. Kiki aghata bamba. Farr, Cynthia J. (editor); Farr, James B. (editor). 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21460
  16. ONLINEI don’t know whether I’m coming or going: a study of some usages of ‘come’ and ‘go’ in Korafe. Farr, Cynthia J. 1976. Kivung. oai:sil.org:23169
  17. Namondeda gekai tegore. Farr, Cynthia J. 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21570
  18. ONLINEShe kissed me and I fell asleep: the inter-clausal expression of efficient cause. Farr, James B. 1980. Kivung. oai:sil.org:22971
  19. Korafe tegore, buku dabako. Farr, Cynthia J.; Seko, Justus; Seko, Kingsley. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22575
  20. ONLINEA preliminary Korafe phonology. Farr, Cynthia J.; Farr, James B. 1974. Data Papers on Papua New Guinea Languages. oai:sil.org:23775
  21. ONLINEConjunction in Korafe. Farr, Cynthia J. 1981/12/1. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31176
  22. Some features of Korafe morphology. Farr, Cynthia J.; Farr, James B. 1975. Pacific Linguistics C. oai:sil.org:23084
  23. ONLINEThis, that, and the other: a study of Korafe demonstratives. Farr, Cynthia J.; Whitehead, Carl R. 1981. Language and Linguistics in Melanesia. oai:sil.org:22686
  24. Korafe rika da book. Farr, Cynthia J. (editor); Farr, James B. (editor). 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21987
  25. Domain-creating constructions in Papuan languages. Reesink, Gerard P. 1994. Semaian. oai:sil.org:22892
  26. Kinship studies in Papua New Guinea. Shaw, R. Daniel (editor). 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:39196
  27. Korafe oka da book. Farr, Cynthia J. (editor); Ifuda, Bartholomew (editor). 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21497
  28. ONLINELINGUIST List Resources for Korafe-Yegha. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2014-04-22. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_kpr

Other known names and dialect names: Kailikaili, Kaire, Korafe, Korafi, Korape, Kwarafe, Mokorua, Yega, Yegha

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/kpr
Up-to-date as of: Tue Apr 22 23:45:29 EDT 2014