OLAC Logo OLAC resources in and about the Kovai language

ISO 639-3: kqb

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Alngubin, Kobai, Kowai

Use faceted search to explore resources for Kovai language.

Primary texts

  1. ONLINEKovai 1. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-001
  2. ONLINEKovai 2. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-002
  3. ONLINEKovai Genesis Translation. The Long Now Foundation. n.d. Clayton Publishing. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kqb_gen-1

Lexical resources

  1. ONLINEKovai 1. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-001
  2. ONLINEKovai 2. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-002
  3. ONLINEKovai Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kqb_swadesh-1
  4. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Kovai. Simon J. Greenhill (editor). 2020. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:kqb.866

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Kovai. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:kova1243
  2. ONLINEKovai Organised Phonology Data. Brown, Alan C. 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42404

Other resources about the language

  1. ONLINEKovai: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:kqb
  2. Mum monmonan anngon - songon ae. Brown, Ritva. 2008. SIL Press. oai:sil.org:21276
  3. ONLINEAi kayakon song yongong e matitlong ae, song lalngon yong; Graded reader level 2. Nagazing, J. G. 2009. SIL Press. oai:sil.org:21319
  4. Mariwana. Brown, Ritva (compiler). 2008. SIL Press. oai:sil.org:21362
  5. Om o biong. Baital, E. M. 2008. SIL Press. oai:sil.org:21394
  6. Pue gilon mon. Nagazing, J. G. (translator). 2007. SIL Press. oai:sil.org:21415
  7. Ai kon ingae erou longon, book 1. Brown, Alan C. (editor); Nagazing, J. G. (translator). 2007. SIL Press. oai:sil.org:21603
  8. Ilil o sauwir, book 1. Makin, Alfred. 2007. SIL Press. oai:sil.org:21614
  9. Egog tanem!, book 1. Brown, Alan C. (editor); Nagazing, J. G. (editor); James, K. (translator). 2007. SIL Press. oai:sil.org:21751
  10. Ilil o sauwir, book 2. Makin, Alfred. 2007. SIL Press. oai:sil.org:21775
  11. Ulgong gueron. Brown, Alan C. (editor); Nagazing, J. G. (editor); James, K. (translator). 2007. SIL Press. oai:sil.org:21850
  12. ONLINEAi kayakon song yongong e matitlong ae, song laulong yong; Graded reader level 1. Nagazing, J. G. 2009. SIL Press. oai:sil.org:21858
  13. Arau o antare. Brown, Alan C. (editor); Nagazing, J. G. (editor); Massigil, A. C. (translator). 2007. SIL Press. oai:sil.org:21883
  14. ONLINENon gagap pae. Nagazing, J. G. 2008. SIL. oai:sil.org:21899
  15. Antare sisian kon. Brown, Alan C. (editor); Nagazing, J. G. (editor); Kautto, Kimmo I. (illustrator); Tali, N. M. (translator). 2009. SIL Press. oai:sil.org:21948
  16. Matao titlingon o gueron tongon songon. Brown, Alan C.; Brown, Ritva. 1997. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21955
  17. ONLINENon gagap pae. Brown, Alan C. 2008. SIL. oai:sil.org:22019
  18. ONLINEAi kayakon song yongong e matitlong ae, song albongon yong; Graded reader level 3. Nagazing, J. G. 2009. SIL Press. oai:sil.org:22047
  19. Asum. Brown, Alan C. (editor); Nagazing, J. G. (editor); James, K. (translator). 2007. SIL Press. oai:sil.org:22111
  20. ONLINEMum e monmonan amon ae anngon. Brown, Ritva (editor); Harrar, Michael (illustrator). 2008. SIL. oai:sil.org:22173
  21. HIV o AIDS gueron. Brown, Alan C. (editor); Toy, Ruth (illustrator); Nagazing, J. G. (translator). 2007. SIL Press. oai:sil.org:22273
  22. ONLINENon gagap pae. Nagazing, J. G. 2008. SIL. oai:sil.org:22333
  23. Egog tanem!, book 2. Brown, Alan C. (editor); Nagazing, J. G. (editor); James, K. 2007. SIL Press. oai:sil.org:22416
  24. ONLINEMum monmonan anngon - songon ae. Brown, Ritva (editor). 2008. SIL Press. oai:sil.org:22486
  25. Tapu o taku. Aufatili, Auhiuli. 2007. SIL Press. oai:sil.org:22512
  26. ONLINEGalam komut. Nagazing, J. G. 2009. SIL. oai:sil.org:22553
  27. Koto aon masakngon. Wakefield, David C. 2007. SIL Press. oai:sil.org:22609
  28. ONLINECase Studies of the Translation of Divine Names in Papua New Guinea. King, Phil. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:56059
  29. ONLINEPerspectives on Translating YHWH in Papua New Guinea. King, Phil. 2014. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60570
  30. ONLINELINGUIST List Resources for Kovai. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2017-09-27. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_kqb

Other resources in the language

  1. ONLINEKovai and Adzera music. Maraba, Soni Timo; Institute of Papua New Guinea Studies. 1981. Papua New Guinea : Institute of Papua New Guinea Studies. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:594536
  2. ONLINEMariwana. Brown, Ritva. 2008. Ukarumpa, Papua New Guinea : SIL Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3095588

Other known names and dialect names: Alngubin, Kobai, Kowai

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/kqb
Up-to-date as of: Sun Oct 24 6:55:37 EDT 2021