OLAC Logo OLAC resources in and about the Kusaal language

ISO 639-3: kus

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Agole, Angole, Eastern Kusaal, Koussassé, Kusaasi, Kusale, Kusasi, Toende, Tonde, Western Kusaal

Use faceted search to explore resources for Kusaal language.

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Kusaal. Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:kus
  2. A short Kusaal - English dictionary. Spratt, David H. (compiler). 1974. Institute of Linguistics. oai:sil.org:2312
  3. Dictionnaire kusaal-francais-anglais. Gnangré, Hamadou (consultant); Niggli, Urs (compiler); Steinborn, Mike (compiler); Kouéga, Moïse (consultant); Ouare, Kobéna Jaques (consultant); Steinborn, Kathy (compiler); Souga, Elisabeth (consultant); Souga, Emmanuel (consultant); Souga, Y. Enoch (consultant); Souga, Martin (consultant); Wangre, Elie (consultant); Waré, Wendsongda (consultant); Waré, Anne (consultant); Zebango, Bernard (consultant); Zebango, Rebecca (consultant); Zobré, Elisabeth (consultant); Nanga, Dieudonné (consultant); Souga, Moïse (consultant). 2014. Société Internationale de Linguistique en collaboration avec l'Association Win Nongete, Zamé; l'Association Nationale pour la Traduction de la Bible et l'Alphabétisation; la Sous-commission kusaal. oai:sil.org:60381

Language descriptions

  1. Collected field reports on the phonology of Kusal. Spratt, David. 1968. Collected language notes ; no. 10. oai:gial.edu:24335
  2. ONLINEGlottolog 2.4 Resources for Kusaal. n.a. 2015. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:kusa1250
  3. ONLINEPHOIBLE Online phonemic inventories for Kusaal. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:phoible.org:kus
  4. ONLINEAlphabets of Africa. Hartell, Rhonda L. 1993. Dakar: UNESCO. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kus_ortho-1
  5. Kusal syntax. Spratt, David H.; Spratt, Nancy. 1972. Collected Language Notes. oai:sil.org:2114

Other resources about the language

  1. Kusal syntax. Spratt, David. 1972. Collected language notes ; no. 13. oai:gial.edu:24336
  2. Kel ka ti karim kusaal, gbauŋ ayi. n.a. 1990. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34004
  3. Collected field reports on the phonology of Kusal. Spratt, David H.; Spratt, Nancy. 1968. Collected Language Notes. oai:sil.org:2606
  4. Kel ka ti karim kusaal, buku 1. n.a. 1987. Ghana Institute of Linguistics, Literacy, and Bible Translation. oai:sil.org:34128
  5. An introduction to learning Kusaal. Spratt, Nancy. 1972. Institute of Linguistics. oai:sil.org:329
  6. Tuuma la la. Salifu, Nikolas. 1996. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34239
  7. Karim Kusaal 1, 2. Spratt, David H.; Spratt, Nancy. 1974. Institute of Linguistics. oai:sil.org:39542
  8. Kusaal Scripture Songs, Ghana (Demo). n.a. 1994. GILLBT. oai:sil.org:53550
  9. Kusaas yir nɛ kuob yela gbauŋ. Anaba, Joseph A. H.; Sandow, William A. 1997. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34161
  10. Ligidi a paŋ. Salifu, Nikolas. 1996. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34077
  11. Kãrẽnsãam sõŋɩt gbãʋŋ: kusaal. n.a. 2012. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:54579
  12. Lisons le kusaal: Syllabaire de transition pour ceux qui parlent le kusaal et qui savent lire le français. n.a. 2012. Société Internationale Linguistique. oai:sil.org:54580
  13. Kɔɔp ne gʋ'ʋlʋk yela. Ngangré, Hamadou (translator). 2012. Association Win Nongete. oai:sil.org:54581
  14. SIDA bã'a kʋ Ayempɔka sãam ne õ ma. Souga, Emmanuel; Gnangré, Hamadou (translator); Ouaré, Kobena; Ouaré, Mikael. 2012. Association win Nongete. oai:sil.org:54582
  15. Kel ka ti karim Nasaal, gbaung 1. n.a. 2004. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34083
  16. Kʋsaas lomesa. Nanga, G. Simon; N'Déogo, Francis; Nanga/Zobra, Kouya Ruth; Ouaré, Monique; Wangre, Élie; Souga, Martin; Souga, Emmanuel. 2012. Sous-Commission Kusaal. oai:sil.org:54583
  17. ONLINESociolinguistic survey report for the Kusaal language. Berthelette, John. 2001. SIL Electronic Survey Reports 2001-009. oai:sil.org:9184
  18. Araa la'at ne zĩna la'at yʋra gbãʋŋ. n.a. 2012. Société Internationale de Linguistique (SIL). oai:sil.org:54584
  19. Kusaal solima. Abuki, Edward. 1974. Institute of Linguistics. oai:sil.org:39585
  20. A teacher’s guide to the use of the Kusaal primer series, Karim Kusaal 1, 2. Spratt, David H.; Spratt, Nancy. 1975. Institute of Linguistics. oai:sil.org:39589
  21. Kel ka ti karim nasaal gbaung 1. Salifu, Nikolas. 1992. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34193
  22. Yir nɛ kuob yela gbauŋ. Anaba, Joseph A. H.; Sandow, William A. 1980. Institute of Linguistics. oai:sil.org:39596
  23. ONLINEKusaal: a language of Ghana. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:kus

Other known names and dialect names: Agole, Angole, Eastern Kusaal, Koussassé, Kusaasi, Kusale, Kusasi, Toende, Tonde, Western Kusaal

Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/kus
Up-to-date as of: Sun Jul 5 0:08:14 EDT 2015