OLAC Logo OLAC resources in and about the Kelon language

ISO 639-3: kyo

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Kalong, Kelong, Klon, Klon Bring, Klon Paneia, Kolon

Use faceted search to explore resources for Kelon language.

Primary texts

  1. ONLINEDigital Video Recordings. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-DV

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Klon. Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:kyo
  2. ONLINEKelon Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kyo_swadesh-1
  3. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Klon. Simon J. Greenhill (editor). 2016. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:kyo.499
  4. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Klon. Simon J. Greenhill (editor). 2016. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:kyo.501
  5. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Klon. Simon J. Greenhill (editor). 2016. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:kyo.575

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.7 Resources for Kelon. n.a. 2016. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:kelo1247
  2. Split S in the Indonesian area: forms, semantics, geography. Klamer, Marian. 2008. Studies in Philippine Languages and Cultures. oai:sil.org:42062

Other resources about the language

  1. ONLINESplit S in the Indonesian area: forms, semantics, geography. Klamer, Marian. 2006. Linguistic Society of the Philippines and SIL International. oai:sil.org:25508
  2. ONLINEBaird_Klon. n.a. 2003. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI2010221
  3. ONLINERobinson_Klon. n.a. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI2010218
  4. ONLINEKlon: a language of Indonesia. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:kyo
  5. ONLINEAlor Book 3. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-ABK3
  6. ONLINEKlon Notebook 1. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB1
  7. ONLINEKlon Notebook 2. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB2
  8. ONLINEKlon Notebook 3. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB3
  9. ONLINEKlon Notebook 4. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB4
  10. ONLINEKlon Notebook 5. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB5
  11. ONLINEKlon Notebook 6. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB6
  12. ONLINEKlon Notebook 10. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB10
  13. ONLINEKlon Notebook 11. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB11
  14. ONLINEKlon Notebook 12. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB12
  15. ONLINEKlon Notebook 13. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB13
  16. ONLINEKlon Notebook 14. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB14
  17. ONLINEKlon Notebook 15. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB15
  18. ONLINEKlon Notebook 16. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-NB16
  19. ONLINEToolbox project with text and lexicon files. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-lexicon_texts
  20. ONLINEPhotos from Klon Bring speaking region, West Alor. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-photos
  21. ONLINEAlor Book 2. Louise Baird (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LRB3-ABK2
  22. ONLINELINGUIST List Resources for Kelon. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2016-07-29. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_kyo

Other resources in the language

  1. ONLINEDocumentation of 3 Endangered Non-Austronesian Languages of Alor and Pantar, Eastern Indonesia. Louise Baird (depositor); Endangered Languages Documentation Programme (sponsor). start=2004-01-01; end=2004-12-31;. Endangered Languages Archive. oai:elar.soas.ac.uk:0177

Other known names and dialect names: Kalong, Kelong, Klon, Klon Bring, Klon Paneia, Kolon

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/kyo
Up-to-date as of: Sat Jul 30 1:01:18 EDT 2016