OLAC Logo OLAC resources in and about the Ilianen Manobo language

ISO 639-3: mbi

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Arakan, Ilianen, Livunganen, Ilianen Manobo, Pulangiyan

Use faceted search to explore resources for Ilianen Manobo language.

Primary texts

  1. The song from the mango tree. Wrigglesworth, Hazel J. 2006. Philippine journal of linguistics. Special monograph issue ; no. 50. oai:gial.edu:35674
  2. ONLINEManobo, Ilianen Genesis Translation. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbi_gen-1
  3. The song from the mango tree: a Manobo raconteur introduces his repertoire of oral literature with a favourite trickster narrative. Ampalid, Ampatuan. 2004. Linguistic Society of the Philippines. oai:sil.org:25693
  4. The Singing Rooster: A Manobo Chief Emphasizes the Manobo Work Ethic. Zacharius, Tigar; Ansulang, Lingkà; Ampalid, Ampatuan; Mengsenggilid, Pengendà. 2009. Linguistic Society of the Philippines. oai:sil.org:53934
  5. Narrative Episodes from the Tulalang Epic. Andaguer, Letipà; Ambangan, Adriano; Ampalid, Ampatuan. 2008. Linguistic Society of the Philippines. oai:sil.org:53935

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Ilianen Manobo. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:mbi
  2. ONLINEA vocabulary of Central Mindanao Manobo. Elkins, Betty; Elkins, Richard E. 1954. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24201
  3. ONLINEManobo, Tigua & Natutungan wordlists. n.a. 1950. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79391
  4. ONLINESouthern Philippine comparative wordlist (15 languages). Atherton, Ruth (compiler); Atherton, William (compiler). 1950. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79520
  5. ONLINEManobo, Libunganen wordlist. n.a. 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79601
  6. ONLINEManobo, Ilianen wordlist. Dawson, Barbara J. (compiler). 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79640

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Ilianen Manobo. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:ilia1236
  2. ONLINEManobo, Ilianen Phonology. Reid, Lawrence A. 1971. University of Hawaii Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbi_phon-1
  3. ONLINEPhilippine discourse and paragraph studies in memory of Betty McLachlin. Longacre, Robert E. (editor). 1971. Australian National University. oai:sil.org:25672
  4. The song from the mango tree: a Manobo raconteur introduces his repertoire of oral literature with a favourite trickster narrative. Ampalid, Ampatuan. 2004. Linguistic Society of the Philippines. oai:sil.org:25693
  5. ONLINEDiscourse and paragraph structure of Ilianen Manobo. Wrigglesworth, Hazel J. 1971. Australian National University. oai:sil.org:25924
  6. Sociolinguistic features of narrative discourse in Ilianen Manobo. Wrigglesworth, Hazel J. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:26167
  7. Suggestions for revision of phonemic analysis and orthography in Ilianen Manobo. Dawson, Barbara J. 1972. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:5557
  8. ONLINEExercises for a course in phonological analysis. Pittman, Richard S. (editor). 1968. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:91180

Other resources about the language

  1. Papers in Philippine linguistics No. 08. Witucki, Jeannette; Walrod, Michael R; Shand, Jean. 1976. Pacific linguistics. Series A ; no. 046. oai:gial.edu:29156
  2. ONLINEManobo, Ilianen: a language of Philippines. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:mbi
  3. Narrative episodes from the Tulalang epic. Andaguer, Letipà; Ambangan, Adriano; Ampalid, Ampatuan. 2008. Linguistic Society of the Philippines. oai:sil.org:2333
  4. Couplets in Manobo. Dawson, Barbara J. 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:5220
  5. Primer stories for the Ilianen Manobo. Dawson, Barbara J. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:5479
  6. Meamhe ki ebperulamula diya te wey te boby. Dawson, Barbara J.; Wrigglesworth, Hazel J. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23886
  7. ONLINEPehenayan ne riberù. Ambangan, Tinundà; Wrigglesworth, Hazel J. 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23922
  8. ONLINESi mehasa wey si telingenup. Mengsenggilid, Pengendà. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23986
  9. ONLINEPehenayan ne riberuʼ. Dawson, Barbara J.; Wrigglesworth, Hazel J. 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24068
  10. ONLINEPehenayan / Ikeruwa / Iketelu ne riberu. Dawson, Barbara J.; Wrigglesworth, Hazel J. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24080
  11. ONLINEKe beuu wey ke laku. Dawson, Barbara J. (translator). 1960. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24093
  12. ONLINESi mama wey ke buaya. Dawson, Barbara J.; Wrigglesworth, Hazel J. 1963. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24105
  13. ONLINESi Pilanduk wey si Umeremaya. Ampalid, Ampatuan; Mengsenggilid, Pengendà. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24135
  14. ONLINEKe bulew ne manuk. Dawson, Barbara J. (translator). n.d. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24152
  15. Ked-anum te bei te wey sanley. Dawson, Barbara J.; Wrigglesworth, Hazel J. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24191
  16. ONLINEPehenayan / Ikeruwa / Iketelu ne riberu. Dawson, Barbara J.; Wrigglesworth, Hazel J. 1960. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24230
  17. ONLINEPhilippine reader, vol. 1, no. 1. Dawson, Barbara J. (translator); Wrigglesworth, Hazel J. (translator). 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24349
  18. ONLINESi Pelaas wey si Beriengkati. Ampalid, Ampatuan; Mengsenggilid, Pengendà. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24353
  19. ONLINEKe rudsuan te kebpengadì. Wrigglesworth, Hazel J. 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24367
  20. Ke lukes ne maritan. Dawson, Barbara J. (translator). n.d. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24384
  21. ONLINEIlianen Manobo Ikerua ne riberuʼ. Dawson, Barbara J.; Wrigglesworth, Hazel J. n.d. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24439
  22. ONLINEPhilippine reader, vol 1, no. 3. Wrigglesworth, Hazel J. (translator). 1967. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24446
  23. ONLINESi Beuu wey Pelaas wey Ke erimaung wey selareng. Dawson, Barbara J. (editor); Wrigglesworth, Hazel J. (editor). 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24483
  24. Pehenayan ne riberu. Dawson, Barbara J. 1959. Summer Institute of Linguistics and Department of Education. oai:sil.org:24528
  25. Deruwa ne teremà te Menuvù. Dawson, Barbara J. (editor); Wrigglesworth, Hazel J. (editor). 1967. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24536
  26. ONLINEIketelu ne riberuʼ. Dawson, Barbara J. (editor). 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24548
  27. ONLINEEbasa ki. Dawson, Barbara J. 1960. Summer Institute of Linguistics and Department of Education. oai:sil.org:24726
  28. ONLINETudtul mekeatag te ebpuunan te mge raru tew. Dawson, Barbara J.; Wrigglesworth, Hazel J. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24739
  29. ONLINEPanseb paʼ na mge etew. Dawson, Barbara J. (editor); Wrigglesworth, Hazel J. (editor). 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24789
  30. ONLINEManobo storytelling as approximation to drama. Wrigglesworth, Hazel J. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25532
  31. ONLINETulalang slays the dragon: a complete song from the Ilianen Manobo epic of Tulalang. Wrigglesworth, Hazel J. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25556
  32. ONLINEPattern congruity in Ilianen Manobo phonology. Brichoux, Felicia; Brichoux, Robert. 1963. Institute for Language Teaching and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:25586
  33. Good character and bad character: The Manobo storytelling audience as society’s jurors. Mengsenggilid, Pengendà; Wrigglesworth, Hazel J. 1993. Linguistic Society of the Philippines. oai:sil.org:25709
  34. ONLINEA sketch of Ilianen Manobo inflection. Brichoux, Felicia; Brichoux, Robert. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25750
  35. ONLINEIlianen Manobo sentence structure. Dawson, Barbara J. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25843
  36. ONLINERhetorical devices distinguishing the genre of folktale (fiction) from that of oral history (fact) in Ilianen Manobo narrative discourse. Wrigglesworth, Hazel J. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25888
  37. ONLINEA matrix of introducer tagmemes. Dawson, Barbara J. 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25997
  38. The singing rooster: a Manobo chief emphasizes the Manobo work ethic. Zacharius, Tigar; Ansulang, Lingkà; Ampalid, Ampatuan; Mengsenggilid, Pengendà. 2009. Linguistic Society of the Philippines. oai:sil.org:26021
  39. ONLINECategories and markers of tense, focus and mode in Ilianen Manobo. Dawson, Barbara J. 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:26050
  40. An anthology of Ilianen Manobo folktales. Wrigglesworth, Hazel J. (compiler). 1981. University of San Carlos. oai:sil.org:26165
  41. ONLINEManobo Storytelling as Approximation to Drama. Wrigglesworth, Hazel J. 2011. SIL International. oai:sil.org:41741
  42. ONLINEBeginning Arithmetic. n.a. 1975. Summer Institute of Linguistics, Philippines. oai:sil.org:87515

Other resources in the language

  1. ONLINESa libelu kesetawit diyà sa telu balangan kagi. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1995. Summer Institute of Linguistics Philippines. oai:sil.org:56734

Other known names and dialect names: Arakan, Ilianen, Livunganen, Ilianen Manobo, Pulangiyan

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/mbi
Up-to-date as of: Wed Dec 8 7:25:11 EST 2021