OLAC Logo OLAC resources in and about the Maba language

ISO 639-3: mde

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Borgu, Bura Mabang, Kabartu, Kana Mabang, Kodroy, Kondongo, Mabaa, Mabak, Mabang, Ouaddai, Ouaddaien, Wadai, Waddayen

Use faceted search to explore resources for Maba language.

Lexical resources

  1. ONLINEMaba Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mde_swadesh-1
  2. Lexique maba-français. Badour Abdelkerim (compiler); Abdoulaye Ali Dahab (compiler); Ousman Timsa Ali (compiler); Mahamat Ahidjo Ahmat (compiler); Issakha Abdoullay (compiler); Weiss, Doris (compiler). 2003. Association SIL Projet maba. oai:sil.org:32350

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Maba (Chad). n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:maba1277
  2. ONLINEWALS Online Resources for Maba. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:mab

Other resources about the language

  1. ONLINELinguistic Analyses: the Non-Bantu Languages of North-Eastern Africa. Tucker, A. N.; Bryan, M. A. 1966. Oxford University Press. oai:refdb.wals.info:848
  2. ONLINEBeiträge zur Kenntnis der Sprachen von Wadái (Mararét, Maba). Lukas, Johannes. 1933. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:1292
  3. ONLINELe Bura-Mabang du Ouadaï. Trenga, Georges. 1947. Institut d'Ethnologie, Université de Paris. oai:refdb.wals.info:2823
  4. ONLINEMaba: a language of Chad. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:mde
  5. زِبْدٚق تَارِيخ دَر مَبَ نَان سُلْتَن أَبْدٚلْكٚرِمْقِن نٚر كَر سُلْتَن إِبِرَاهِم أُرَادَقِن. Zürcher, Evodie. 2003. Association SIL. oai:sil.org:32501
  6. بُرَا مَبَݝْنُ، جِݝ قٚر مِرْنِ! كِتَب ١. Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris; Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32701
  7. Buraa meniinu midayni!. Zürcher, Evodie (translator). 2005. Association SIL. oai:sil.org:32702
  8. كُڔِيَا 2009. Abdoulaye Ali Dahab; Maass, Antje; Ousman Timsa Ali. 2008. Association SIL. oai:sil.org:32903
  9. Munjul ti (Le bouc). McKone, Louise. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32713
  10. Seselsuu nduu-naanu. Abdoulaye Ali Dahab (translator); Maass, Antje (translator); Ousman Timsa Ali (translator). 2003. Association S.I.L. Projet Maba. oai:sil.org:32714
  11. كِتَب نِوَا نَا كَيْ كُلِّسِر كٚلٚي كِتَب ٢. Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Mahamat Aydjo. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32815
  12. جِݝ قٚر مِـرْنِ! كِـتَـب ١، تَݝ أٛوٛلِي. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2005. GTZ - Education, N'Djaména / PARSET– volet ELN. oai:sil.org:32617
  13. Bura mabaŋ dyiŋ ger mirni! Kitab 1. Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris; Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32724
  14. Phonologie et morphosyntaxe du Maba. Weiss, Doris. 2009. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9327
  15. بُرَا مَبَݝْنُ، جِݝ قٚر مِرْنِ! كِتَب ١ i!. Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris; Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham. 2002. Association SIL. oai:sil.org:32527
  16. Esquisse de la phonologie du maba. Weiss, Doris. 2003. Association SIL Projet maba. oai:sil.org:32332
  17. ONLINERapport d'une enquete linguistique et sociologuistique parmi les Maba et Massalit de la prefecture du Ouaddai. Prinz, Angela; Tiemann, Beate; Thompson, Marion. 1991. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:32334
  18. Bura mabaŋ, dyiŋ ger mirni! Kitab 2. Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris; Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham. 2002. Association SIL. oai:sil.org:32535
  19. بُرَا مَبَݝْنُ، جِݝ قٚر مِرْنِ! كِتَب ١i. Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris; Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham. 2007. Association SIL. oai:sil.org:32737
  20. K'dooyki taar Cɛŋɛ!. Maass, Antje. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32738
  21. كُڔِيَا. Maass, Antje; Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali. 2011-11-30. SIL Chad. oai:sil.org:43439
  22. كَݝ كَن بَرْنُ هٛر تِيتٚي كِدَيْنُ، هَفِد سِݝِي. Badour Abdelkerim; Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Mahamat Ahidjo Ahmat; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2002. Association SIL. oai:sil.org:32740
  23. Tandyagu kaa, kalag teneg-giniŋ muchoŋ niitegu kan, taadag wenegu / Nyaa artigdye kele. Maass, Antje (translator); Ousman Timsa Ali (translator). 2003. Association SIL. oai:sil.org:32844
  24. تَڃَقُ كَا، كَلَق تٚنٚق قِنِغ مُشٛغ نِيتٚقُ كَن، تَادَق وٚنٚقُ. Maass, Antje; Ousman Timsa Ali. 2003. Association SIL. oai:sil.org:32745
  25. كِدِيَن مَسِݝْنِ! كِتَب تَݝ أَسِّي كَيَا نَان. Abdoulaye Ali Dahab; Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay; Issakha Abdoullay; Saad Abdoulaye Ibrahim; Saad Abdoulaye Ibrahim. 2007. [Association SIL]. oai:sil.org:32845
  26. جِݝ قٚر مِـرْنِ! كِـتَـب ١، تَݝ أٛوٛلِي. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2004. GTZ - Education, N'Djaména / PARSET– volet ELN. oai:sil.org:32549
  27. كِتَب قٚر نِژِي قَنَݝْقُ سُدَا وَلْفَ سِݝِي نَا. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32850
  28. جِݝ قٚر مِـرْنِ! كِـتَـب ١، تَݝ أٛوٛلِي. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2006. GTZ - Education, N'Djaména / PARSET– volet ELN. oai:sil.org:32552
  29. كِتَب قٚر نِژِيقِنِݝْقُ هُرُف كَنَا فِرَنْسَاوِي نَانُ كَسِݝَن قٚر مِرْنِ!. Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay; Saad Abdoulaye Ibrahim. 2008. [Association SIL]. oai:sil.org:32852
  30. كٛيٚي ڃٚكٚلْݝَن نِلٚي! تَادَقْجٚي أٚلّٚݝ نَانُ كِتَب ٢. Badour Abdelkerim; Abdoulaye Ali Dahab; Maass, Antje; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32653
  31. Kitab aafe kira-na. Badour Abdelkerim; Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2002. Association SIL. oai:sil.org:32658
  32. Bura mabaŋ, dyiŋ ger mirni! Kitab 1. Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris; Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham. 2000. l'Association SIL. oai:sil.org:32858
  33. بُرَا مٚنِينُ مِدَيْنِ! كُتَيّب عشان كيف تقدر تكتب لغة المبا.. Zürcher, Evodie; Abdoulaye Ali Dahab. 2010. Projet de développement de la langue maba. oai:sil.org:41258
  34. كُڔِيَا 2011 // أٚرْفِقٚق جُفَّقِنِݝ.. Maass, Antje; Dahab, Abdoulaye Ali; Timsa Ali, Ousman. 2010. Association SIL. oai:sil.org:43658
  35. كِتَب نِوَا نَا كَيْ كُلِّسِر كٚلٚي كِتَب ٣. Badour Abdelkerim; Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay; Mahassin Hassan. 2004. Association SIL. oai:sil.org:32659
  36. Buraa kayangnugu masingni: mabangnu kaa, aramkitagnu kaa, faransaawiinu kan = Apprenons ces trois langues: le maba, l'arabe et le français = Khalli na ' allumu al-lughaat al-thalaatha: lughat al-maba wa al-arabiya wa al fransiya. McKone, Louise; Mahamat Zene Mahadi; Holmes, Robin. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32863
  37. Erniŋe kadade-naanu (ernime) = Animaux sauvages: mammifères et oiseaux. n.a. 2002. Association SIL. oai:sil.org:32864
  38. كِدِيَن مَسِݝْنِ! كِتَب تَݝ كَيَݝ كَيَا نَان. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2007. [GTZ - Education, N'Djaména / PARSET– volet ELN]. oai:sil.org:32865
  39. بُرَا مَبَݝْنُ، جِݝ قٚر مِرْنِ! كِتَب ١. Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris; Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham. 2003. Association SIL. oai:sil.org:32766
  40. زِبْدٚق تَارِيخ دَر مَبَ نَان سُلْتَن أَبْدٚلْكٚرِمْقِن نٚر كَر سُلْتَن إِبِرَاهِم أُرَادَقِن. Zürcher, Evodie. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32570
  41. جِݝ قٚر مِـرْنِ! كِـتَـب تَݝ ݦِر كَيَا نَان. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2005. GTZ – Education et projet maba de Association SIL, Programme PARSET – volet ELN ; N'Djaména. oai:sil.org:32571
  42. دٚق تَا كَا، مَڊَكَل تَا كَا، تٛرْݦٛق تَا كَا، أٚݦٚي وَا كَا مَݧِق تُرْفُنٛونُ، دَوَا ݧٚي نٛكٛيْ تِݝ أٛݧْتٚينُ؟ وُجَا كَا، ڠَا سُݝ تِݝ أٛݧْتٚينُ؟. Badour Abdelkerim; Abdoulaye Ali Dahab; Mahamat Ahidjo Ahmat; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay; Lavoie, Martin. 2003. Association SIL. oai:sil.org:32572
  43. جِݝ قٚر مِـرْنِ! كِـتَـب ١. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2004. GTZ - Education et projet Maba de l’association SIL, N'Djaména PARSET– volet ELN. oai:sil.org:32573
  44. Agenda 2010. n.a. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32676
  45. بَݝِيَا أٚقٚلٚقِنِݝْنُ (پَالِدِسْمٚ). Hainaut, Jacqueline. 2011. Association SIL. oai:sil.org:43677
  46. جِݝ قٚر مِـرْنِ! كِـتَـب تَݝ ݦِر كَيَا نَان. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2006. GTZ – Education et projet maba de Association SIL, Programme PARSET – volet ELN ; N'Djaména. oai:sil.org:32879
  47. Kitab ger nindrii gininggu. Sudaa walfa singii-naa. Niwaa kay kullisir kelee. n.a. 2005. Projet maba de l'Association SIL. oai:sil.org:32880
  48. وٛڃٛو فَرْدَا كٛدٛمُل ݧُو سُلْتَن مَحَمَّد أُرَادَ ݦَارِقِنِݝْنُ. Badour Abdelkerim; Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay; Attom Mahamat Bahar. 2006. Association SIL, Projet de développement de la langue maba. oai:sil.org:32581
  49. Kitab niwaa naa kay kullisir kelee, kitab 1. n.a. 2004. Association SIL. oai:sil.org:32881
  50. Kidiyan masiŋni! Kitab taŋ kayaŋ kayaa naan. PARSET; ELN. 2006. GTZ - Education. oai:sil.org:32584
  51. Dawa siree chadar kan naan. n.a. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32884
  52. Baŋiyaa egeleg-giniŋnu. Hainaut, Jacqueline. 2003. Association SIL. oai:sil.org:32685
  53. Jiŋ ger mirni! Kitab taŋ mbir kayan naa. n.a. 2005. GTZ - Education and projet maba de Association SIL, Programme PARSET and ELN. oai:sil.org:32586
  54. كِتَب آفٚي كِرَا نَا. Badour Abdelkerim; Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2007. Association SIL. oai:sil.org:32686
  55. بُرَا مَبَݝ جِݝ قٚر مِرْنِ! كِتَب ٢. Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris; Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham. 2004. Association SIL. oai:sil.org:32689
  56. كَݝ كَن تَرْنُ هٛرتِيتٚي كِدَيْنُ، هَفِد سِݝِي!. Zürcher, Evodie; Abdelkerim, Badour; Ali Dahab, Abdoulaye; Issakha, Abdoulaye; Ahidjo Ahmat, Mahammat; Timsa Ali, Ousman. 2011. Association SIL. oai:sil.org:43590
  57. كَنَا مَبَݝْنُ هٛر قٚر مِرِ. وٚيْ أَرَمْكِتَق كَا قٚر مِرْنِ! i. Badour Abdelkerim; Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay; Tahir Hassab. 2004. Association SIL. oai:sil.org:32492
  58. Kudriyaa 2005. Maass, Antje (translator); Zürcher, Evodie (translator). 2005. Projet maba de l'Association SIL. oai:sil.org:32893
  59. Kanaa mabaŋ ger mirni! Ger nindrii giniŋ kitabnu. Zürcher, Evodie. n.d. Association SIL. oai:sil.org:32494
  60. بُرَا مَبَݝ جِݝ قٚر مِرْنِ! كِتَب ٢. Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris; Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32696
  61. بُرَا مَبَݝ جِݝ قٚر مِرْنِ! كِتَب ٢. Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris; Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham. 2002. Association SIL. oai:sil.org:32597
  62. Nimire nilee! Taadagdye elleŋ-naanu (Recueil de contes maba). n.a. 2002. Association SIL Projet Maba. oai:sil.org:32797
  63. Petit résumé de l'histoire du royaume du Ouaddaï - Du Sultan Abdelkerim à l'époque actuelle. Zürcher, Evodie. 2003. Association SIL. oai:sil.org:43597
  64. Bangiyaa egeleg giningnu (Paludisme). Hainaut, Jacqueline. 2003. Association SIL. oai:sil.org:32599
  65. Erniŋee kadaadee-naanu (Ernimee) = Animaux sauvages: mammifères et oiseaux du pays maba. Abdoulaye Ali Dahab; Maass, Antje; Ousman Timsa Ali; Issakha Abdoullay. 2007. Association SIL. oai:sil.org:32899

Other known names and dialect names: Borgu, Bura Mabang, Kabartu, Kana Mabang, Kodroy, Kondongo, Mabaa, Mabak, Mabang, Ouaddai, Ouaddaien, Wadai, Waddayen

Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/mde
Up-to-date as of: Thu Jul 31 4:23:59 EDT 2014