OLAC Logo OLAC resources in and about the Malagasy language

ISO 639-3: mlg

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Use faceted search to explore resources for Malagasy language.

Primary texts

  1. ONLINEMalagasy Genesis Translation. n.a. n.d. UBS-KBS. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mlg_gen-1

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Malagasy. Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:mg
  2. Malagasy introductory course. Garvey, Catherine J. 1964. Washington : Center for Applied Linguistics. oai:gial.edu:25307

Language descriptions

  1. Abrégé de langue malgache. Faublée, Jacques, 1912-. 1954. [Paris : C. Klincksieck. oai:gial.edu:25306
  2. The structure of Malagasy. Pearson, Matthew; Paul, Ileana; University of California, Los Angeles Dept. of Linguistics. 1996. UCLA occasional papers in linguistics ; no. 17. oai:gial.edu:25324
  3. 'Tense' marked obliques in Malagasy. Pearson, Matt. 2008. Studies in Philippine Languages and Cultures. oai:sil.org:42080

Other resources about the language

  1. Les débuts de l'orthographe malgache. Dahl, Otto Chr. 1966. Norske videnskaps-akademi i Oslo Historisk-filosofisk klasse Avhandlinger ny ser. 9. oai:gial.edu:14822
  2. Papers in Austronesian linguistics no. 1. Steinhauer, Hein. 1991. Pacific linguistics. Series A, 0078-7431 ; 81. oai:gial.edu:29060
  3. ONLINEMalagasy clefts from a Western Malayo-Polynesian perspective: commentary on the paper by Hans-Martin Gärtner. Kroeger, Paul R. 2009. Natural Language and Linguistic Theory. oai:sil.org:2240
  4. ONLINEThe Austronesians in Madagascar and on the East African coast: surveying the linguistic evidence for domestic and translocated animals. Blench, Roger M. 2006. Linguistic Society of the Philippines and SIL International. oai:sil.org:26053
  5. The Austronesians in Madagascar and their interaction with the Bantu of the East African coast: Surveying the linguistic evidence for domestic and translocated animals.. Blench, Roger. 2008. Studies in Philippine Languages and Cultures. oai:sil.org:42070
  6. ONLINEThe semantics of Malagasy actor voice prefixes. Egert, Markus; Drossard, Werner. 2006. Linguistic Society of the Philippines and SIL International. oai:sil.org:25973
  7. ONLINEA bibliographic journey through Madagascar. Bouwer, Leoni. 2010. SIL Language and Culture Documentation and Description 13. oai:sil.org:9290
  8. ONLINEUniversal Declaration of Human Rights. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mlg_undec-1

Other resources in the language

  1. ONLINEComparative Austronesian dictionary : an introduction to Austronesian studies. Tryon, D. T. (Darrell T.); Tsuchida, Shigeru, 1934-. 1995. Trends in linguistics. Documentation ; 10. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1714787
  2. ONLINEW2C – Web to Corpus – Corpora. Majliš, Martin. 2013. Charles University in Prague, UFAL. oai:lindat.mff.cuni.cz:11858/00-097C-0000-0022-6133-9
  3. ONLINEDeltacorpus. Mareček, David; Yu, Zhiwei; Zeman, Daniel; Žabokrtský, Zdeněk. 2016. Charles University in Prague, ÚFAL. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1662

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography

Up-to-date as of: Mon Jun 27 1:20:52 EDT 2016