OLAC Logo OLAC resources in and about the Cotabato Manobo language

ISO 639-3: mta

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Blit, Dulangan Manobo, Cotabato Manobo, Tasaday

Use faceted search to explore resources for Cotabato Manobo language.

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Cotabato Manobo. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:mta
  2. ONLINESa libelu kesetawit diyà sa telu balangan kagi. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24003
  3. ONLINEIni sa medoo kagi diyà sa epat balangan kagi. Errington, Ellen (compiler); Errington, Ross (compiler). 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24354
  4. ONLINESa libelu kesetawit diyà sa telu balangan kagi. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1995. Summer Institute of Linguistics Philippines. oai:sil.org:56734
  5. ONLINEManobo, Western Bukidnon & Cotabato comparative wordlist. n.a. 1950. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79677
  6. ONLINEManobo, Cotabato - Tasaday wordlist (1966 list). Elkins, Richard E. (compiler). 1972. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79680
  7. ONLINEManobo, Cotabato wordlist. n.a. 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79685
  8. Manobo, Cotabato - Tasaday wordlist (1971). Llamzon, Teodoro A. (compiler); Fox, Robert (compiler). 1971. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79691

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.3 Resources for Cotabato Manobo. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:cota1241
  2. ONLINEManobo, Cotabato Grammar. Otanes, Fe T. 1988. Summer Insitute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mta_morsyn-1
  3. ONLINEManobo, Cotabato Phonology. Otanes, Fe T. 1988. Summer Insitute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mta_phon-1
  4. ONLINECotabato Manobo grammar. Kerr, Harland B. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25582
  5. ONLINEHortatory mitigation: The case of the camouflaged backbone. Errington, Ross. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25685
  6. ONLINECotabato Manobo first person narrative: Major features of discourse and paragraph. Johnston, E. Clay. 1979. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25903

Other resources about the language

  1. Papers in Philippine linguistics No. 09. Witucki, Jeannette; Johnston, Clay; Wiens, Hartmut; Gault, Jo Ann; Green, Peter; Grayden, Bruce. 1979. Pacific linguistics. Series A ; no. 050. oai:gial.edu:25124
  2. Studies in Philippine linguistics, vol. 07: no.1. Otanes, Fe T; Hale, Austin; Miller, Helen. 1988. Studies in Philippine linguistics ; 07, 0116-0516. oai:gial.edu:25128
  3. ONLINEManobo, Cotabato: a language of Philippines. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:mta
  4. ONLINELiteracy for development in multilingual contexts: five characteristics of sustainable programs. Malone, Dennis L.; Malone, Susan E. 2001. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:5101
  5. Transitional literacy among the Cotabato Manobo, Philippines. Guil-an, Leonida. 2001. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:5689
  6. ONLINEIn search of a place: analysis of a land conflict involving the Cotabato Manobo people. Fraiser, Douglas M. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7878
  7. ONLINELoggers, settlers, and tribesmen in the mountain forests of the Philippines: the evolution of indigenous social organization in response to environmental invasions. Fraiser, Douglas M. 2007. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9353
  8. Culture change among the Cotabato Manobo: Community health education and literacy programming in the milieu of social upheaval. Lynip, Stephen A. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9964
  9. ONLINESak egoh i inay i Adug neketiig. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23912
  10. ONLINESak egoh i Tambayangan egbuhà depanug: Libelu denu sa linadu egbuhà depanug. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23923
  11. ONLINEMekeesà ki. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1993. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23936
  12. ONLINESepulù balangan telaki diyà kagi Menubù. Johnston, E. Clay (compiler); Johnston, Helen (compiler). 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23993
  13. ONLINEIni sa keipat ta sa pused batà magtu lesut. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24031
  14. ONLINEIni sa libelu denu sa medoo balangan bulung. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1989. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24064
  15. Philippine reader, vol. 1, no. 1. Johnston, E. Clay; Johnston, Helen. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24069
  16. ONLINEIni sa kebulung sa etaw amuk egkeimetan wayeg sa lawa di. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24087
  17. ONLINEIni sa libelu eg-inau kabit-kabit. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24099
  18. ONLINEMekebasa ka siini libelu?. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24159
  19. ONLINELibelu sebaen / duwa / telu / epat. Johnston, E. Clay; Johnston, Helen. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24209
  20. ONLINEEg-inauwen ta sa kebasa. Combo, Kater; Errington, Ellen; Errington, Ross; Saliding, Romeo. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24220
  21. ONLINEIni sa medoo telaki. Saliding, Romeo. 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24226
  22. ONLINEIni sa neukitan i Ponduan. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24229
  23. ONLINEIni ukit ta egbael sa hinemulaan pinengalap. Fraiser, Douglas M.; Fraiser, Margaret. 1997. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24270
  24. ONLINESi Talili. Errington, Ellen (translator); Errington, Ross (translator). 1981. Translators Committee of the Philippines. oai:sil.org:24271
  25. ONLINEIni sa ukit ta eghagtay sedà. Fraiser, Douglas M.; Fraiser, Margaret. 1992. Association of Manobo Bible Churches. oai:sil.org:24306
  26. ONLINETuladen liblu Manubù. Lyman, Elnore; Lyman, Thomas. 1959. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24308
  27. ONLINEKeinau sa kagi Pilipino. Guil-an, Leonida. 1993. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24319
  28. ONLINESa adat ta anì kumebagel sa lawa sa medoo anak ta. Errington, Ellen (translator); Errington, Ross (translator). 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24360
  29. ONLINELibelu sebaen / duwa. Errington, Ellen; Errington, Ross; Johnston, E. Clay; Johnston, Helen. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24366
  30. ONLINESa libelu mekebulig sa tegetulù kepetéél kebasa. Cagape, Mila; Errington, Ellen; Guil-an, Leonida. 1992. Overseas Missionary Fellowship. oai:sil.org:24400
  31. ONLINESa egoh i amay Adug netuuwan: Libelu denu sa linadu bahung. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24430
  32. ONLINEIni sa igtulù diyà endà duen eglinadu. Johnston, E. Clay; Johnston, Helen. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24437
  33. ONLINEBumasa liblu sebaen / duwa. Lyman, Elnore; Lyman, Thomas. 1962. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24519
  34. ONLINEIni sa Edungan sa kebasa ta. Johnston, E. Clay; Johnston, Helen. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24609
  35. ONLINEIni sa ukit ta eg-ipat tanà ta kayu. Fraiser, Douglas M.; Fraiser, Margaret. 1997. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24643
  36. ONLINESa ketabang i Datù: Libelu denu sa linadu sipaun. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24650
  37. ONLINES.A.L.T.: Sa denu sa kehemula diyà tuduk. Errington, Ross. 1988. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24653
  38. ONLINESa egoh i Kétél nedaig: Libelu denu sa nedaig. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24704
  39. Philippine reader, vol. 1, no. 2. Johnston, E. Clay; Johnston, Helen. 1966. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24705
  40. ONLINEMekesulat ki. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24716
  41. ONLINEIni sa libelu igpegeatuk. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24741
  42. ONLINEIni sa medoo gugud denu sa kepigtuu etaw diyà si Nemula. Errington, Ellen (editor); Errington, Ross (editor). 1991. Overseas Missionary Fellowship. oai:sil.org:24792
  43. ONLINEMekebilang ki, libelu 1, 2, [3]. Errington, Ellen; Errington, Ross. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24794
  44. ONLINEIni sa ukit ta egbael basakan. Fraiser, Douglas M.; Fraiser, Margaret. 1993. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24808
  45. Primitives or poseurs?. Headland, Thomas N. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25513
  46. Hierarchical phonological features of Cotabato Manobo. Lyman, Thomas. 1971. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25533
  47. What are plant specifics?—a critique of Olofson’s search for the Tasady. Headland, Thomas N. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25561
  48. What did the Tasaday eat?. Headland, Thomas N. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25579
  49. The Tasaday debate and indigenous peoples. Bodley, John H. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25585
  50. ONLINEThe magic of the Cotabato Manobos. Errington, Ross. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25608
  51. Cotabato Manobo survey. Forsberg, Vivian; Maryott, Alice L.; Barnard, Myra Lou. 1955. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25632
  52. Cave archaeology: a possible solution to the Tasaday problem. Longacre, William A. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25655
  53. The Tasaday ‘cave people’. Headland, Thomas N. 1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25663
  54. Creeping resource exploitation in the Tboli homeland: Political ecology of the Tasaday hoax. Duhaylungsod, Levita; Hyndman, David C. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25666
  55. The Tasaday ‘stone axes’—what do they tell us?. Carneiro, Robert L. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25674
  56. ONLINEDiscourse types and tense patterns in Cotabato Manobo. Errington, Ross. 1979. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25686
  57. The Tasaday: Stone age cave dwellers or the most elaborate hoax in scientific history?. Headland, Thomas N. 1994. The Illustrated history of humankind, v. 5: Traditional peoples today, Gören Burenhult (ed.). oai:sil.org:25691
  58. The Tasaday language: a key to Tasaday prehistory. Reid, Lawrence A. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25727
  59. The Tasaday: Some observations. Elkins, Richard E. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25775
  60. The Tasaday: Stone Age survivors or Space Age fakes?. Berreman, Gerald D. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25785
  61. Third and final footnote on the Tasaday. Salazar, Zeus A. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25808
  62. Comments on ‘The Tasaday language so far’, by Teodoro A. Llamzon. Elkins, Richard E. 1971. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25813
  63. Making sense of the Tasaday: Three discourses. Lee, Richard B. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25829
  64. The role of the National Museum of the Philippines in the Tasaday issue. Peralta, Jesus T. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25845
  65. The genealogical evidence. Nabayra, Emmanuel S.; Rogel-Rara, Amelia. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25902
  66. A nutritional analysis of the Philippine Tasaday diet. Fankhauser, Barry. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25921
  67. ONLINECotabato Manobo ethnography. Kerr, Harland B. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:25943
  68. Conclusion—the Tasaday: a hoax or not?. Headland, Thomas N. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:25949
  69. The case-marking and classifying function of Cotabato Manobo voice affixes. Kerr, Harland B. 1965. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:26004
  70. The ‘Tasaday’ and the press. Iten, Oswald. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:26015
  71. Introduction—background: a historical review. Headland, Thomas N. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:26036
  72. ONLINEA transition network grammar of Cotabato Manobo. Errington, Ross. 1979. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:26074
  73. Our fascination with the Tasaday: Anthropological images and images of anthropology. Sponsel, Leslie E. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:26083
  74. Land conflict of the Cotabato Manobo people. Fraiser, Douglas M. 2001. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:26099
  75. The verb affixation of Cotabato Manobo. Johnston, E. Clay. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:26107
  76. The Tasaday language: Evidence for authenticity?. Molony, Carol H. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:26110
  77. Tasaday controversy. Headland, Thomas N. 1996. Encyclopedia of Cultural Anthropology, vol. 4, David Levinson and Melvin Embers (eds.). oai:sil.org:26141
  78. The Tasaday language: Is it Cotabato Manobo?. Johnston, E. Clay. 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:26156
  79. The Tasaday controversy: Assessing the evidence. Headland, Thomas N. (editor). 1992. American Anthropological Association. oai:sil.org:26172
  80. ONLINESa Keipanaw Ku dutu Nasuli dò. Ansing, Dasul. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:67615
  81. ONLINELibelu sebaen / duwa/ telu /epat. Johnston, E. Clay; Johnston, Helen. 1966. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:67616
  82. ONLINESi Talili. Errington, Ellen (translator); Errington, Ross (translator). 1995. Association of Manobo Bible Churches. oai:sil.org:67617
  83. ONLINESa Libelu Mekebulig sa Tegatulù Kepetéél Kebasa. Apang, Leonida G.; Errington, Ellen. 2007. Wycliffe International : Translators Association of the Philippines. oai:sil.org:67618
  84. ONLINEIni sa Edunang sa Kebasa Ta. Bayo, Mitchell D. (illustrator); Elkins, Daniel R. (illustrator). 1986. Summer Institute of Linguistics - Philippines. oai:sil.org:67621
  85. Environmental Invasion and Social Response: Of a Forest and Those Who Dwell Therein. Fraiser, Douglas M. 2019. SIL International. oai:sil.org:77416
  86. ONLINEFrom non-literate to literate practice: The process and effects of introducing a writing system in a cultural community of the Republic of the Philippines. Errington, Ellen. 1998. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9570

Other known names and dialect names: Blit, Dulangan Manobo, Cotabato Manobo, Tasaday

Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/mta
Up-to-date as of: Fri Apr 16 6:35:34 EDT 2021