OLAC Logo OLAC resources in and about the Moskona language

ISO 639-3: mtj

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Meninggo, Meningo, Meyah, Sabena

Use faceted search to explore resources for Moskona language.

Primary texts

  1. ONLINEManikion (2) Hatam; Tinam (3). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:CLV1-066

Lexical resources

  1. ONLINEMoskona Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mtj_swadesh-1
  2. ONLINETransNewGuinea.org Resources for Moskona. Simon J. Greenhill (editor). 2013. TransNewGuinea.org (TransNewGuinea.org). oai:TransNewGuinea.org:mtj.350

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.2 Resources for Moskona. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:mosk1236

Other resources about the language

  1. OtKotkona = Menceret. Gravelle, Gloria (translator); Orocomna, Edison (translator). 2000. Yayasan Pengembangan Masyarakat Arfak and SIL Indonesia. oai:sil.org:38313
  2. Mek mahta of Simon = Simon diserang babi. Gravelle, Gloria (translator); Orocomna, Edison (translator). 2000. Yayasan Pengembangan Masyarakat Arfak. oai:sil.org:38519
  3. Timo etma efera noga merah et = Timo kena luka bakar. Gravelle, Gloria (translator); Orocomna, Edison (translator). 2000. Yayasan Pengembangan Masyarakat Arfak and SIL - Indonesia. oai:sil.org:38522
  4. Kembis = Malaria. Gravelle, Gloria (translator); Orocomna, Edison (translator). 2000. YPMA and SIL - Indonesia. oai:sil.org:38432
  5. Yusuf ojgun esebra: rot penyakit TBC = Yusuf batuk tetap: tentang penyakit TBC (Tuberculosis). Gravelle, Gilles (editor); Orocomna, Edison (translator); Gravelle, Gloria (editor). 2000. Yayasan Pengembangan Masyarakat Arfak (YPMA) and SIL - Indonesia. oai:sil.org:38239
  6. Dorkas owos ofufom = Dorkas kena deman. Gravelle, Gloria (translator); Orocomna, Edison (translator). 2000. YPMA. oai:sil.org:38244
  7. Daud eggak efera efeef eteu = Daud kena borok tropis. Gravelle, Gloria (translator); Orocomna, Edison (translator). 2000. Yayasan Pengembangan Masyarakat Arfak (YPMA) and SIL - Indonesia. oai:sil.org:38545
  8. Rot tinefa mif minggit kompos dokun rot tinefa mif mura kompos jig maeken = Cara pembuatan kompos: pupuk almiah dan pemanfaatannya untuk tanaman sayur di perkerangan. Aupe, Jack (editor); Gravelle, Gloria (translator); Orocomna, Edison (translator); Gravelle, Gilles (editor); Orocomna, Sius (translator). 2000. YPMA and SIL - Indonesia. oai:sil.org:38150
  9. Mokaha = Lalat. Gravelle, Gloria (translator); Orocomna, Edison (translator). 2000. Yayasan Pengembangan Masyarakat Arfak and SIL - Indonesia. oai:sil.org:38256
  10. Mareet ah jig Yusuf dokun Lukas yotkon = Yusuf dan Lukas cacingan. Gravelle, Gloria (translator); Orocomna, Edison (translator). 2000. Yayasan Pengembangan Masyarakat Arfak and SIL - Indonesia. oai:sil.org:38382
  11. ONLINEMoskona: a language of Indonesia. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:mtj

Other known names and dialect names: Meninggo, Meningo, Meyah, Sabena

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/mtj
Up-to-date as of: Tue Apr 15 23:50:00 EDT 2014