OLAC Logo OLAC resources in and about the Kala Lagaw Ya language

ISO 639-3: mwp

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Central Torres Strait, Kala Lagau Langgus, Kala Lagaw, Kala Yagaw Ya, Kalaw Kawaw, Langus, Mabuiag, Yagar Yagar

Use faceted search to explore resources for Kala Lagaw Ya language.

Primary texts

  1. ONLINEKala Lagaw Ya Genesis Translation. Wycliffe Bible Translators. 1980. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mwp_gen-1
  2. ONLINEKala Lagaw Ya Glossed Text. Waters, Bruce E. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mwp_vertxt-1

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Kala Lagaw Ya. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:mwp
  2. ONLINEKala Lagaw Ya Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mwp_swadesh-1

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Kala Lagaw Ya. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:kala1377
  2. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Kala Lagaw Ya. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:kala1377
  3. ONLINEKala Lagaw Ya Phonology. Waters, Bruce E. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mwp_phon-1
  4. ONLINEKala Lagaw Ya Phonology. Waters, Bruce E. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mwp_phon-3
  5. ONLINEWALS Online Resources for Kala Lagaw Ya. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:kly
  6. ONLINELAPSyD Online page for Kala Lagau Ya. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src419

Other resources about the language

  1. ONLINEPhonology of Kala Lagaw Ya in Saibai dialect. Kennedy, Rod J. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:refdb.wals.info:433
  2. ONLINELanguages of Australia and Tasmania. Wurm, S. A. 1972. Mouton. oai:refdb.wals.info:923
  3. ONLINEAn Outline of Mabuiag Morphology. Bani, Ephraim; Klokeid, Terry. 1972. Kala Lagau Langgus - yagar yagar: the Western Torres Strait Language. A Report to the AIAS, November 1972. oai:refdb.wals.info:3794
  4. ONLINEErgativity and Grammatical Relations in Kalaw Lagaw Ya (Saibai Dialect). Comrie, Bernard. 1981. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:3801
  5. ONLINEKala Lagaw Ya: a language of Australia. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:mwp
  6. ONLINELINGUIST List Resources for Kala Lagaw Ya. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_mwp
  7. Kalaw Kawaw verbs. Kennedy, Rodney J. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1655
  8. ONLINESemantic roles—the language speaker’s categories (in Kala Lagaw Ya). Kennedy, Rodney J. 1984. SIL International. oai:sil.org:2763
  9. Clauses in Kala Lagaw Ya. Kennedy, Rodney J. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3617
  10. Kalaw Kawaw verbs: speaker perspective and tense, mood, and aspect. Kennedy, Rodney J. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3818
  11. Feasts: Celebration or obligation?. Kennedy, Judith. 1988. International Museum of Cultures. oai:sil.org:7976
  12. The intermediary and social distance in western Torres Strait. Kennedy, Rodney J. 1988. International Museum of Cultures. oai:sil.org:8013
  13. Phonology of Kala Lagaw Ya in Saibai dialect. Kennedy, Rodney J. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18009
  14. Adha gar tidi: Cultural sensitivity in Western Torres Strait. Kennedy, Judith; Kennedy, Rodney J. 1990. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18039
  15. Moegina pawlaw ya. Aragu, Bessie. 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18358
  16. Moeleria kikiriw ya. Ober, Dana (translator). 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18464
  17. Aloep a dhoeri palamun gidha sey wasinu. Toby, Ganadia. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18598
  18. Moegina kazipa adhil. Warusam, Nelly; Warusam, Wabana. 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18738
  19. ONLINEIntroductions. Nicholas Evans (compiler); Jeffrey Aniba-Waia (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MWP1-20181126_LEC
  20. ONLINEBody parts. Nicholas Evans (compiler); Jeffrey Aniba-Waia (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MWP1-20181126_BO
  21. ONLINEPerformance. Nicholas Evans (compiler); Jeffrey Aniba-Waia (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MWP1-20181127_LEC
  22. ONLINEPlants. Nicholas Evans (compiler); Jeffrey Aniba-Waia (speaker); Jacqueline Battin (interviewer); Jennyfer Taylor (interviewer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MWP1-20181127_BO
  23. ONLINEGender and adjectives. Nicholas Evans (compiler); Stephanie Yam (interviewer); Jeffrey Aniba-Waia (speaker); Desak Pratiwi (interviewer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MWP1-20181128_BO
  24. ONLINEBasic greetings, first transcription and pronouns. Nicholas Evans (compiler); Jeffrey Aniba-Waia (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MWP1-20181129_LEC
  25. ONLINEKinship terms, animals and natural environment. Nicholas Evans (compiler); Jeffrey Aniba-Waia (speaker); Muhammed Ourang (interviewer); Simon Tabuni (interviewer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MWP1-20181129_BO1
  26. ONLINESimple clauses. Nicholas Evans (compiler); Amanda Hamilton-Hollaway (interviewer); Jeffrey Aniba-Waia (speaker); Sasha Wilmoth (interviewer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MWP1-20181129_BO2
  27. ONLINEMinimal pairs and verbal paradigms . Nicholas Evans (compiler); Jeffrey Aniba-Waia (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MWP1-20181130_LEC
  28. ONLINEKala_Lagaw_Ya_Corpus. Wolfgang Barth (compiler). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:CCC1-Kala_Lagaw_Ya
  29. ONLINEKala Lagaw Ya Detailed Description. Waters, Bruce E. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mwp_detail-1

Other resources in the language

  1. ONLINEA study of the languages of Torres Straits, with vocabularies and grammatical notes. Ray, Sidney Herbert, 1858-1939. 1893. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:522868
  2. ONLINEEseli's notebook. Eseli, Peter. 1998. Aboriginal and Torres Strait Islander Studies Unit research report series ; no. 3. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2135205
  3. ONLINESongs from Dauan Island. Edwards, Ron, 1930-2008. 2000. Kuranda, Qld. : Rams Skull Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3394906
  4. ONLINESongs from Saibai Island. Edwards, Ron, 1930-2008. 2000. Kuranda, Qld. : Rams Skull Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3399899
  5. ONLINESongs from Warraber Island. Edwards, Ron, 1930-2008. 2002. Kuranda, Qld. : Rams Skull Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3422613

Other known names and dialect names: Central Torres Strait, Kala Lagau Langgus, Kala Lagaw, Kala Yagaw Ya, Kalaw Kawaw, Langus, Mabuiag, Yagar Yagar

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/mwp
Up-to-date as of: Tue Oct 8 7:15:30 EDT 2024